Délmagyarország, 1929. február (5. évfolyam, 27-49. szám)
1929-02-19 / 41. szám
1929 február 19. 33333 3 lüűövéss ellen Icüss&ö egyesület alakul Szegeden (A Délmagyarország munkatársától.) Vasár, uap. délelőtt nagyjelentőségű értekezlet volt a városházán egy, a tuberkulózis ellen küzdő szegedi egyesület alakítása érdekében. Az értekezleten megjelentek dr. Somogyi Szilveszterné, dr. Kószó Istvánná, dr. Kószó István, dr. Hainiss Elemér, dr. Kovács Ferenc, dr. Qebre Péter, dr. Tonslli Sándor, Bokor Adolf, Franki Antal, dr. Szlávik Péter, dr. Baár Jenő, dr. Krausz József, dr. Bcdö Imre, dr. Kovács Tőzsef és a tiszti főorvos. Dr. Pálfy József tanácsnok elnökölt az ülésen, aki megnyitójában vázolta, hogy milyen szomorú vezető szerepe van a tuberkulózisstatisztikának Magyarországon. Dr. Kovács Fc. renc egyetemi magántanár a szegedi viszonyokat ismertette az értekezlet előtt. Dr. Hainiss Elemér, dr. Krausz József dr. Kovács József, dr. Bcdö Imre, dr. Tonclli Sándor, dr. Szlávik Péter felszólalásaikban mindannyian hangoztatták a védekezés szükségességét Az értekezlet ezután egyhangúlag kimoudotta, hogy megalakít ja a tuberkulózis ellen küzdő egyesületet. Összeállították azoknak a névsorát, akiket a különböző tisztségekre kérnek fel, végül kimondották, hogy az alakuló közgyűlést a legrövidebb időn belül összehívják. À holott — helyreigazít (A Délmaggarország munkatársától.') A közigazgatási bizottság pénteki ülésén — mint arról a Délmaggarország is hűen beszámolt —, a rendőrség januári jelentését dr. Buócz Béla rendőrfőtanácsos, a szegedi kapitányság vezetője terjesztette elő. Ebben a jelentésben foglalkozott a főtanácsos ur a város területén előfordult közlekedési balesetekkel is és elmondotta, hogy tizenhat ilyen baleset fordult elő, amelyek közül négg volt halálos kimenetelű. Ezeket a halállal végződő közlekedési baleseteket fel is sorolta a jelentés, még pedig a következőképen: >A halálos balesetek közül az egyiknél az öngyilkossági szándék kétségtelenül megállapítást nyert és pedig Szélpál Etel koldusasszony eseténél, aki nyomora miatt vetette magát a Közúti Vaspálya Futár nevű mozdonya elé. A másik közlekedési baleset előidézője az illető ittassága volt, ugyanis Bozóki Sándor tanyai legény ittas állapotban ment hazafele a kisvasút sínjein és nem vette észre a vonat közeledését, amely elütötte cs szenvedett sérüléseibe pár napra belehalt. A harmadik közlekedési baleset előidézője is a kisvasút volt, amely egy fenyőt szállitó lőrét ütött cl és annak Harangozó József nevű kocsisát a fóréról lelökte, akit a ráeső fenyők agyonnyomlak. A negyedik halálos balesetet egy teherautó okozta, :imely ifj. Bálint István tanulót halálra gázolta.« A Délmaggarorszúg munkatársa ma bennjárt a t:özkórházban és legnagyobb meglepetésére üzentetett érte a kisvasul egyik aggongázolt áldozata, — hogyhát rektifikálni szerelné halálhírét. A rektiflkálö »halott« a 7. számú közös kórteremben fekszik, Közvetlenül az ajtó mellett. Derék, jóképű magyar ember, akinek az arcán meg sem látszik az a kis halálragázolás. Ö maga nevet legjobban a szépen megfogalmazott halálhíren és hangos nevetése lassankint átragad a kórterem többi lakójára, sőt az orvosra és az ápolókra is. Vele nevet mindenki. Harangozó József, mert hát ő a rcktifikáló halott, furcsa pózban fekszik a fehér kórházi ágyon. Lábait vastag takaró borítja, de. a takaró alól két kötél fut elő és kúszik fel az ágy végére, ahol rákanyarodik két csigára. A kötél végén, a levegőben két súlyos kődarab függ. — Tetszik látni Szerkesztő ur — mondja mosolyogva —, nem haliam meg, csak a lábammal van baj. Most igy kifeszítve tartom. — Él a tisztelt Iialolt! — szól közbe az ágy lábánál álló látogató. — Hát mondja cl, hogy esett a dolog. — Nem volt olt kérem halál, egy szikra sem —, mondja ismét jókedvűen Harangozó József, de az igaz, hogy nagyon közel járt. A kisvasút elütötte a lőrét, jiz feldűlt, aztán ránieselt három gerenda. Azok törték össze a lábomat. De majd összeragasztják a tekintetös doktor urak. Szerkesztő urat csak arra szeretném mögkérui, hogy igazítsa helgrc azt a halálhírt, mivclhogg hát élők. Szeretném az újságot elküldeni édesapámnak, Szabadkára. Had mulasson rajta. Tán útlevelet is kap vele, aztán elgyühet egy kicsit hozzám ... — Szívesen helyreigazítjuk, lapot is küldünk, de ne küldje azt cl az apjának. Megijeszteuó vele az öreget. — Igaz, igy van. De majd mögirom neki a tréfát. Most a betegsége iránt érdeklődünk. — A tekintetös doktor ur iobban tudja. Az ő mestersége. A doktor el is mondja, hogy Harangozó János sérülése meglehetősen súlyos. Két lába hét helgen tört el. Valószínű azonban, hogy szépen összeforrnak az erős csontok és nem lesz súlyosabb következménye a »halálos közlekedési balesetnek A hét szenzációja Agnes Günther világhírű regényének, a m Szepediek kst és felinillié dináros pöre Szabadkán a kamaráserdfii IsIríoM szeforeszfráiása miatt filmváltozata péntektől. a Korsóban végül is kénytelenek voltak birói útra terelni az ügyet. A tulajdonosok 1927-ben megbízták néhai dr. Pleszkovics Lukács és dr. Schwarz Lajos ügyvédeket, hogy az államkincstárnál eszközöljék ki a birtok visszaadását és az elmaradt haszonélvezet megtérítését. A zentai járásbíróság a megkeresés alapján kiszállt Kumarájaerc'őre, kihallgatta a tanukat és a szakértők megtették jelentésüket, amely szerint kerek két és félmillió dinár kárt okozott 1921. óta a szekvesztrálás a tulajdonosoknak. A járásbíróság által kiküldött bizottság többek között megállapította azt is, hogy épületeket boniottak le és szállítottak cl a szekvesztrálás alatt teljesen ismeretlen helgrc; a hatalmas fenyőket kivagdosták és a halastavat annyira elhanyagolták, hogy az semmi hasznot sem hozolt. A '/6 kabinból álló fürdőt is teljesen szétrombolva találta a bizottság és a park is a pusztulás képét mutatta. • Közben dr. Pleszkovics Lukács meghalt és az ügyet dr. Schwarz Lajos vitte tovább, aki 1927 végén beadvánnyal fordult az igazságügyminisztériumhoz, amelyben kérte, hogy adják vissza a tulajdonosoknak a nacionalizált birtokot és n szakértői bizottság által megállapított két és félmilliós kárból kétmillió dinárt fizessenek ki 1928 február elsejéig. Az ajánlatot azonban az igazságögyminísztériumban elutasították. Erre a Szegeden lakó Rácz Ignác, dr. Csikós Jőzsefnc és dr. Rácz Andrásné a hágai döntőbírósághoz fordult a birtok visszaadása és a szenvedett kár megtérítése érdekében. A hágai döntőbíróságnak megküldött panaszban a kamaráserdőí birtok magyarországi tulajdonosai azt az ajánlatot tették, hogy hajlandók lemondani a kártérítésről, amennyiben a jugoszláv kormány kiutalja a vásárlási összeget, vagyis a háromuknak járó összeget, 250.000 aranykoronát. Az ügy még mindig a hágai döntőbíróság előtt fekszik. A múlt évben érdekes fordulat állott be: az igazságügyminisztérium arra a megállapodásra jutott, hogy a birtok szekvcsztrálása teljesen jogtalan volt és minden indokolás nélkül feloldotta a zár alól a telepet és a járásbíróság által megállapított állapotban visszaadta tulajdonosaiknak. Ezzel azonban a birtokelkobzás ügye még nem nyert elintézést, mert a károsultak a kincstárral szemben valamiképen szeretnék érvényesíteni a keresetüket. A napokban felhatalmazták dr. Strelitzfcg Dénes volt magyarpárü képvsielőt és dr. Schwarz Lajos szabakdai ügyvédeket, hogy indítsák meg a kereseti pört az államkincstár ellen. A két és félmilliárdos beadvány hamarosan a bíróság elé kerül. (A Délmagyarország munkatársától.) Szegedi vouatkozásainál fogva rendkívül érdekes ügy kerül rövidesen a szabadkai törvényszék elé. A pör tárgya két és félmillió dinár, amely összeget szegedi és horgosi lakosok követelnek a szerb államkincstártól, az annakidején elkobzott kamaráserdőí birtokaik után járó kártérítés és elmaradt haszonélvezet cimén. A pör előzményei a következek: *3í9-ben Vass Imre, Kmetty Gyula és ördög István horgosi, valamint Rácz Ignác, dr. Csikós •Tózsefné született Jcdlicska Jolánka és dr. Rácz Andrásné született Jedlicska Margit szegedi lakosok 500.000 aranykoronáért megvásárolták Rózsa Bélától Krmaráserdőn 75hold földet az ehez tartozó fürdőtelepet és a messze vidéken ismert halastavat A vevők 1921-ig voltak a birtok tulajdonáBELVAROSI MOZI {•»bruír ÍJ, 20-ín Kedden, «ierd;ln Vár&onyi Mífeály t. Leaírlce Joy fSsiere-lé ével BROADWAY ANGYALA ^i10.^ g Ferkó mM Casanova eSésbu. M 1 !"' •<!áiok wezdp'e 5 7. Ö v.isár. i»s ítnncp »o 3, 5 7. 9 őr»k«r ban, majd az akkori kormány szckvesztrálta a birtokot és zárgondnokot nevezett ki élére. A hatalmas birtok, amelyen gyönyörű villatelep, egy emeletes szálloda állott és fenyőerdővcl volt körülvéve, a szekvesztrálás alatt teljesen elromlott. A tulajdonosok, akik látták, hogy szakszerű kezelés liiján tönkremegy a birtok és tudva azt, hogy a trianoni békeszerződés értelmében magánosok talajdonát nem lehet elkobozni, nyomban akciót indítottak, hogy a birtokot visszakapják. A tulajdonosok eleinte abban a hiszemben voltak, hogy valami tévedés miatt vették cl tőlük a kamaráserdői uradalmat mert másként nem tudták maguknak megmagyarázni a kormány eljárását és éppen ezért siettek megmenteni azt, ami még megmenthető. A többszöri sürgetésükre azonban mindig elutasító választ kaptak, úgyhogy KORZÓ MOZI Február 19-én Kedden A vérző cirkusz. Drámri 8 levonásban. t-OszereplS- Raimondo V. Rlel. AxonWvfll V g|át»k S fe v. Főszereplő Constance Talmodge. E'öüdAsoii ker*» e 5, 7. 9, v**ár- í s Onnepnai) 3. 5, 7. 9 ô>ak»r Az olvasó rovata A hőkapar&s és az uccai álfáról Tekintetes Szerkesztőségi A mult heti nagy havazások után a házigazdák ahogy lehetett, igyekeztek a járdákat járhatóvá .tenni. Még a külvárosreszekben is, ahol ennek ellenére napok óta nem csinálnak mást az ügybuzgó reudőrök, mint házról-házra járva, tömegesen jelenük fel a háztulajdonosokat. Nappal ugyanis olvad a hó, csepeg az eresz és reggelss ismét megfagy a járdán lévő viz. Kora reggel azután valósággal aratása van az ügybuzgó rendőrnek. Felsővároson egy uccában kilenc háztulajdonost jelentett fel a rend őre. Másnap jött a négypengős büntetőparancs. Felsővároson alig van már háztulajdonos, aki büntetőparancsot nem kapott volna. Vastag jéggé taposott hó fedi azonban az uccai átjárókat. A Felsőtiszaparton, amely a \£ros egyik legkedvesebb sétautja, a városi kezelésben lévő gyalogjáró még hólapátot nem látott. A rendőr azonban ezt nem veszi észre. Tisztelettel: Több szegedi Maros- és Kistiszauccai háztulajdonos.