Délmagyarország, 1929. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1929-01-11 / 9. szám

1929 iauur. 11. ha tényleg hatékony szociális működést fejt ki. Ez esetben a szociáldemokraták még a kormányba is hajlandók belépni. Az elnök több felszólalás után az ülés foly­tatását péntekre halasztotta, amikor Poincuré nagy politikai beszédet tart. a Nemzeti Bank 1928. évi tiszt®, nyeresége Budapest, január 10. A Magyar Nemzeti I veszteség számláját, melyek szerint az 1928. Bank főtanácsa csütörtöki ülésében jóváhagy- évi tisztajövedelem tizenhárommillió 119.000 tá a bank mérlegét, valamint uvereség és I pengő. Jtiüi Írásszakértők szakvltát rendeztek az Erdélyl-pör csütörtöki tárgyalásán Szerabeslíelíék a bizfosííási tanukaí — A védő éles íámadási iníézeíí Grell osztrák vizsgálóbíró eüen líudspcsl, január 10. Az Erdélyi-bünpör mai tárgyalásán elsőnek Kerekes Ignác biztosítási fő­tisztviselőt hallgatták ki. Kerekes elmondotta, hogy a kérdéses időben a Frankfurti Biztositó vezér­titkára volt és egy napon Szántó igazgató nagy összegű biztosítási hírrel jött hozzá. Azt mondotta, hogy igen előkelő úrral kötött 10 ezer dolláros biztosítást. .Megjegyezte Szántó, hogy. ez az ur Erdélyi Béla, maga sem tudta, hogy milyen ösz­szegü biztositást kössön és ő erőszakolta ki be­lőle a 10 ezer dolláros biztosítást. Ezután az írásszakértőket hallgatták ki. Prenoszil Sándor Írásszakértő sze­rint semmiféle nyomot sem lehetett találni arra, hogy a bűnjelként szereplő okiratokon Forgács Anna kezevonása szerepel. Ehez a véleményhez csatlakozik Sebestyén Manó, a másik törvény­.szeki Írásszakértő is. Azt is megállapították, hogy Dánielli Miklós, Fodor István és Fodor Ilona sem irtak semmit a bűnjelként lefoglalt váltókra, illetve a hamis okiratokra. Ezzel szemben a Tor­nyai-féle váltóra Tornyai György báró nevét két­ségtelenül Gerencsér'István, Erdélyi Béla nevét pedig maga Erdélyt Béla irta. Fischofí Gyula, a védelem szakértője azzal kezdte véleményét, hogy Forgács Anna irása igen érdekes jelenségeket mutat. 15 éves korában igen fejlett szép irása volt, melyet 17 éves korában igen olyan ideges irás váltott fel, mely ilyen fiatal kor­ban csak a legritkább esetben fordul elő. Véle­ménye szerint Forgács Annának az Írásában már 17 éves korában a beteges izgatottság tipikus jelei mutatkoztak, sőt eltol fogva fokozatosan állandó­sultak. Előadta ezután a szakértő, hogy a hamisí­tásokban Forgács Anna írásának egyetlen jellemző vonása sem található fel. Forgács Anna tehát egyetlenegy hamisítást sem követeti el. A mill­stadti névtelen levélről az a véleménye, hogy az csak igen kevéssé hasonlít Thicsz Hilda írásához. Sokkal valószínűbb, hogy az irás egy nő kezétől ered. Haas Ottó ellenőrzőszakértő a millstadti--levélre vonatkozóan ugyanazokat mondotta és ugyancsak az a véleménye, hogy Forgács Anna nem voll hamisító. Haas Ottó írásszakértő kijelenti, hogy Forgács Anna tudott többféleképen irni, de ez nem fontos, mert ilyen képessége millió embernek van. Flsehoff Gyula hangoztatja, hogy a grafológiai megállapítások veszedelmesek. Véleménye szerint nincs írás, amiben ne volna eltérés, különösen a hamisított Írásban. Prcnosil Sándor Írásszakértő újból véleményt mond a biróság előtt, majd ismét Haas Ottó írás­szakértő egészíti ki véleményét. A tárgyalóterem csendes derűvel figyeli az Írás­szakértők vitáját. Közben Haas Ottó a következőket fejti ki: — A grafológia alapján nem lehet vádat emelni valaki ellen. Más és más hangulatban másként és másként imák az emberek. Ezt még a grafológia is 'el­ismeri. Prcnosil Sándor: .1 grafológia szerintem nem tudomány. OJyau, mint tenyérből olvasás, vagy a kártyavetés. Az írásszakértők felpattannak helyükről .erre a megállapításra, körülveszik Prenosilt és vitatkozni kezdenek vele. Gál Jenő ezután Fischoff Gyula szakértőhöz intéz kérdéseket, aki elmondja, hogy huszonöt éve gyakorolja a grafológiát, meg tudja jelölni a jellegzetességeket. Külföldi egyetemeken, Lipcsé­ben, Hcidelbcrgben, Londonban külön grafológiai megfigyelő intézetek vannak. A grafológia a kriini­nattsítlfcn. Segédtudománya. Gál védő: Magyarázza meg, mire alapítja, hogy Forgács Anna hisztérikus volt? Fischol! szakértő: A 15 éves Forgács Anna a normálisnál szebben irt, a 16 éves már áttért a 'divatirásra és már idegesen írt, néha reszketeg vonásokkal. Gál védő: SzóvaFForgács Anna betegesen inge­rült, hisztériás nő volt az írása szerint? Fischof! szakértő: Igen. Dr. Róth Béla, Filó védője kérdezi ezután a szakértőket. Szünet után újból Kerekes Ignácot szólítja az elnök. Kerekes bemutatja a jegyzéket, amely a kölcsönös biztosításokról szól. Az elnök máris csönget és Szántó Dezsőt, a Frankfurti Biztositó Társaság szembesítés végett beidézett igazgatóját hivatja. A szembesítés után az elnök megkérdi a feleket, hogy van-e a bizonyítás kiegészítésére vonatko­zólag Indítvány? Temesváry ügyész Demeter Ödönnek és Ffllöp tanúnak a kihallgatását kéri. Az elnök megjegyzi, hogy Demeter Párisban tartózkodik, úgyhogy nem lehet megidézni, ellen­ben Fülöp tanút esetleg még ki lehet hallgatni. A védő a beteg Fodor István tanúnak kiküldött bíró által leendő kihallgatását kéri. A törvényszék ezt el is rendeli azzal, Jiogy holnap délelőtt tíz órakor Csáky-ucca 23. számú, lakásán dr. Falaky János szavazó bíró fogja Fo­dort kihallgatni a vád és a védelem részvételével. Ezután Temesváry ügyész terjeszti elő indítvá­nyát az iratok felolvasása tekintetében. Indítványozza a ki nem hallgatható Demeter ödön vallomásának felolvasását, a meg nem jelent osztrák tanuk vallomásának felolvasását és még 15 tanú kihallgatási jegyzőkönyvének felolvasását. Gál védő tiltakozik az ellen, hogy korábbi bűn­cselekményre vonatkozó iratokat olvassanak fel. — Egyetlen olvan jegyzőkönyv felolvasásá­hoz sem járulhatok hozzá — hangsúlyozza élesen, minden szavát Jelentősen meg­nyomva —, amelyet Greil Frigyes vizs­gálóbiró vett fel. Greil vizsgálóbíró itt, mint taau kijelentette, hogy meg van győződve Erdélyi Béla bűnösségéről. Ezzel elfogultságáról tett tanabizonyságot. Greil vSz$gá8ébir© safátmagát a vád forrásának tekintette — A jegyzőkönyvei tehát nem lehetnek pártat­lanok, megtámadhatatlanok, szóval olyanok, ame­lyekre a törvényszék Ítéletet alapozhatna. Meg akarom tehát támadni ezeket a jegyzőkönyviket, meg akarom támadni Greil birót. Itt nem lehet, de Ausztriában saját' felügyeleti hatósága előtt igenis lehet. Nem érinteném ezzel Greil vizsgáló­bíró egyéniségét, nagy tisztelettel viseltetem iránta, de elfogultsága teljes és igenis szabad a biró . ellen elfogultsági kifogást emelni. Greil elfogult egyéniségét bizonyítja az is, hogy önként jelent­kezett, önként jött el tanúnak és itt a szünetekben a törvényszéki orvosszakértőkkel tanácskozott. Dr. Minich Károly törvényszéki orvosszakértő, aki szemben ül Gál Jenővel, ingerülten int ebben a pillanatban Gál felé. Gál Jenő azonban zavarta, lanul folytatja beszédét: — A professzor ur a fejét rázza. Sajnálom. Megkérdeztem a professzor urat, hogy beszélt-e Greil vizsgálóbíró úrral. Minich Károly ebben a pillanatban felpattant a helyéről és átkiáltott a védőügyvédnek: — Igenj máskor is beszélgetek vele, semmi közs hozzá. Nagy izgalom támadt. Az elnök látható zavar­ral fordította tekintetét Minich Károly orvosszak­értő felé. — Tessék kérem engem megvédeni, — fordult most Gál Jenő Schadl tanácselnökhöz. — Megvédem kérem — jelentette ki erre Schadl elnök —, de az ügyvéd ur is túlságosan részletezi beszédében az ügyeket. Gál Jenő: A szakértő ur ugy viselkedik itt* mintha más hatóság lenne. Minich Károly megint közbevág. — Kérem tanácselnök ur — jelenti ki —, én találkoztam Greil vizsgálóbíróval Grácban. Amikor tehát itt a főtárgyaláson találkoztam vele, üdvö­zöltem és beszéltem is vele. Schadl elnök: Ez nagyon helyes, ez ellen iiem is lehet kifogást emelni. Gál Jenő: Elismerem, de bizonyítani tudom, hogy nem egyszerű üdvözlés volt az, Minich pro­fesszor nemcsak egvszcrüen üdvözölte Greil vizs­gálóbírói. — Ne feleseljen, — inti ls most Schgdl ejnök Gál Jenőt. — Kivel feleselek én? — kérdezi igen ingerülten a védő. ~ — Velem, — hangzik a válasz. — Ez is olyan kifejezés kérem — feleli halk hangon Gál Jenő —, amely bántja a védőt. — Sokszor tulterjengős a beszéde. — Hagyjam tehát abba? Tessék talán figyel­meztetni inkább, ha eltérek a tárgytól. Ezzel el is simult az incidens és Gál Jenő foly­tatta előterjesztését. — Ellenzem tehát a Greil vizsgálóbíró által; felvett jegyzőkönyvek felolvasását. Dr. Temesváry Gyula ügyész válaszol most a védő előterjesztésére. A maga részéről neta ellenzi a védőnek semmiféle előterjesztését, amely az osztrák eljárás iratainak felolvasására vonatkozik. — Most foglalkoznom kell azzal az állandó támadással, amelyet a védő ur az osztrák nyo­mozóhatóságok ellen folytat. A felolvasandó ira­tokból ':i fog tűnni, hogy tizenegy osztrák ftanu va§8©mása erésifi meg az osztrák vizsgálóbíró valSomását és 11 tanú vallomásából derül ki, hogy az osztrák vizsgálóbíró ellen intézett támadások helyt nem állók. Schadl elnök most enunciálja határozatát. A határozat szerint a törvényszék szombaton fog dönteni abban a kérdésben, hogy milyen iratokat olvas fel és ismertet. Ezután folytatták Kerekes Ignác kihallgatását és szembesitik a telefonon becitált dr. László Ernővel, Solti vezérigazgatóval és Szántó igazga­tóval Schadl tanácselnök a mai tárgyalást berekesztve, a tárgyalás folytatását szombat délelőtt féltíz órára tűzte ki. BtfQűMU a s^ll^es^íerl feeíoröí (A Délmagyarország munkatársátólA Dél' magyarország beszámolt arról, hogy a rend­őrség néhány nappal ezelőtt elfogta Kalló Jó­zsef foglalkozásnélküli egyént, aki beismerte, hogy Szilveszter éjszakáján Papp József Far­kas-uccai lakását ő fosztotta ki. Szilveszter és újév napján Szegeden — mint ismeretes — nyolc kisebb-nagyobb betörés történt, ame­lyeknek tetteseit a rendőrség még nem tudla elfogni. Kalló József eli'ogatásával a rendőrség azt remélte, hogy Kalló a többi betörésekben is részes. Kalló azonban csak a Farkas-ucoai betörést ismerte be. Hosszú tagadás után csü­törtökön Kalló méy két betörést ismert be, amelyeket szintén Szilveszter éjszakáján kö­vetett el. A rendőrségen azt hiszik, hogy Kalló lelkiismeretét még más bűncselekmények is terhelik.

Next

/
Thumbnails
Contents