Délmagyarország, 1929. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1929-01-06 / 5. szám
DELM.Uil AJI^RSZÁG hivatták a házban lakó orvost, aki megvizsgálta a beteget és telefonált a mentőkért. Mire a mentők megérkeztek, Kmettv professzor már halott volt. Halálát valószínűleg szívszélhűdés okozta. Kmetty 1863-ban született Hódmezővásárhelyen 1892-ben a pozsonyi jogakadémián lett tanár, majd 4 év múlva a budapesti egyetemen a közigizgatási jog rendkívüli, 1902-től pedig ugyanezen tárgy nyilvános rendes tanára lett. Két cikluson át függetlenségi programmal országgyűlési képviselő volt. Számos tudományos munkája jelent meg, amelyek nevét a magyar tudományos irodalomban maradandóvá tették. Szörnyű családi dráma Berlinben Egy hol! család az asztal körül... (Budapesti tudósilónl; telefon jelentése.') Berlinből jelentik: A Frankfurterstrasse egyik házában szörnyű családi drámát fedeztek íel. Melczer Hermann 60 éves vendéglős feleségével és felnőtt fiával gázzal megmérgezte magát. Amikor a rendőrség feltörte az ajtót, az asztal mellett ülve találták meg a családot holtan. A férfi szájában gázcső volt, felesége ölében a kis kutya feküdt. A dráma oka ismeretlen. r Éjszakai rablótámadás Budapesten (Budapesti tudósítónk telefonjelenlése.) Szombaton este Suhajda József mérnök felesége a Ceglédi-uton egyedül igyekezett hazafelé. Egy férfi hirtelen megtámadta és kezéből kitépte a retikült, majd felugrott egy villamosra. Az ueca járókelői üldözőbe vették a robogó villamost, a hangos zajt a villamos vezetője is észrevette és megállította a kocsit A kijáratokat elállták és a merénylőt sikerült elfogni. Kiderült, hogy a rablást Boné Pál követte el. A millstadti tanuk vallottak az Erdélyi-ügy szombati napján A törvényszék nem hallgalfa ki Freud professzort Budapest, január 5. Az Erdélyi-pör mai tárgyalásán először Gál Jenő védő tett indítványt a világhírű dr. Freud professzor kihallgatására. Karácsonykor ugyanis Millstadtban járt és különböző dolgokat állapított meg egy ügyben szereplő orvosokról. A pszichoanalitikus professzor arról mondana véleményt, hogy a pörben milyen nagy szerepe van a tömeghangulatnak. — Állítom és bizonyítom — mondta —, nogv az Erdélyi-gyilkosság vádja: pletykázó emberek kitalálása volt. Végül zárt tárgyalást kért, hogy Forgács Anna titkos kokainszeánszait ismertesse. Schadl elnök ezután megkezdi a Löw-család kihallgatását, amelynek tagjai a millstadti napokról tesznek vallomást. Löw Zoitánnénak Anna elKötött kabátok, pulloverek legolcsóbban 41 Hoffmann Dezsőnél, Csekonics ucca 4, sz. mondta a lezuhanás történetét, ügy mondta, hogy megcsúszott és leesett. — Hol látott sebesüléseket? — A halántékán, a száján, a nyakán. Ezután arról beszélt bogy Erdélyi altatót adot'. be Annának Millstadtban. A halál után nemsokára az egész falu a 109.C00 pengős biztosításról beszélt. Szünet után az elnök kihirdette, hogy a védő indítványait elutasítja. Löw Olga vallomásában arról beszél, hogy Er- j délyiék mindig altatószerrel aludtak cl. Többször 1 kék foltokat látott Anna tjstén. A haVál cs a temetés napján csak azt konstatálta, hogy Erdélyi nagyon rossz hangulatban van. Előtte Anna semmit sem említett arról, hogy Erdélyi lelökte volna a szikláról. Ugy aludt a szerencsétlenség után, hogy a legnagyobb zajra sem ébredt fel, este Erdélyi mégis ujabb altatót adott be neki. Este Erdélyi táncolt a bárban. Ezrei a szombati tárgyalás véget ért. Kedden Gál Jenő fogja kérdezni Löw Olgát. r.)20 fanuÜr & OPERA ZONGORATEREM Budapest, VI.. Hajó» ucca 16. Világmárkás zongorák ós koncortpianinók 1000 penüötöl vásárolhatók előnyös részkifizetésre is. B.6 Tisztviselőknek nagy kodvezmóny. ígéretek és konzekvenciák Vasárnap megint a kisiparosokat akarják menteni Szegeden: csongrádmegyei iparoskörzetet alakítanak. Napirend: az iparosság szervezkedése, az iparosság parlamenti képviselete, forgalmi és kereseti adó, kisipari hitel és munkaalkalom teremtése. Csodálatos, hogy. mindig ez a program, de még csodálatosabb, hogy ebből a programból eddig még semmi sem valósult meg. Nyolc esztendeje osztogatják a tanácsot azok, akik most Szegedre jöttek, de nekünl: nem tanács kell, hanem munka. Miért nézték tétlenül eddig rengeteg bajunkat, amikor olyan abszolút hatalma van az egységes pártnak. Ezeket a sérelmeket a tisztelt egységespárti képviselő urak még jelöltkorukban programjukba vették és állították, hogy küzdeni fognak az iparosságért. Amikor egy évvel ezelőtt utoljára itt voltak, akkor is megígértek mindent, dc semmi eredménnyel nem jártai:, pedig még a konzekvenciák levonását is emlegették, hogy »a 100-as kisipari blokkellenzékbe vonul, önök a saját kijelentéseiket sem respektálják, az iparosok előtt támadják a kormányt, hátuk mögött pedig támogatják. Programjukban benne volt az általános, titkos választói jog, az igazságos és progressziv adózási rendszer, az egyesülési és gyülekezési szabadság helyreállítása, teljes sajtószabadság, az esküdtszék visszaállítása stb. Most már azonban megelégeltük az ígéreteket és ezekután mi vonjuk le a konzekvenciákat, nem hiszünk és nem bizunk semmiféle Ígéretben. Mi csak egyben hiszünk és bizunk: az uj demokratikus Magyarország feltámadásában és ha ott leszünk a szavazó urnáknál, tudjuk, hová kell tenni a szavazatokat. Marosán Emil« Olesó modell kiárusítás! m mMtmmwmmmmmmmmmmmmmim Őszi és téli Jcabátolc SO-— pengőtől Kapfjatólc. Cegugabb estélyi xu&áK nagy válasstélcban. ¡64 Reiefri Erzsinél, Vár ucca 7. Spanyol Irta: Móra Ferenc. Merem állítani, hogy a legszimpatikusabb betegség, amit eddig ismer a történelem. Ha a kőkorszakbeli emberek is éltek volna vele, még most is élnének. Azok meg is érdemelték volna, mert őszinte, derék, becsületes emberek voltak, ha msg akarták egymást enni, nem kevertek hozzá semmiféle szószt. Ez a mai elkorcsosult emberiség azonban, amely még az emberhusevést is eszmei alapon gyakorolja, igazán nem érdemli meg. hogy a jó Isten éppen az ő kedveért teremtsen olyan nyavalyát, amelyik mindenféle gusztusnak megfelel. Ilogy hogy lehet ilyen tökéletlenségei mondani'.' De hiszen majd mondok én mingyárt még többet is. Hiszen tetszik tudni, hogy a spanyol ellen az a legjobb védekezés, ha az ember nem veszi komolyan. Amiből nyilvánvaló, hogy a spanyol bacillusai nagyon közeli atyafiságot tartanak az élet bacillusaival. Mert azzal is csak az bir meg, aki nem veszi komolyan. Elő példának itt vagyok én magam. Én minden esztendőben körülbelül hat hetet spauyollal foglalkozom és -ugy, ahogy, de még mindig élek. Föltétlenül azért, mert nem veszem komolyan. Nem is vehetem, mert mindig csak utólag tudom meg, hogy ö volt az. Az idén azonban egy kicsit változott a törvény. Most már karácsony óta tudom, hogy éu az amerikai spanyolból kaptam előleget. Igaz, hogy kezdetben csak azért vállaltain a betegágyat karácsony másnapján, mert ¡násképp nem jutottam befötthőz. Miot azl már több izben elpanaszoltam eredmény nélkül, nálunk az a házirend, hogy a cseresznye, meggy, őszibarack csak a vendégnek terem dunsztot. Aki nem vendég, annak az aszalt szilva is jó. Nemesebb kompótokra érdemeket kell szerezni. Az őszibarackhoz pláne dokumentumot kell felmutatni. Hőmérőt, legalább öt tizeddel a piros vonal felett. Hát én produkáltam tizenöttizedet is, nem is eredmény nélkül. Azt hiszem, ameddig élek, az én ereimben már csak befőtt-lé fog csörgedezni. A nyavalyámon azonban nem segített se édes, se keserű, amit receptre adtak. Be kellett látnom, hogy még se a tiltott gyümölcs megkivánása juttatott engem betegágyba. Hát akkor mi lelhet? Hiszen évek óta semmi orvosi könyv nem volt a kezemben, hogy abból nézhettem volna ki valami testhez álló betegséget. Mióta beteg vagyok, azóta ráérek újságot olvasni is s azokból tudtam meg, hogy én már is az amerikai spanyol áldozata vagyok, amely hozzám vizűm nélkül érkezett. Hála a szakértőknek, azóta változatosabb az életem, mint valaha volt. Innen van a csönd és nyugalom? Még ágyban sínylődtem, az órákból is kiszedték a ketyegőt s még ifj. Ferencet is sikerült rávenni, hogy apapa kedveért suttogó baritont játsszon. Igen, de azért vigyázni kell, hogy megfelelő szórakozások eltereljék a figyelmünket a bacillusoktöl. Hát ilyent találni sokat. Az ember mindakét hóna alá hőmérőt tesz cs aztán örül neki, hogy az egyik harminchat-ötöt mutat, a másik meg harmincnyolc-kettőt. Ez a differencia feltéllenül beüli, ha az egyik hőmérőt ugy dugja be az ember, hogy a vége kiálljon, a másikat meg ugy, hogy nem rázza le benne a tegnapról megátalkodott higanyt. Aztán nem rossz dolog régi adóügyi törvényeket olvasni se, mert azokban bizonyosan nincs szó bacillusokról. Az se baj, ha rovar-katalógus akad az ember kezébe. Megtudja belőle, hogy harminc évvel ezelőtt egy uj-guineai szőröskukacot Vilmos császárról neveztek cl' s eltűnődhet rajta, hogy mit gondolhat most egymásról a kukac, meg a császár. Az régi dolog, hogy a spanyol ellen a forralt bor igen hasznos medicuinentum. A spanyolnak még hire se volt a világon, mikor hazánkban már az egészségesek is orvosolták magukat ellene. Hát az ember ezt is megpróbálja már csupa tradíció tiszteletből is. Viszont mikor másnap azt olvassa, hogy ez alaptalan babona, mert minden alkohol méreg, árt a szervezetnek, akkor irgalmatlanul eltiltja asztaláról a lekváros derelyél. Hiszen a lekvár is erjedési termék. Hát én ezeket már mind kipróbáltam, csak meg egy van hátra. Olvasom, hogy a spanyol addig nem bir elhatalmasodni, míg ilyen lucskos, enyhe idő jár. Ugy látszik, eláznak benne a• baciüusok, vagy nem látják az utat a ködben. Ennek az örömérc föl is kelteni s már szabadlábon hallom nem kevésbé hiteles szakemberek véleményét, hogy csak akkor nem kell félni a járványtól, ha megkeményedik az idő. Valószínűleg azért, njert akkor lefagy a bacillusoknak a szarva. Ebbe nem szólok bele, ezt majd döntsék el gyakorlati alapon, akik megérik a kemény telet. Én csak egyben vagyok bizonyos. Abban, Iiogy ha én is megérem, akkor csakugyan spanyolban voltam. Dc ha nem érem meg, akkor nem spanyolban patkoltam cl, hanem csak körünseges náthában.