Délmagyarország, 1928. december (4. évfolyam, 272-294. szám)

1928-12-20 / 287. szám

1328 december 20. A Szegedi Dalárda Schuheri-esl$e A Szegeden működő dalárdák elltetestülete, a Szegedi Dalárda kevés hangversenyt ad évente, de ha dobogóra lép; nagyszabású zenei müvei mutatja be kitartó, lelkes munkájának eredmé­nyeit. Ennek a dalárdának gazdag programján mindig találkoztunk modernekkel, de ugyanott megtaláltuk az oratoriumi irodalom legszebb al­kotásait is, amelyeknek előadásai a dalárdák leg­magasabb nivóját reprezentálják. A testület — örömmel látjuk — évről-cvre mélyiti tudását, az ősszegyakorlott énekesek biztos falanksíán keresz­tül ma már bátran felvonulhatnak a kórusmü­vészet legszebb müvei. Jó hanganyag, ritmusér­zék, zenei intelligencia az alapja ennek a dalárdá­nak, amely nagy koncepciójú vezetés mellett min­den várakozást felülmúlhatna. Mindenesetre a vá­ros zenei életének egyik főtényezőjét alkotja és mint ilyen, sokkal nagyobb figyelemre érdemes, mint aminőben a város zenebarátjai részesitik. Szerdai hangversenyüket Schubert emlékének szentelték. A műsor első száma Bolle Ferenc felolvasása volt. Schubert jelentőségét méltatta. A filharmonikus zenekar utána eljátszotta a Rosa­munda-nyitányt Fichtncr Sándor vezénylete mel­lett. A következő számokban Schubertnek finom melódikával, meleg intimitással megkonstruált férfikórusait énekelte a dalárda. Mint szólista sze­repelt Ocskay Kornél, aki lírai fényű tenorjával, lélekkel átérzett előadással vitto sikerre a Schu­bért-dalokat. Méltó partnere volt a kellemes hangú baritonista, Kapossy Gyula és a zongorakiséretet ellátó Kollár Pál. Schubert egyik legszebb egyházi müve, a hires Asz-dnr miso volt az est kimagasló eseménye. Nem szigorú polifoniákkal, hanem a világi, gáláns­stilus ragyogó harmóniáival borult lo itt Schu­bert Istene előtt. Megkapóan magasztos fohász­kodása ez a zseninek, akit az Alkotó leküldött a főidre, hogy a dalt ajándékozza az embereknek. Schubert — mint maga is mondta — csak akkor irt misét, ha elfogta a mély, Imádkozó áhitat, ha feltámadt benne a gyermek, aki minden hiába­való és céltalan földi gyötrelmében segítséget várt a mennybélitől. Hittel irta miséjét, ezért tudott annyira a szivekhez szólni. A dalárda az óriási teljesitményt jelentő müvet minden dicséretre­méltó szépségben szólaltatta meg. Kitűnő össze­hangoltság és erő volt minden tétel. A szólamok minuciózus pontossággal érvényesültek, a zenekar kísérete szintén hibátlanul olvadt a kórusok éne­kébe. A szólisták: Cholnoky Margit, Felsmann Emma, Fodor László, Kapossy Gyula tudásuk legjavát adták, úgyszintén Csornák Elemér, a fá­radhatatlan karmester. Valami mégis hiányzott a mise interpretálásából; a karmester nagyvonalú, költői érzéke, amely szinez és differenciál, művészi hullámvonalat ad a műnek. A munka azoilban oly óriási fáradságot igényelt szereplők és kar­mester részéről, hogy magát az eszmét, a Schu­bert-mise előadását is szeretettel, elismeréssel kell fogadni. A közönség tetszésének és hálájának sok tapsban adta tanújelét. !. v. — Vctzely Pál helyett Rónai Béla. A beteg Veszel y Pál szerepét a »Szegény leányt nem lehet elvenni« szerdai előadásán Gazsi szerepébe Rónai Béla ugrott be. A fiatal szinész igyeke­zettel oldotta meg feladatát. x Van önnek rádiója? Ha nincs, vegyen csa­ládjának karácsonyra. Garancia mellett, olcsón, jót ad Deutsch, Kárász-ucca. DELHI UiYARORSZÁG Affér az iiccáe A Budapesti Értesítő jelenti: Ma a kofa esti órákban a szociáldemokrata párt Ker­tész-uccai szakszervezeti helyisége elött Peijer Károlyt inzultálta Reisinger Ferenc szociál­demokrata képviselő felesége egy köztük fen­forgó régebbi affér következtében. MAGYAR HETr MIT VEGYETEK' ••rrjsty.-s':«.-•.tóvy-.-j. Púris, december 19. A Paris Midi jelenti Moszkvából, högy Lenin holttestét újra fogják balzsamozni. Az első balzsamozás nem bizo­nyult tartósnak és igy két évvel ezelőtt új­ból balzsamozták. A mostani harmadszori bai­zsamozást Hochsteter bécsi anatómiai tanár­ra fogják bizni. — Erdélyi Béla életéről, társadalmáról és fog­ságáról tart vasárnap délelőtt a Belvárosi Mozi­ban nagy érdeklődéssel várt előadást Vér György, a Délmagyarország helyettes szer­kesztője. Az újszerű és izgalmasan érdekes előadás során a szóval mondott riport közvetlen formá­jában fog beszélni azokról a részletekről, ame­lyeket legutóbb alkalma volt megismerni és ame­lyek eddig még teljesen ismeretlenek. Ezek a részletek rávilágítanak arra a társadalmi rétegre, amelyben Erdélyi Béla élt és amelynek különös sajátosságai végigkisérték minden lépésén. Az elő­adás iránt nagy érdeklődéssel tekintenek. —• A román parlamentnek huszonöt magyar tagja van. Kolozsvárról jelentik: Az erdélyi ma­gyar part eddig hat szenátusi mandátumot szer­zett. A Székelyföldről, Udvarhelyből Seb esi Já­nos, Csikmegyéből Pál Gábor, Háromszékből Fábián László kerül a szenátusba. Ma válasz­tanak Erdély kereskedelmi és iparkamarái és itt a legtöbb esélye Szem ere Miklósnak van. A szenátusnak a választottakon kivül tagja Mak­kai Sándor erdélyi református püspök, továbbá M a j 1 á t h Gusztáv gróf erdélyi római katolikus püspök is, tehát a magyar parlamenti csoport a megválasztott 16 képviselővel együtt 25 főből fog állni. — A vidékiek levélileg is kaphatnak román vízumot. Budapestről jelentik: A budapesti román követség, mint ismeretes, a vidéken lakó magyar állampolgárok részére, akiknek Romániába való utazás céljából román vízumra van szükségük, azt a kedvezményt léptette életbe, hogy a vi­zűmért nem kell személyesen megjelenni a követ­ségen, hanem posta utján is beszerezhetők. Mi­vel az utóbbi időben sok olyan vizűm iránti kérelem érkezett be, amely nem volt kellően felszerelve, a román követség a pontos tájéko­zódás céljából a következőket közli: A vidéken lakó fél szerezze be mindenekelőtt az előirt kérdő­ivet, melyet levélben, felbélyegezett válaszboríték mellékelésével is kérhet, a kerdőiv pontosan kitöl­tendő és az útlevéllel együtt egy felbélyegzett válaszborítékkal, valamint 14 pengő 60 fillér ösz­szeg csatolása mellett értéklevélben beküldendő. Az utóbbi összegből 14 pengő 50 fillér a román vizűm dija, 10 fillér pedig a román követségre ! érkező értéklevél kiváltásához szükséges. KARÁCSONYKOR ÍS ! MAGYAR HETO3K A® olv^óirova4a Torlódás a posta utalványosztAlyán Igen tisztelt Szerkesztőség! A magyar posta elismert jóhirneve érdekében arra kérjük a sze­gedi főposta vezetőségét, hogy szüntesse bc az utalványosztályon az állandósulni látszó tor­lódásokat. A közönség különösen most, a ka­rácsonyi ünnepek előtt fokozottabb mérték­ben veszi igénybe a postát, természetcsen rgy tisztviselő nem képes az óriási forgalmat egye­dül lebonyolítani. Ennek pedig az a következ­ménye, hogy legkevesebb félórát kell Vára­kozni a félnek, amig sor kerül rá, sőt szerdán még háromnegyed órás várakozás is meg­történt. Ennyi idővel pedig nem rendelkezik senki, akinek a postán van valamilyen dolga, főleg nem a kereskedő, akinek és alkalmazott­jának minden perc drága. Kérjük tehát a postafőnökséget, hogy újévig legalább az utal­ványosztályon még egy tisztviselőt állítson be ideiglenesen. Tisztelettel: Több kereskedői Cadorna haldoklik Bordighera, december 19. Cadorna mar­sall, aki a világháborúban parancsnoka volt az isonzói olasz hadseregnek, egészségi álla­pota változatlanul aggodalomkeltő. Minden órában várják a halál beálltát, minthogy ai szívműködés csökkenőben van és az érve­• rés is rendkívül szabálytalan. A lélegzést j oxigén alkalmazásával mesterségesen tartják ! fenn. Oélmagyarország ¡egyirodáiá­elSvéleli Mi nélkül válthatók rsípj Küteltáru KliSönlegességek Pollák Testvéreknél Széchenyi iér és Csekonlcs 230 Csak elsfirangu minisei! Mindenütt kapható!

Next

/
Thumbnails
Contents