Délmagyarország, 1928. november (4. évfolyam, 248-271. szám)
1928-11-18 / 261. szám
DÉLIVIAGYARORSXAG 'Az emberiség Rehóbót, tágkörü nézőpontjából 'hiimlcrt háború testvérháború. Amit Magyarország'gal cselekedtek, az testvérgyilkosság. Telemre hivijtdí holnap az orgyilkos testvéreket! Fülledt, fulladt, eltikkadt légkörünk. A kifosz(tottj leláncolt, megalázott Magyarország fölemeli ¡•panaszos, vádló szavát. Vele együtt hangzik föl a mi panaszló szavunk. Rchóbótnak, tágterüsegnek nevezte ősapánk a beálló békés együttélés első mozzanatát. Ez az első mozzanat a gyásznak közössége. Tőle várjuk a fojtó korlátok ősszedölését, a fojtogató támadások szüntét, az egész fullasztó levegő megváltozását Biztató Ígéretül hallottuk ma az irás szavát: tágas teret ád az Ur és újból gyarapodhatunk a földön. Kimerült a fogadalmi templom építési alapja (A Délmagyarország munkatársától:) A fogadalmi templom körül az ulóbbi hetekben ugyancsak meglassult a munka tempója. Alig néhány munkás dolgozik már csak a templo mon, mindössze öt szobrász, két kőműves ésnégy napszámos. A munkálatokat már be kellett volna, fefezni, holott a helyzet az, hogy még öt nagy domborművet és a négy evangélista szobrát kellene még kifaragni. Az 51 szobrász azonban csak rendkivQI lassan haladhat előre ezeknek a szobroknak az elkészítésével, ha azonban még négy szobrászt beállítanának, ugy hét-nyolc hét alatt elkészülhetne a négy szobor, igy azonban erre belátható időn belül nincs is kilátás. Mindezeknek a bajoknak az oka pedig az, hogy nincsen pénz. A mérnöki hivatalban érdeklődésünkre azt a választ nyertük, hogy •az ez évre előirányzott rendelkezési alap kimerült és nincs pénz arra sem, hogy a munkálatok meggyorsítása érdekében további négy szobrászt alkalmazzanak. 1928 november 18. evőeszköz „Wellner" alpacca 8 havi részletre előleg nélkül gyönyörű kivitelbon, logszobb alkalmi ajándék. GÁSPÁR FERENC ékszerész Mikszáth Kálmán ucca 12. (Valória tér sarok.) 768 Schubert 1827-ct irtak azon a mogorva, démonian ijesztő és hideg márciusi napon, amelyen Beethovent temették. Schubert, aki egész életében megható ragaszkodással rajongott u mesterért, a temetésről hazajövet finom bort öntött a maga és barátai poharába és felkiáltott: »Igyunk annak az üdvösségére, aki közöttünk leghamarabb követi Beethovent«. S eltelt egy év, novemberi ködök borultak a vidám bicdermeyercs Bécsre és Schubert — 1828-ban, november 19-én — rövid, de súlyos betegségnek, ídcgláznak és tífusznak áldozatául esett és szerzetesi ruhában, fején babérkoszorúval kiterítve feküdt ravatalán. Körülötte zokogó barátok álltak, akik virágkoszorúkkal ékesített égö gyertyáikat a dal legnagyobb költője fölé tartották és megvilágították velük a zenetörténet legnagyob'.» fejezetének epilógusát. Schubertul foeJejczőíKti a tizenkilencedik század zenéjének hőskora. * Bécs virágjában volt, Haydn, Mozart, Beethoven zsenije ütöttek tanyát a Duna kék vizének kanyargó partjain. A zene klasszikus korának puritán formalizmusát a romantika szelleme kezdte áthatni. A Napoleon fölött aratott győzelmek örömmámorának szakadatlan ünnepnapjait élte a császárváros. A kis sasfiók, a rcichsladli herceg, sápadtan járt szerelmetes dámák között, Fanuy EIsler csipkeszerü alakjánál és liliom lábainál hevert egész Bécs. Mindenek fölött pedig ott lebegett Metternich következetes politikai zsarnoksága, amely rközéletileg lehetetlenné tette a bécsiek számára 1». mí^o/dufel^WieifiiL.^^i »kiél&L« siiu&w;-. A Varga-féle Hyperdent száiviz a Ieatakarékosabb. Előnyei: íeríőtelenítl a széfet,j fehéríti a fogakat, meggyógyltfa a foghust, megakadályozza a fogak romlását, megszünteti a száj kellemetlen szagát. Kapható: Gyóqyszertárakban és drogériákban, valamint 1.165 Varga Péter laboratóriumóban, Kaposvár, Fő u. 11-13. Medgyesegyházán elfogták a röszkei postarablás tettesét és szombaton reggel Szegedre szállították Iff. Wandlik beismerte, hogy ő lőtte le Gáspár századosi (A 'Délmagyarország munkatársától.) A medgyesegyházai csendőrség csütörtökön délután elfogta ifj. Wandlik Mihályt, aki legutóbb Röszkén ki akarta rabolni az oltani postát. Wandlikot azonban megakadályozták tettének elkövetésében. Menekülése közben revolvergolyóvál súlyosan megsebesítette Gáspár József vámörszázadosl, majd titokzatosan eltűnt üldözői elől. A sikertelen posfcarablási kisérlet után Wandlik Mihály néhány napig Röszbe környékén bujkált, majd megszállott területre szökött át. Á röszkei csendőrség átkutatta az egész határt és mindenhol követte a menekülő betörőt. Ifj Wandlik Mihály ugyanis menekülése közben karján könnyebben megsebesült Egyik üldözője utána lőtt és ekkor sebesülhetett meg. Ifj. Wandlik Mihály azonban hamar megunhatta a megszállott területen való bujkálást. Csütörtökön visszatért, hogy Medgyesegyházán lakó szüleit meglátogassa. A községben azonban felisrqerték és értesítették a csendőrséget. Nemsokára egy szakasz csendőr jelent meg a ház előtt, A csendőrök körülfogláka házal, három csendőr pedig behatolt a lakásba. Wandlik Mihály, amikor meglátta a csendőröket, egykedvűen állt elő cs nyugodtan tűrte, hogy megbilincseljék. Első kihallgatása alkalmával Wandlik teljes őszinteséggel beismerte a röszkei posíarablás kisérletél és azt is, hogy menekülése közben Gáspár századosra revolveréből rálőtt. Bujkálása közben teljesen lerongyolódott és, azért jött haza szüleinek lakására, hogy megpihenjen. v Az elfogott veszedelmes betörőt szombaton] délelőtt hozták be Szegedre. A rendörségen dr.í Vastagít Zoltán rendőrkapitány délután háromi órakor kezdte meg ifj. Wandlik Mihály részletes kihallgatását. Wandlik isméiéit kihall-j gatása alkalmával már teljesen megtört. Szer-' vezetileg is beteg ember benyomását keltette,; úgyhogy valószínűleg beszállítják a rabkor-! liázbQ Ifj. Wandlik Mihályt hétfőn kiszállítják1 Röszkérc is, hogy a postarablás kísérletének1 pontos lefolvását megállapítsál KORZÓ MOZI INovember 19, 20., 21-én Hétiöu, kedden és szerdán! A férfi, az asszony és a bün. | Dráma 7 fclvonísban. Fős7erep'ft Jolin Cllbert. J AnonVivQ': KI a féi'lem? | Vig|4íék 7 fclvocáiban. FCszercplő Atlcen Prlnglc. | I E'Sadígok kezdete 5, 7. vasár <*« ünnepnap 3, 5, 7, 9 őrikor | BUDAPEST M. 58 III., ZsI«jmoirax3 ucca 3840. (Lukács, fürdővel szemben), villamos-megállónál. Szobák előnyös ároa liavi bérletre Pansióval is. Légfűtés, hidog-moletj 1 viz, Cafe-Rostaurant. Esténként elsőrangú Jazz-band ban, művészetben, vidám és kellemes családi, ba- • ráti és művészi összejöveteleken kerestek a bé- | csiek. Lcnau, a fiatal magyar poéta hegedűjével magyar dalra csábította holdvilágos éjjeleken a kis kocsmákban összegyűlt bohémeket, Lanner valcereíre ingott, mozgott sok fodros kis kriiK/lin, ábrándos kis bécsi kezecskék csittitva szorították szivüket Grillparzer finom érzésű verscinek olvasásánál, Moritz Schwind nagy romantikus freskókkal díszítette a királyi Opera falait. Csupa szépség, csupa művészi lelkesedés, kacagás, szerelem volt a város, mintha ilyen boldog ksi sziget nem is lelt volna több a világon. Ebbe a korba, ilyen környezetbe, a biedeirneyer legszebb évtizedeibe született bele Schubert, aki mint valami rózsákkal koszorúzott mennyei gyermek, csodaszép dalaiban Isten egyik ajándékát hozta el a földre. Muzsikája egészen más volt, mint nagy elődeié. Idilté tette a művészetet. Sajátos, minden tanítástól felszabadult lélekkel nem keresett sem uj utakat, sem uj melódiákat, sem formákat, természetesen legkevésbé feltűnést, nála minden, amit látott cs hallott a hétköznapok alatt, de különösen a versek, amelyeket olvasott, olyan melódiákban ömlött alakká, amelyek egyszerűségében, bőségében, szines és szivhezszóló szépségében valósággal a teremtés csodája kelt zendülő életre. Amit emberi sziv az érzések skálájában ki tud bontani, az égig feltörő örömtől a bánat feneketlen mélységéig, a reményben fohászkodó naiv , hittől a kétségbeesett rezignáltságig, az játékos Jalj lá fonódott ebbeu a zseniben és örökbecsű értéke { marad az emberiségnek. Anélkül, hogy ' "latáJLbau lett volna nagyságának, korszakalkotót teremtett. A versek látnoki és fantasztikus ihletettségét nek mását, a lira önmagából és önmagáért élő uj formáját adta a muzsikának. Schubert nem harcolt a világrenddel, nem tört sziklákat és nem hasította fel az ég palástját, hogy feljuthasson vágyai magasságába, mint Beethoven. Schubert csak mosolygott vagy könnyezett és az alkotás rövid vajúdásában megajándékozta a földet a halhatatlanság leglíraíbb és legcgysze-i rübb virágaival. Ha igaz, hogy a gyors és termé, keny alkotásban látszik meg a zseni igazi nagysága, Schubert emiatt is a legnagyobbak közül való, mert voltak szerencsés időszakai, amelyek, ben nyolc dalt is komponált egy nap alatt. Tizem hét éves korában, ÍS15-ben egy év termése 114 dal, 4 opera, 2 Siimfónia, 2 mise, 1 vonósnégyes, 2 zongoraszonáta, néhány zongoradarab és templomi zene volt. 1816-ban színién nem kevesebb, mint 1.05 dal röppen', ki a világba. A fájdalrtrn san, szinte görcsöser. préselt alkotókényszerüség, amely Schubertet állandóan megszállva tartotta, a sors előrelátó akarata volt. Sietnie kellett, hogy teljesen betöltse küldetését. Rövid ideje volt, kevés öröme, sok fájdalma, hogy annál többet, sebzettebbet, annál szívszaggatóbbat tudjon énekelni. • Ha az életrajzírók száraz adataiba merülünk, vajmi kevés esemény jelzi c szegény néptanító* komponista 32 éves életének útját. Nélkülözések, munka, az alkotás lázában való lassú elégés, a másik oidalon, mintha két különböző lélek lakozott volna a kis köpcös, szemüveges osztrák ifjúban, kicsapongó vidámság, pajtáskodó dőzsölések tették nevezetessé. Isazí gondtalan bohém \oH, aki-