Délmagyarország, 1928. október (4. évfolyam, 222-247. szám)
1928-10-11 / 230. szám
D£LM\GYARORftZAG lalkozónak, hanem külön az ácsoknak. Az elöljáróság Dacsó kérelmét magáévá telte. Az Indítványok Borán Kertész József azt kérte, hogy jövőben csak olyan szaktanfolyamokat támogasson az ipartestület, amelyeket a szakosztályok égisze alatt rendeznek. Az elöljáróság elfogadta Kertész József indítványát, csakúgy mint Marosán Emilét, aki azk kérte, hogy a szolnoki iparoskongresszuson történteket egy iparos nagygyűlésen ismertessék a szegedi iparosság előtt. Klein Ottó segéd- és tanonckiállitás rendezését kérte, amit Deutsch Mór azzal az indítvánnyal toldott meg, hogy az ilyen kiállításokat állandósítsák. A javaslatot elfogadták. Kőrmendy Mátyás bejelentette, hogy az elöljáróság a házbizottsággal a házépítkezés megindulásától szorosabb érintkezést kiván létesíteni és ezért a jövő elölj árósági ülésekre meghívják a házbizottság tagjait is. Végül Kőrmendy Mátyás elnök elfogódott hangon bucsnzoll a régi székháztól. Elmondotta, hogy ebben a házban hatvan esztendeig vitték a szegedi iparosság ügyét és annak idején 27.300 forintért vásárolták meg. Megemlékezett három nagy ipartestületi elnökről, Rainer Károlyról, Rainer Ferencről és Páljij Dáhielről és azzal fejezte be bucsu\ zóját, hogy az uj ház hatalmasabb és szebb legyen, de legkiválóbb mégis abban legyen, hogy falai között az iparosegység megteremtődjék. Ezzel a régi székházban tartott utolsó előljárósági ülés véget ért. Oro&zorsa^gból Ma a -világ Ünnepeli síarja Olga Csefiova, az elüldözött csillag évek óta kétszereséiből hagyta el hazáját. Azóta az egész világ elíti ismert lett a reve s mindenit meleg elismeréssel emlegetik az Iíél a Dnyeszter hősnőjét. Mától gyönyörködni fogunk csodálatos művészetében, vele érzünk s vele Izgu'juk végig az ítél a Dny eszter a sablontól messze eltérő, rendkívül érdekes meséjét. A Korsó Mozi szezonnyitó ünnepi műsorát díszt» Csehova különleges filrwemekc, mely a Pazar szépségű Korzó Moziban méltó keretek közöli kerti bemutatásra. Az ünnepi műsoron a legjobb burleszlcelc, fiiradólc és az amsterdami ollmpldsz rendkívül érdekes V-llc része szerepel. „A tanács törvények alapján intézi b város ügyelt", — mondotta a ¡¡»olgármester a titokzatos tanácskozásokról (A Délmagyarország munkatársától.) Néhány nap óia állandóan bizalmas tanácskozások folynak a városházán. A tanácskozások tárgya teljesen ismeretlen, a beavatottakon kívül senki sem iud róla semmit sem, a be* avatottak pedig, a lanécs legszigorúbban vett tagjai, mereven elzárkóznak minden érdeklődés elől. Kedden délben a polgármester szobájában Olt össze a fanács. Tizenkél órakor kulccsal zárták be a polgármesteri szoba dupla és párnázott ajtaját és az ajtók csak két óra felé nyiltak fel ismét, de akkor mér a polgármesteren kivül senki sem volt a szobában. Mint ulóbb kiderült, a tanács tagjai néhány perccel előbb a tanácstermen kérésztől távoztak el egyenkint és észrevétlenül. Dr. Tóth Béla főjegyző több. vaskos törvénykönyvet vitetett be tárgyalás közben a polgármester szobájába és a tanácskozás ulán a főjegyzői hivatal szolgájával ujabb törvénykönyveket küldölt be a polgármesternek, aki azonnal megkezdte a vaskos kötetek tanulmányozását. A titkos tanácskozás természetesen nagy j feltűnést kellett a városházán és mindenki ' azt lalálgalja, vájjon mi lehetett a téma, amely ilyen nagy óvatosságra késztette a tanácsot. A polgármester sem nyilatkozik. — Azért tárgyaltunk zári ajlók mögött, meri a dolog nem való nyilvánosságra — mondja a kérdésekre —, különösen sem volt valami nagyon fontos dolgokról szó. Megbeszélt a tanács egyetmást. Majd ha megérnek ezek a dolgok, akkor úgyis a nyilvánosság elé kerülnek. Most csak ez előkészítés stádiumában vannak . . . — Minek kellett az a sok törvénykönyv a tanácskozáshoz ? — kérdeztük. — Mert a tanács törvények alapián intézi a város ügyeit —, volt a kitérő polgármester válasz. Hiába intéztük a polgármesterhez a kérdések egész tömegét, olyan választ, amely legalább sejtetné a bizalmas tanácskozások célját és okát, nem kaptunk tőle. A törvénykönyvek szorgalmas tanulmányozásából arra következtetnek, hogy valami komolyabb fegyelmi ügy adódhatott a városházán, a polgármester azonban ezt a feltevést Is a leghatározottabban megcáfolta. A dilettáns autóvezető fogházbüntetést kap, fea tanulni akar a fizető utas bőrén (A Délmagyarország munkatársától.) Szerdán a súlyos tesli sértéssel vádolt Hatász Gyula soffőr és Szotyori István ingatlanügynök, békéscsabai lakosok ügyéi tárgyalta a törvényszék W/d-tanácsa. Egri Miklós budapesti lakos- az eJmull év augusztus 27-én felfogadia Szofyorl Isfván kocsiját — melyet Halász Gyula vezetett — hosszabb lurára. Az útra Szotyori is elkísérte kocsiját és — ez volt a baj. Kunágola felé szaladt a kis Amiicar, mikor Halász megáll!, hogy megvizsgálja a benzintartályt. Amikor vissza akert ülni a kormánykerékhez, észrevette, hogy a volánnál már a tulajdonos ül, akinek nem volt autóvezetői jogosttványa. — Nem szóihaliam neki, meri mielőtt hozzákerültem, mér három hónapja állás néikül voltam, féltem, hogy elbocsójt — mondotta a soffőr. Szotyori vezetett tovább. A gyorsaság láza elkapta a dilettáns solíőrt és a meglehetős rossz országúton 60 kilométeres lempóbon rohant. — Így jó ám menni, ez az igazi! —szólt oda Halásznak. De nem bizonyult jónak. Halász figyelmezielte, hogy letér az egyenesről, ha igy vezel tovább, az árokban végzik az utal. Szotyori megpróbált egyenesben maradni, de elvesztette a fejéi és elrántotta a kormánykereket, az autó éles szögben nekiszaladt egy kavicsrakásnak, ahol bukfencet hányva felborult. Egri Miklós súlyosan megsérült, kéthónapi orvosi kezelésre szorul!, de megsérült Halász Gyula is, súlyos váüpereclörést szenvedett, Egyedül Szotyori mászott ki épen a kocsi alól. Halász beismerte, hogy gondatlanul járt el, de nem szóihalott a gazdájának. A baj onnan származott, hogy amikor cikk-cakkban ment a kocsi, odaszólt Szotyorinak, hogy állítsa meg a kocsit, de az ijedtében a gázpedált nyomta le. Szotyori azzal védekezett, hogy tanulni akart. — Tanulhat, de csak a saját bőrére és nem ólkor, amikor Űzető utast m/m o kocsi. i928 október 11. — válaszolta az elnök. Nem érzi magát bűnösnek, mert nem ugy áll a do'og, ahogy a soffőr elmondja, hanem azért törlént a baleset, mert előzőleg gumidefektet kapott. Egri ugyanugy vallott, mint Halász. A törvényszék Halász Gyulát 200 pengő pénzbüntetésre, Szotyorit 14 napi fogházra ítélte. Indokolásában kimondotta a törvényszék, hogy többször előfordul, hogy hozzá nem értő emberek veszélyeztetik az autó-utasok teH% éoségét. Genfken és Monbarc ¡sarcolnak a Jeruzsálemi zsidók a „Siralmak Fa!á"-érf Jeruzsálemből Jelen tik: Azok az események, amelyek Salamon templomának romjainál játszódtak le, még most is izgalomban tartják Palesztinát. Izgalom és idegesség hullámzik a jeruzsálemi tömegeken és az emberek egyébről sem beszélne!^ mint arról a támadásról, amelyet az angol rendőrség intézett az imádkozó zsidók ellen. A jeruzsálemi zsidók panaszt lettek Londonban és Genfben a Népszövetségnél és kérvényekkel ostromolják Jeruzsálem kormányzóját. Kérik a zsidók, hogy, torolják meg a mohamedánokon azt a sérelmet^ amely őket érte, mert a zsidóság kizárólag a mohamedánok munkájának tartja azt, ami a regj templomfalaknál történt hosszunapkor. A »Siralmak Falác-nak nevezik azokat a romokat, amelyek állítólag Salamon templomából maradtak meg. A zsidók itt szoktak gyülekezni nagy ünnepeiken és itt tartanak istentiszteletet. Az egész világ zsidóságának ez a legszentebb helye, ahol immár majdnem négyszáz év óta törvényes engedély alapján gyűlnek össze. A »Siralmak Falatkörülbelül öt méter széles és tizennyolc méter; magas. Ennyi maradt Salamon templomából. 1557ben Salim szultán irisban adott engedélyt a Zsidóknak arra, hogy ezen a helyen imádkozzanak és azóta a zsidók minden nagy ünnepükön élnek ezzel az engedéllyel. Minthogy a, zsidó vallás törvénye előirja, hogy, a nőket az istentisztelet alatt el kell különíteni a férfiaktól, ezért évszázadokon át azt a szokást vezették be, hogy spanyolfalat állítanak fői a »Siralmak Fala» alatt a téren. így aztán a teret két részre osztják. A spanyolfal egyik oldalán a férfiak, a másik oldalán pedig a nők gyülekeznek. így volt ez zsidó újévkor is, de az istentisztelet után, különösen a mohamedánok részéről, türelmetlen kifakadások hangzottak el. A legfőbb mohamedán tanács összeült és megbeszélte, miképen lehetne eltávolítani a zsidókat a »Siralmak Falábtól. lljév ünnepe után tíz Dappal ismét összegyűltek a zsidók Salamon templomának romjainál^ hogy legnagyobb ünnepüket, a hosszunapot üljék meg. A mohamedánok előző nap már eljártak £ város kormányzójánál és bejelentették, hogy a zsidóság magatartását a status quo megsértésének tartják, mert nekik is joguk van a térhez. A zsidók istentiszteletükön szinte megakasztják a forgalmat és a mohamedánok ebben sérelmet látnak. A kormányzó intézkedésére rögtön rendőrök mrntek a »Siralmak Falác-hoz és felszólították oi imádkozó zsidókat, hogy azonnal oszoljanak szét. A kormányzó ezt a parancsot anélkül adta ki, hogy előbb tárgyalt volna akár a rendőrség főparancsnokával, akár a zsidóság képviselőivel. A rendőrök teljesítették a parancsot: szétdobálták a spanyolfalakat és távozásra szólították fel a zsidókat a »Siralmak Falás:-tói. Közben súlyos összetűző, ssfc támadtak, valóságos közelharc fejlődőit ki a megzavart zsidók és a rendőrök között. A »harcc hevében a rendőrök darabokra tépték a spanyolfalakat, amelyek különválasztották a nőket a férfiaktól A zsidóság most nemcsak élesen tiltakozik a rendőrök eljárása ellen, hanem minden eszközt fel akar használni arra, hogy visszaszerezze régi jogát cs továbbra is imádkozhassék a »Siralmat; Falai alatt. Poilák Testvéreknél 2801 Széchenyi tér és Csekonlcs u.j Jó vélel csak jól feltöltött akkumulátorral le« Szakszerű akkUffillllátGrtöltéS Scsak Var «iánál. Iskola ucca 3."4