Délmagyarország, 1928. október (4. évfolyam, 222-247. szám)

1928-10-28 / 245. szám

14 DftÖf A (í YÄRORSZ ÍG 1928 október 22. I B • Ha I • . i • • o 0 cu CK ¡o jc/2 so !co lo M 1 o cn ¡H Hl H K ÍO Iz tu ¡ C/2 llü Jc/3 •ttJ i J N ÍO W IC/5 2 O ¡Q B< oJ A ^ACSY&R KONYVKIADAS ESEMÉNYE; A PANTHEON 15 KÖTETES MODERN REGÉNYS0R0ZATA Korunk legkitűnőbb Íróinak legújabb és legértékesebb müvei '— Havonia két kötet jelenik meg a következő sorrendben November í. Q- HAUPTMANN A Démon (A n<met kicdáeaol egy­idSben). 2. KESSEL Rongyos hercegek. December 3. WASSERMANN A Maurizius-ügy, I. 4. WASSERMANN A Maurizius-ügy, II. január 5. ANDRE GIDE Pásztorének. — Isabel! e< 6. WERFEL Az érettségi találkozó. Február 7. CONRAD öregek és fialalok. a. SCHNITZLER Teréz. Március MAURIAC Sorsok. tO. WAKPOLE Hormer John pünkösdi királysága. Április 11. H. 6. WELLS Mr. Bleflsworlhy o kannibálok szi­getén. 12. MEYRINK A nyugati ablak angyala. Május 13. KNUT HAMSUN Csavargók, I. 14. KNUT HAMSUN Csavargók, II. 15. EREDETI MAGYAR REGÉNY az 1929. évi Mikszáth Kólmán-pályázat díj­nyertes müve A KIVÁLASZT egyegy kötetének bolti éra: fűzve P 2 40, vászonkötésben P 360. Aki legkésőbb karácsonyig megrendeli az egész soro­zatot, a köteteket vászon« füzve • • WW kötésben kedvezményes árban kapja. A kedvezményes előjegyzés nem jár semmiféle anyagi megterheléssel, mert havonta csak két kötet érát kell kifizetni. A majdnem 50 p,'o-os kedvezményen kivül az eiőjegyzők a sorozat MEGCEPETÉSSZÁMBA MENŐ 15- IK KÖTETÉT . TELJESEN INGYEN KAPJAK. A páratlan kedvezményben mindenki részeiül, aki az idemellékelt rendelölapot kióllilja és beküldi a Pantheon-nak. Ne mulassza et a kedvező alkalmat, mert az ön könyves polcéról sem hiányozhat a KIVÁLASZTOTTAK nsgyér'ékÜ érdekfeszítő regénysorozata. I A. «ÄS O» I m MEGRENDELŐLAP T. Pantbeon Irodalmi Iníézeí BUDAPEST Vilmos császár ul 28 Ezennel megrendelem A KIVÁLASZTOTTAK citnd regénysorozatot 15 kOfetben. Havonta 2 kötetet veszek át és az első 14 kötet á! vétele után az utolsó köletet ingyen kapom. FŰZVE P 180 kedvezményes érban. KÖTVE P 260 kedvezményes álban. A két könyv árát minden hó elején előre beküldőm. Minden elsején tessék két kOietet u'án­vé'tel kfl'deni. A köteteket m'nden h4 elején sze mélyesen veszem át és fizelem kl Öaöknél. Név: . Foglalkozás:. Pontos cím:. P r\ Oj | C/21 cd CO 1 M oi 50 j mj Os 50 j öl Sócepecf ssz&nsc&cióiu i ... EfiÍ3!№$S5S№ Helm hölgyfodrászata Takaréktár mm (Csongrád! IsérpaSofa] Mo&ernUl megnagyofoizitva. 'Párisi renásxer. ^ Leszállított árait. Saját éráeltéThen prófoálfa meg. m Könyvelt Nyári alkony. (Varga Borbála verses kötete.) Rövid időn belül most jelent meg Varga Bor­bála második verseskötete, a Nyári alkony. Kicsi strófák ezek, méla bongásu akkordjai a csalódott emberi szívnek, a rajongások között egyedült élt asszonynak, akit az idealizmus szférájából sokszor lódítottak alá a sors viha­rai. Kedves és finom poétalélek Varga Bor­bála, kezében a daloló lanttal, benne zenére változik a szenvedés, a szomorúság. A gyer­mekek naivitásával hisz a csalóka boldogság­ban, nem akarja hinni, hogy a boldogság csak álmokban jelenik meg az ember előtt, zokogva keresi a megváltás útját, az ifjúság Sturm und Drangjával kívánja az életet, de kötete második {elében az ezüstös hajkorona apo­theozisában már a bölcsek könnyes mosolyá­val temeti a hitét, a reményét s fájdalmasan integet a tovarobogő evek hajójából távolodó innenső partoknak. Költeményei tele vannak az élmény frisseségével, könnyedek és egy­szerűek. Nyelvükben nem a komplikáltság modorát és érdekességét keresi, beszél, mert versben beszélni belső szükség. Nem mai költő, távol esik a modern eszmény minden vona­lától, hiszen hetven év koszorúzza életét & mégis vannak sorai, amelyek őszinteségükben mélyen szivünkbe nyilainak. A könyv igen szép és föltétlenül tetszeni fog azoknak, akik szeretik a verseket Bibó Lajos: Anyám! Bibó Lajos pályája hirtelen lendült föl a magasba. Előbb elbeszélései kel­tettek föltűnést, majd két drámája a Nemzeti Szinház színpadán adott tanúságot arról, hogy ez az iró nemcsak irásmüvész, nemcsak a magyar néplélek pompás ismerője, de az em­beri lélek válságainak, küzdelmeinek és in­dulatainak merészerejü rajzolója is. Bibó La­jos nagy regénye, az Anyám, a mai magyar élet nagy problémáit fogja össze. Egy emberi élet küzdelme a bün és a jóság, az örvényes szerelem és az igaz élet között: ez a témába ennek a kiváló munkának, de az izgalmasan érdekes cselekmény mögött ott lüktet a magyar társadalom szive is, a háború izzó szenvedélye lobog föl és a fájdalmasan küzködő nemzet ezer baja és gondja viharzik benne. Az Anyám!... a nagy regények közül való; nem­csak terjedelménél, de elgondolásánál, mély­ségénél, témájának gazdagságánál t és sok­águan érdekes törteneténél fogva is." A hatal­mas, kétkötetes regényt, melynek címlapját Simon György János művészi rajza díszíti, az Athenaeum adta ki. Ara fűzve 13.20 pengő, kötve 18 pengő. Uj Osssndowski-könyv. A modern kalandos uta­zási irodalom világsikerű hőse, a lengyel Ossen­dowski professzor elhagyta eddigi müveinek szín­helyeit, Oroszországot és Szibériát s nyughatat­lan szelleme északi Afrikába vitte, uj kalandokra, uj tájak, embertípusok, életformák megismerésére. A mult cvben nagy utazást tett a Szahara környéki afrikai néptörzsek között s erről az útjáról irta uj könyvét, mely A sivatag népe címmel je­lent meg magyarul. Olyan helyeken járt, amelyek­ről már számtalan utazó számtalan könyvet irt s mégis a szenzáció erejével ható uj dolgokat tud róluk mondani. Nagyszerű megfigyelő szeme van, eleven fantáziája, mely ösztönösen megérzi a lé­nyegeset és érdekeset minden dologban s olyan előadóképessége, amely vetekszik minden regény­íróval. Osscndowski á modern világ legroman­tikusabb földjén járt, Marokkóban, ahol nemrég még vad harcok dúltak a spanyolok és franciák és a kábítok között s a harc most is még csak n a csatatereken ült el, de nem a lelkekben. Égő gyűlölet állítja szembe még most is az egykori harci feleket: két világ, két egymással meg nem férő civilizáció harca ez. Ossendowski az ellen­kező oldalt világítja meg, az érdekesebbiket, az afrikai benszülőtt törzsek világát, életmódjukat, szokásaikat, babonáikat, egymásközti torzsalkodá­saikat, ránknézve különös erkölcseiket s a meg­figyelések és adatok roppant tömegéből kifejti a gyökereit az európaiak iránti gyűlöletüknek, így, a regényíró friss szemével nézve és a tudós ítéletével elrendezve, még nem mutatta meg senki a mohamedán Afrika lelkét, amely kiegyenlíthetetlen ellentétben van a modern európai szelleművel. Os­scndowski uj könyvét a Franklin-Társulat adta ki a megszokott, szép kiállításban. A fordítás Ba­lassa József kitűnő magyarságú munkája.

Next

/
Thumbnails
Contents