Délmagyarország, 1928. október (4. évfolyam, 222-247. szám)
1928-10-27 / 244. szám
192S október 27. DÉLMAGYARORSZAr, Nincsen pénze Annyi baf legyen mégis a legolcsóbban vásároibat Leánykabátok .... Nöl &zörmé® kabátok . . Sealskin bnixia .... Férfi mlkádó Téli kabát szörmegaUérrol Átmeneti kabát .... görkabéí Fekete hosszú kabát p№cb szörmcgaHérral . Blas Ignátz, Kelemea h. és féli ruhaáruháza. A DélmaQyarors&őkQ reg&nye tVrVttfNCK: a nmm A 24 Dudley Róbert, Leioester grófja, éltem legjobb barátjának társaságában töltöttem a Towerből, Bonner püspök kezei közül való megmenekülésemet követő időket. Dudley, Sidlaw Hills-i magányunkban sokat beszélt nekem azokról a tervekről, tanácskozásokról és eseményekről, amelyeknek szabadulásomat köszönhetem. Mohón hallgattam őt, nem győzve betelni Erzsébet heroegnőről, fius merészségéről, elragadó erélyéről szóló szavaival. Hiszen én sokkal többet tudtam, jobban mondva sokkal többet sejteltem, mint amenyayine Dudley csak álmában is gondolhatott volna. Tudtam, az öröm biztonságával szivemben tudtam, hogy Erzsébet hercegnő mindent az én kedvemért tett meg, szinte kényszer alatt, mintha saját magáért tette volna: — a büvital hatása volt ez, amelyei Mascee az én testemből készített számára. Átugrom azt az öt nyomorúságos esztendőt, amely alatt a vak sors kegyelméből a tüdővészes Mária került Anglia trónjára. Ebben az időben az ország ujabb súlyos harcokba s viszályokba keveredett s a pápisták uj erőre kapva, rövid időre ismét megerősítették türelmetlen és gonosz uralmukat. Ép magam türelemmel s megadással fogadtam a megpróbáltatásokat. Tudtam, hogy rövidesen végük fog szakadni. Hogy honnét merítettem c meggyőződésemet, nem tudom, sem azt, hogy miből táplálkozott az a megdönthetetlen hitem — amely a legnyomorúságosabb időkbeft sem hagyott el egy pillanatra sem —, hogy jussom van Angija trónjára. Semmiféle okiratom, semmiféle földi jogom nem volt, amelyekből kifolyólag igényt tarthattam volna e trónra. De megmozdithatatlanul élt berniem a hjt. Rowland apám gyakran teszélt r.ekem, gőgös és hivalkodó modorában családunk régi rangjáról, a királyi vérről, ami ereinkben folyik, a Gneyjekkel és Boleyn-ekkel való közeli rokonságunkról. De legfőkép olyankor esett ezekről a dolgokról szó, amikor a végrehajtó járt házunkban, hogy elfoglalja egy ujabb erdőnket vagy szántóföldünket. Amit földi javakbau elvetlek tőlünk, azért álmokkal kárpótolta magát. Dc ezek az emlékek, megszégyenítő s lealacsonyító mivoltukban aligha voltak alkalmasak arra, hogy álmaimat s terveimet alátámasszák s megerősítsék. De ha jól meggondolom, a jövőm dicsőségérc s nagyságára vonatkozó jóslatnak én magam voltam orákuluma: én magam, illetve tükörképem, amely félreérthetetlenül szólalt A horoszkóp, melynek csodálatos konstellációi szerint valóban általános és nagy tóvirágzás, jólét, dicsőség és béke várt Angliára Erzsébet uralkodása alatt, nemcsak meleg köszönetet érdemelt ki részemre a királynénál, hanem jelentős pénzösszeget is. A péin>ajándékot kedvetlenül fogadtam. De annál reményieljesebbre és hálásabbra hangoltak barátságáról s kegyéről való sok biztatása és nem egy, sokat sejtető Ígérete, melyeket Lieioester barátom közvetítésével juttatott el hozzám. Reméltem. meg ama emlékezetes éjszakán, amikor részegen s beszennyezve érkeztem haza a felavató ünnepségről. Szavainak mennydörgő hangjától még ma is cseng fülem; holtbizonyos a 11 tudom, hogy ezek a szavak nem belőlem eredlek: az üveglapról szálltak felém. Itt érzéki csalódásról nem lehetett szó, hiszen attól a pillanattól kezdve, hogy a tükör megszólalt, egyszerre ugy kijózanodtam, mintha hideg zuhany ért volna. Utána az uxbridge-i boszorkány jóslata következett, amelyet Lady Erzsébethez intézett A hercegnő, Róbert Dudley barátom közvetítésével, nem sokkal később hozzám juttatta e jóslat eredeti szövegés, saját kezeirásával fűzve hozzá három szót, amelyeket azóta is a szivemben hordok: verificetur in aeternis. Majd Bartlett Green következett, akiről ma már tudom, hogy beavatott ismerője volt azoknak az irtózatos misztériumoknak, amelyefenek ma is él n\ég Skóciában egynéhány mestere. Bartlett Green a Towerben félreérthetetlen jelekkel bizonyította be nekem nagyrahivatottságomat, »Királyi Ifjut-nak nevezett. Megmutatta nekem az összetört s újra egyesítendő koronát, amely a nyugati tengerek, Anglia s az északi Amerika fölött kell,' hogy uralkodjék, megmutatta nekem á Királyt s a Királynét, akik egybeölelkezve lépnek a Szigetek s az uj Indák trónusára. S újra átcikkázik fejemen a gondolat: hátha nem földi, hátha földöntúli értelme van ezeknek a jóslatoknak? De hagyjuk az álmokat. Most elmúlt életem történetét akarom itt megírni, hátha kiderül vizsgálatukból, hol hibáztam el szenvedélyes terveim megvalósítását? Mária királyné halála után, mely harmincnégy éves koromban következeit be, ugy látszott, mintha elérkezett volna az én időm. Akkortájt Grönland meghódítására vonatkozó minden tervem már pontosan ki volt dolgozva, úgyszintén az Északamerikába küldendő katonai expedíciónak operációs lerve. Bármilyen messze ágazó is volt ez a vállalkozás, nem volt olyan apró részlete, amelyet ne gondoltam volna át ugy geográfiai, hajózási, mint katonai szempontból. Minden a legjobban indult. Már 1558 novemberében Dudley — immár Earl of Leicester — üzenetet hozott a fiatal királynétól, amelyben arra kért engem, hogy állítsam fel a koronázási nap horoszkópját. Ugy véltem s gondolom, nem jogtalanul, hogy ez a megbízás barátságos tanújele volt a királyné irántam táplált érzelmeinek s buzgón nekiláttam feladatomnak. (Folyt, kóv.) Jöxsőíe ¿agat feat Sfltj» I r, Cseh kw Dia kor DJnSr Dollii ffr. frank Holl, torta* Rot» Valuták: 27.75 —27.90 \M 79.57 - 79.87 16.94 17 02 13230-153.10 0.99 10.05 572 80 572.80 ^2 40 2260 229 40 • 230.4°! 10-64 40 UM Líra Víírke Ortr. »cliU Nor», kor, ST. trank 3.43-3 48 29.95 —30.20 13640 (36.90 8147-80,82 15250 153.10 110.12-11053 <52.90 153.50 Irányzat: A tegnapi javulás után az értéktőzsdén ma ismét lanyha volt az irányzat. Kezdetben nagyfokú üzletiden ség nuelllett csak egyes értékek szenvedtek « rendezési nap miatt számottevő veSzteí.éget, zárlat előtt azonban a piac egész területén tömeges kínálat lépett fel, amellynek kővetkeziében az árfolyamok 'rohamosan lemorzsolódtak. Különösen a bánvapiac vezető értékei szenvedték a legnagyobb veszteséget, így Bauxit 22, Magnezit 5, Kőszén pedig 9 pengővel esett. Igen lanyha volt Fegyver 5 pengős, Szikra 10 pengős és Ruggyanta 3 pengős áresésével. Az értéktőzsde lanyha hangulatban zárt. A fixkamatozásu piac üzllettelen. A valuta- és devizapiacon egyenetlen irányzat mellett csak kisebb vátozások votak. Gabouatőzsdi". Irányzat búzában és rozsban gyengébb, tengeri barnteágosabb, a forgalom közepes. San Timv. F.-ttmi Fm. Pv. Bicska! Donéntuli—.—•• Rots, pestvW. Árpa takarmány Árpa takarmány Busnfeorpa Repce Tfniüeri Hivatalos árfolyamok: 77 ke. 26.C0-26.15 2595-26.10 25.85 26.00 25.85-26.00 ?5 8526,C0 24.10-24.20 26.60-26.85 56.50-26.65 19.25.19.50 46.50 47.00 31.30-31.70 egyéb íörárpa egyéb Zab 1. közép tífll«« 78 kp. 2625-2640 26.20—28,35 26.10—26.25 26.10-2625 26.10-2625 24.45 2455 2800-29-50 27.00-28.00 25.75-26.00 25.00-2550 25 50-25.50 Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap, és Nyomda vállalat Rt. könyvnyomdájában. Külföldi képviseletek: AUSZTRIA: Bécsi szerkesztésig: Wien, 11, Taborstrasse 7. fWr. Auslandskorrespondenz). Telefon: 40—3—32. Bécsi kiadóhivatal, olvasóterem is hirdetési képviselet Ausztria részire: WJen, /., Wiidpretmarkl 1. (österr. Anzeigen A.-G.). Telefon: Serie 62—í—'J5. JUGOSZLÁVIA: Interreklam d. d, Zagreb, 1.-78, Marovska-ulica 28. Telefon: 21—65. NÉMETORSZÁG: Ala Anzeigen A.-G., Berlin NWŐ, Am Zirkus 9. Telefon: Norden 7507/12. SVÁJC: Oretl-Füssli-Annoneen A.-G., Zürich, Sonnentpiai 10. Telefon: Bott. «700. DELMAGYil KÍkCSŰNKÓHYVTflRfl Ui kttmek n Délmagvarország hölcstmköiwtárában: Sinclair Lewis: Arrowsmith. (Fordította Schöpflin Aladár. Két kötet.) Maurice Bedől: Jerome szerelme éjszakon Maurice Level: A tolvajok városa Jarno József: Börtön Ethel M. Dell: Peggy küldetése • •«•un w i !• Előfizetési liii havonksnt 1 oeneö, IÍSZIVISBIŐeífifizetSknek 80 tlllér, hatl eWfizBMfciwSrW fillér. ^¿¿fg'.W. '-Ct/h J