Délmagyarország, 1928. október (4. évfolyam, 222-247. szám)

1928-10-03 / 223. szám

cf&Gner 3T —— ¡íjr H |i|% Tanulmányok a nfi testéről, üli felkérfil, nem! életéről és erotikájáról 2 kötetben Irta: Dr. BBUER A. BERHHARD orvostanár, egészségügyi főtanácsos. Földünk összes kultuxnyelveire (német, angol, fran­cia, japán, holland, norvég stb., stb., stb.) lefordítva sok százezer példányban forog közkézén I Ara kötetenként (450 - 450 oldal) nagy lexikon­alakban, egészvfiszonMtésben P ZO-~. Kapható részletfizetésre is. HZ •e TÖRTENETE! az ősembertől napiatokig. lila: H. W. van LOON •westporti egyetemi tanár. Szárnál több, részben színes képpel, melyeket a . szerző rajzolt. Ara egésivászonkötésben P 20-~. Kaptiaté részletfizetésre is. fi modem csodák könyvének nevezik | Dr. VÖLOYESI FERENC főorvos LELKI GYÓGYMÓD a szervi és kedély betegségeknél eimü müvét, mely elnevezés jogosultságát a kritikák is igazolják. Ara tűzve csak P s —, egészvászonköiés­ben csak P 11.—. f Mit kell a sportolónak salát «estéről tudnia? A sport orvosi vonatkozásai. Irfa: Dr. KELLMER DÁNIEL orvos. Minden sportoló, természetbarát, turista, stb., stb. legértékesebb és felbecsülhetetlen tanácsokkal szol­gáló Igazi ériékes otmulatója! A münyometokkal és táblákkal oazdagon illusztrált halalmas mü ára CSak P Ö'SO­Fülöp-Miller René: RASPUTIN A SZENT ÖRDÖ6 A szibériai muzsik és a nők. A titkos le»é'tárak eddig ismeretlen anyagénak fel­használásával késiOlt hiteles és izgatóan érdekes RaspiiUn- életrajz. 448 nagy lexikon-oldalon szenzációs képpel díszes egészvászonköfésben P 22. Kapható részletfizetésre Is. BALASSA IMRE: I Krisztus alakja szigorúan az evongélínmok alapján, de a maga Isteni és emberi mivoltában részletesen jellemezve, szinte kézzelfogható valóságban lép elénk. [A kittet ára egészvászonkiitésben P 11-—. ffl lenti könyvek megrendelhetők a IDÉLMRGYRRORSZRG kiadóhivatalában. tfÉLWA rrYATtnntZÁK m uílj iimjH.miMl»«Pü«_»-BJJu toélmagyarorsss&g regénye PSCYRINCK: \ MEM ABLM ANGYALI 9. Fülledt volt az éjszaka, amelyen a kisérö csapat szilaj fegyvercsőrgstése közben Lon­donba értünk. De tán felesleges Leírnom az ut kínos részleteit, a tornyokban s elrácsozott szobákban tartott pihenőinket. Május elsején értünk Londonba, ahol is Perkins kapitány egy félig földalatti cellába záratott el. Az el­szállításomat szabályozó különböző rendsza­bályokból kivettem, hogy elfogatásomat illetve elszállításom idejét titokban igyekeznek tar­tani; nyilván valamilyen kiszabadításomra irá­nyuló kísérlettől félnek. A kapitány tehát sajátkezüleg lökött cel­lámba; a súlyos ajtó csörömpölve záródolt be mögöttem s én kissé kábultan, vaksötét­ben maradtam, tapogatódzó lábam dohos "ned­vességben csuszkáit. Soha életemben nem. gondoltam volna, hogy, börtönben töltött néhány perc is már ily tökéletes-elhagyatottság érzését kelti az ember­ben. Amit soha életemben nem hallottam, fü­lemben a vér zúgását, most ugy elkábított, mint tökéletes magányban tenger hullám­csapása. Hirtelen erős s gúnyos; hang ijeszlett fel töprengésemből. Ez a hang mintha a látha­tatlan falból szállt volna ki felém, mint kísér­teties üdvözlete a vastág fekete sötétségnek: »Hozta az Ég Dee uram! A sötét birodalom alantas istenei üdvözlik! Szép voltál Gladhill ur, amint daliásan bcbotladoztál lakosztá­lyomba!« A gúnyos beszéd-et hirtelen kitörő éles röhö­gés követte, mialatt kívülről távoli menny-' dörgés, majd egy becsapó villám fülsiketítő: dörrenése hatolt be s fojtotta el a kísérteties röhejt. Ujabb villámcsapás hasított ál a sötétségen s a látvány, amely a kénköves fényben egy pillanatra elém tárult, mint egy jéghideg tü hasított bele velőmbe: nem egyedül voltam a börtönben. A szemközti falon, a vasajtó melett, kezén, lábán súlyos bilincsekkel, a szent kereszt alakjában egy megvasalt embcr; függött. Nem káprázott a szemem? Jól láttam-e*, amit csak egy szempillantásnyira adatott lát­nom egy villám fényénél? Akár látomány volt, akár valóság, a sötétség már újra elnyelte. Nem tudtam elhinni, hogy valaki, aki a ke­resztrefeszités gyötrő kínjait szenvedi, nyu­godtan, gúnyosan tudjon beszélgetni, épeszüen nevetni! Egyik villám követte a másikat, halvány­sárga fényhullámok futottak végig a cella falain. Istenemre, egy férfi lógott itt valóban a falon, termetre óriás, arcát szinte elborítják vöröses hajának kócos, vad fürtjei; az ápo­latlan vörös szakáll kőzött széles száj nyílik, készen ujabb nevetésre vagy beszédre. A szen­vedésnek semmiféle nyomát nem fedeztem fel ebben az arcban. Dadogva kérdeztem: »Ki vagy te... ott a falon?...« Fülsiketítő menny­dörgés vágta ketté szavamat. »Sötétben is fel kellett volna ismerned, barátom!«, hangzott a kísértetiesen éles és gúnyos felelet. »Azt mondják, hogy a hitelező szagáról is meg­ismeri adósát.« Jeges ijedtség fogott cl. »Azt akarod értésemre adni, hogy...« »...hogy kitaláltad, ki vagyok, barátomI Én vagyok itt Bartlett Gréen, a Ravenheadek hol­lója, a hitetlenek megvédelmezője, a nagy­szájú Dustan legyőzője, pillanatnyilag ven­déglős a hideg vashoz s forró fához cimzctt kocsmában, örömmel üdvözöllek eltévedt ván­dor, nagyhatalmú jóltévöje a reformáció c'lé­vedt bárányainak!« Vad nevetés rázta meg n keresztrefes'üett I ember egész testét. CsodálaiosKúpch ugy lát­szott, mintha semmiféle fájd' b'at nem ó exne. »Elvesztem«, dadogtam s élőrültsn íi ie'c­. lemtől levágódtam a kcs^cn/, penésze.» íu­II pacira, amelyet csak akkúr pillantottam mcfi. Ujabb villámcsapás. A zivatar ellenállhat tatlan erővel tombolt. Az ég dühöngése bdém-! fojtotta a szót. Végső kétségbeesés fogott cl^ megértettem, hogy immár nem tudom elkerülni! a halált, a kinpad f.zörnyü halálát. Nyilván-* való, hogy felfedezték a Ravenheadek-el való összeköttetésemet s mint mindenki, én is is­mertem a véres püspök vadállati kegyetlen­ségét s azt a módot, amellyel áldozatainafc lehetővé tette, hogy már itt a földön »meg-« ismerjék a paradicsomot« örült félelem fojtogatott. Nem a haláltól féltem, nem a gyors lovagias haláltól, hanem annak előzményeitől, az inkvizíció kínjaitól s a kinpad vérszom; asan fenyegető, egész lé­nyemet elborító, véremet cseppenként kiszivó vampir árnyától. A halált megelőző fájda­lomtól való félelem az, amely az embereket fogva tartja az élet hálójában; ha ez a fájda­lom nem lenne, a halálfélelmet se ísmernők. A zivatar dühöngött, de én nem hallottam. A' szemközti falról néha egy kiáltás, szakado­zott nevetés csapódott fülemhez, nem hallot­tam. Teljesen betöltött a félelem s a ímenekülés őrült gondolata. Egy pillanatig sem jutott eszembe, hogy imádkozzak. Mikor órák multán — de lehet, hogy csak percek voltak — a zivatar elállt, gondolatain* is megnyugodtak. Megállapítottam, hogy telje­sen Bartlett kezében vagyok, ha ugyan nemi árult el már eddig is. Tőle, az ő vallomásától fügött sorsom. A börtönajtó csörögve kicsapódott. Egy fel­ügyelő lépett be rajta kéti-segédjével. Feloldot­í ták a keresztrefeszitett fali bilincseit Bart-i lett ugy zuhant a földre, mint egy tégla. »A* hat óra újból letelt, Bartlett mester«, hangzotti a börtönőr gúnyos szava. »Gondolom, marj nem sokszor lesz ebien az élvezetben részedij Még egy kis türelem s: mint hajdan* Éliás;tüze? szekéren, te is megkezded már mennybemene­teledet.« (Folyt köv.^ Felelős szerkesztő i PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott « kiadótulajdonos DélmagyarMMág Hírlap, és Nyomda vállalat Rt. könyvnyomdájában. Pr. Gréf-féle hnrains kölnivíz ugy illatánál, mint beraxtartalmánál fogvakitünöhatású. Csak zárt üvegekben kapható a 254. Szent Mókus gyógyszertárban. KM Üveg Ara l-zo. nagy Üveg Ara 2.4O. BekOItOzhetö háromszobás modern lakással BBMSRmlU SJÜniMcsössel,villa- »¡<m*|n Unv«il mos meg&lló mellett SSdUSJ« Kedvező fizetési feltételek 1 Alkalmi vétel! Jelige: „Urllak" a kiadóhivatalban. 267 i Üzletem teljesen modernné való átalakítása folytán oly elsőrendű külföldi divat­cikkeket szereztem be, amelyek ezután kizárólag üzletemben lesznek kap­hatók. — Ezért kérem a n. é. vásárló hölgyközön­séget, hogy mielőtt ruházati és háztartásbeli eikk­szükségleteit beszerezni, ne mulassza el kirakatai­mat és gazdagon felszerelt raktáramat, mely bár­mely budapesti üzlettel versenyezhet, vétől kényszer nélkül megtekinteni, hogy az áfák Ver« senynélkülil Jutányossá« gáról meggyőződhessék. Vajda Ernő női divaíárukereskedfc IUza Laios köret 4Q,

Next

/
Thumbnails
Contents