Délmagyarország, 1928. szeptember (4. évfolyam, 197-221. szám)

1928-09-29 / 220. szám

s <aam OÉLMAGYARORSZAG 1928 szept&nKer 59. /1 Délmagyarors&ág regénye NEYRBNCK: A NYIIGAII ABLAK ANGYALA Le akarlam vetkőzni. Összeszedtem minden erőmet s büszkén a tükör elé álltam. S mit láttam olt: egy nyomorúságos, sáros, szána­lomra méltó ix3fa vigyorgott ki rám a tükör­től. Egy fickó magashomloku arca, homlokba hulló szennyes hajjal, mely mintha piszkos lealacsonyító mivoltában tanújele lenne azok­nak az alacsony ösztönöknek, melyeket egy fajtalankodó agyiról vált ki a bor gőze. A lrajam égnek állt, a vérem megfagyott: a tü­körkép hirtelen megszólalt, egyöntetűen szfclid hangon, melyet mintha csövek vezetnének cl hozzám nagy távolságból: »... s nem fogok nyugodni, mig Grönland partjait, melyek mögött az északi fény ég, nem kerítem hatalmamba, mig lábam nem tapossa Grönland földjét s nem olvasztom bc birodalmamba. Aki Grönlandot birja, azé lesz a hatalom a tengerentúli földeken s övé Ang­lia koronája...« Ennyit mondott a tükörkép. Hogy hogy kerültem végül is az ágyba, nem tudom. Gondolatok végeláthatatlan rajai ost­romolták meg agyamat, minden cllentállás hiábavaló volt. Ugy, zugiak cl fölöttem, mint az apokaliptikus sereg, testclcnül, alig érintve lényemet. Idegenből jöttek s mégis mintha én kormá­nyoztam volna menetüket. »Egy, fénysugár röppent ki a tükörből — ez volt a gondolatok eme rajzásának, csillag­hullásának magva — a sugár elért engem s messze mögöttem bevilágítja a jövő pályáját s minden utódomat. Megszületett hosszú év­századok történetének első csirája.« Tudom: ha egyszer Anglia királya leszek — s mi akadályozna meg abban, hogy c csodálatos, természetfölötti megnyilatkozást va­lóra váltsam! — tudom, ha egyszer királya leszek Angliának, fiaim, unokáim, ükunokáim elmozdithatatlanul követni fognak engem a trónon. Szent György zászlajára esküszöm: látom az utat, amit kövessek, én John Dce, látom ulamat. 1519. Szent Pál nap¡án. Sokáig gondolkodtam a korona felé vezetői ut esélyein. Királyi vérből származom. Edward, a király, bclcg. Két asszonyé a király öröke. Islcn ujja ez! Mária? — a pápisták tartják hatalmukban. Papokkal nem tartok barátsá­got. S mindenekfölött: Máriát is betegség rágja, 'mint Edwardot. Köhög. Kezei hidegek s ned­vesek. lslen és a sors tehát másfele mulat, Erzsé­bet felé. Az antikrisztus kísértései dacára is az ő napja van emelkedőben. Milyen viszonyban vagyok vele?... Mcgismer­kedlünk. Richmondban vizi rózsát téptem neki, cipőmet s harisnyámat tönkretettem érte az iszapban. Másodszori találkozásunkkor Londonban mcgtüzlcm lölbomlott derekát. Köszönelkép kezével az arcomba csapott Gondolom, egy­előre clcg ennyi. Megbízható embereket küldtem Richmondba ujabb hírekért. S a hírek jók! Erzsébet unja a dc ákoskod ás t, kalandokat keres. ...Csak tud­nám, hol laláihalnám a moszkvai Mascee-tJ Holland geográfus barátomtól, Mcrcator Györgytől, ma megkaptam Grönland térképét. Szent Dorottya napján. Mascee ma váratlanul beállított hozzám. Érdeklődött, nincs-e valamire szükségem. Ér­dekes régiségeket hozott Ázsiából. Arra kért, ne híreszteljem cl jövelejét. Minlahogy ma nem is nagyon tanácsos ismeretségével dicse­kedni. A fejével fizethcl meg érte az ember. Bonncr érsek szeme messze lát. Két elefántcsontból faragott golyót mutatott nekem, melyeknek két fele csavarmenetre járt. Nem gondolom, liogy különös értékük lenne, de megvettem őket, részint türelmetlenségből, rfczint hogy. jó kedvre hangoljam. Jóakaratá­ról biztositott. Egy erős bájitalt kertem tőle, amellyel megnyerhetni annak szerelmét, aki megissza s szerencsét hoz annak, akitől ered. Azt mondja, hogy nem tudja elkészíteni, de meg tudja szerezni... Én nem bánom! Türel­metlen vagyok, a legrövidebb utat válaszlom. Ami az elefántcsontgolyókat illeti, beszélge­tésünk közben néhány szórakozott, szeszélyes jelet véstem beléjük. Aztán hirtelen megmagya­rázhatatlan undor fogott el s kidobtam őket az ablakon. Masoce a bájital elkészítéséhez szőrt kért tőlem, vért, nyálat s még valamit.» fuj, be undorító! Odaadtam neki, amit kért Gondolataim szerelmes hévvel kezdenek for­golódni Erzsébet körül. Meg vagyok lepve. A mai napig tulajdonképen teljesen közöm­bös érzelmekkel viseltettem iránta... Dc im­már a tükörkép jóslalaínak kell engedelmes­kednem. Azokban nem lehetett semmi csalás^ oly plasztikus valósággal égnek még ma is lelkemben az események. S ime ma minden gondolatom ...igen, leirom. a szót... Erzsébet körül forgolódik. Mit tud ö rólam? Valószínűleg semmit! Vagy, legfeljebb annyit, hogy megáztam, mikor le­törtem neki a vizirózsát; s hogy egyszer arcon­lcgyinlelt. Többet nem tud rólam. „ ^ _ 1 S mit tudok én őróla? Különös gyermek. Kemény s lágy is egyben. Nagyon őszinte s egyenes, dc zárkózott, mint egy régi könyv. Tudom róla, hogy hogy bánik cselédjeivel és barátnőivel. Néha ugy, éreztem, mintha egy leányruhába öltözött neveletlen kölyökkel lenne dolgom. De szemeinek merészsége meghódított. Azt hiszem, a papoknak rálép a lyukszemükre, vala. hányszor alkalma nyiük rá. Senkii sem tisztel. Dc azért ugy tud könyörögni, mint egy, macska. S ha a pofon, amit kaptam, nem is volt gyengéd, de bársonyos voit, mint egy macskáé. In summa: — ahogy, a Iogikusok mondják — királyi! Gondolom, nem nemtelen vad, amelyre vadá­szok. S forró vérhullám önli el agyamat, ha rágondolok. Mascee ujrja eltűnt. Egyik emberemtől azt hallottam, hogy, a hercegnő az uxbridge-i erdőbe lovagolt Gert­rúd napján. Mascee mester megmutatta neki az utat a láp közt élő Brigitta anyához. Erzsébet megitta a bájitalt Áldja meg ob ég érte! Lady Ellínor szívesen megrontaná nászún-, kat: feneketlen gőgjében ki akarta ütni Erzsé­bet kezéből a poharat De terve csütörtököt mondolt. Gyűlölöm ezt a gőgös, lűdcgszivü Ellinort Alig várom már, hogy, eljussak Rich* mondba. S mihelyt végére érek bizonyost ügyeknek, eleget teszek bizonyos köteleaetk« ségeknek, meg fogom találni az ürügyet, hogy ellátogassak oda. ahová — most már a szivem is huz. Viszontlátásra Erzsébeti Mária napján. •< Gondjaim vannak. A' RavenfíeádeK utolsö vállalkozásai nem ugy ütnek ki, ahogy, kellenfi. Szent Qairins napján. Nem tudom magamnak megmagyarázni Wales kormányzója őkegyelmességének érthe­tetlen lanyhaságát. Miért nem történik semmi személyem fokozottabb védelmére, a Raven­headek pótlására? .Végetért az evangélista mozgalom? A lord protektor elárulja hiveit? (Folyt köv.)' Nincsen pénze Annyi baj legyen mégis a legolcsóbban vásárolhat Leánykabálok .... NŐI szőrme kabátok Sealskln bunda .... Férfi míkádó Téli kabát sztirmegallérral Átmeneti kabát .... Bőrkabát Fekete hosszú kabát pliich béléssel, szörmegallérral . Vénusz Blau Ignátz, Kelemen H.5 női és férfi ruhaáruháza. vevői kényelmére cipőáru raktárát emeleti helyiségéből Aiíila ucca 19. szám alatti gyárépülete föld­színű uccai részélbe helyezte, hol úgymint eddig is már 9.— P-től kezdve vásárolhat nöi divatcípoket, valamint férfi újdonságokat már 18'50-töl

Next

/
Thumbnails
Contents