Délmagyarország, 1928. augusztus (4. évfolyam, 173-196. szám)

1928-08-24 / 190. szám

41 D^LM\GY AUfrnSZAG 1928 anjfusztns 24. •z Ember tragédiája előadásával, amelv után közvetlenül a Mersz-e Mary következett volna. A tervek kivitele elé azonban most váratlan •kadály tornyosult A színházban ugyanis az idén is a nehéz munkát végző katonazenekar azonban most kar teendőit. A katonazenekar azonban most nem tartózkodik Szegeden, mert résztvesz a honvédség nyári gyakorlatán. Az igazgatóság­hoz ezzel az íigsyel kapcsolatban olyan hírek érkeztek, hogy a zenekar szeptember 16-áig el (»fin foglalna, ami annyit jelent, hogy a próbá­kat csak 17-én lehet megkezdeni. Ebben az esetben pedig kapunyitásra legkorábban szep­tember utolsó napjaiban kerülhet sor. A hír kellemetlenül érintette a szinház ve­zetőségét, mert az uj társulat még augusztus utolsó napjaiban bevonul Szegedre és így tiz napi próba után nem lett volna akadálya a 7-iki nyitásnak. Az igazgatóság most abban az irányban dolgozik, hogy valami zenekari meg­oldási találjon arra az időre, mig a nagy munm kát végző katonazenekar vissza tud térni Sze­gedre. A kapunyitás kérdése tehát még bi­zonytalan, különböző tárgyalások vannak fo­lyamatban. Rablótámadás a kocsma ®lőtt (A Délmagyarország munkatársától.) Csü­törtökön délelőtt Fábiánsebestyénből egy összeláncolt, rongyos ruházatu legényt hoztak he az ügyészségre a csendőrök. A csendőri jelentés szerint Móricz György fábiánl gaz­dálkodó csütörtökön este a Székely-vendég­lőben iddogált. A kocsmában tartózkodott Fodor Imre 24 éves munkanélküli béres­legény is, aki a fizetéskor már gyanús tekin­teteket vetett Móricz György pénztárcáiéra. Éjfél felé tárt már az idő, amikor Móricz György eltávozott a vendéglőből. Fodor Imre utána ment, de olyan gyanúsan viselkedett hogy a kocsmáros a következő pillanatban baltál kapott fel és utána osont a távozók­nak. Alig éri azonban a ház végéig amikor nyöszörgést, majd jajgatás! hallott az árokból. A kocsmáros odarohant az árokhoz, ahol két egymásba kapaszkodó embert látott birkózni. A rablótámadás láttára a kocsmáros kiáltozni kezdett, ma|d rárohant a dulakodókra. A sö tétben azonban nem tudta megállapítani, hogy ki a támadó és csak azt vette észre, hogy az egyik alak kiugrik az árokból és futva mene­kül. Ijedtében papucsait otthagyta a sötétben. A rablótámadást azonnal felentették a csendőrségnek. A csendőrök még halnalban elfogták Fodor Imrét, aki elfogatása alkalmá­val telies részegsécqel védekezett. Letartóz­tatása után a csendőrök CRfltörtökön hozták be a szegedi ügyészség fogházába. Le roi, la loi, ta liberté... Bástyái Iloltzer Tivadar, a Bástya és a SEAK elnöke — mint emlékezete« — sorozatos leveleket küldött a Dél­magyarországnak az amsterdami »¡imptászról. Most Ostendéböl kaptak az alábbi levelet: Ostpnde, augusztus 19. Az ostendei déli digue nagy tömege másról sem beszélt, mint az aznapi nagy hangversenyről, amely este 9 órakor fog lezajlani a Cashio d'Os­tando nagytermében. Saljapinra, az oroszok >nép­énekcsé«-re Ostende egész közönsége kíváncsi és már jóval 9 óra előtt 2000 ember lázas érdek­lődéssel várta a hangverseny kezdetét Pontban kilenc órakor a terem emeleti részén elhelyezett nagy filharmonikus kar, élén a kar­mesterrel készenlétben állott. A közönség sorai között élénk mozgás volt észlelhető, a közönség felállott és mindenki hátrafordult az udvari páholy felé. A zenekar rákezdett a belgák Himnuszára, a la Barbanronne-t játszották és ekkor bevonult a terembe Klementina királyi hercegnő miniszte­rek és az udvari kiséret közepette. A közönség lombolt, tapsolt és éljenzett, a hercegnő mélyen bókolva köszönte meg a hódolatot. A zenekar éppen a la Barbánconne befejező akkordjaihoz közeledett: Le roi, la lol, la liberté... (király, törvény, szabadság), amikor a teremben rettenetes lárma keletkezett, a közönség fenyegetve ugrált fel és mindenki abban a hiszemben volt, hogy va­lami nagyon kellemetlen esetnek lesz szemtanuja. Miután a zenekar befejezte a Himnuszt, Saljapin hozzá akart fogni műsorához, de a közönség to­vább zajongott. A rendezőség közbelépésére a ze­nekar újra eljátszotta a Himnuszt, a tüntetés azonban mindaddig tartott, amig Saljapin sze­replésére nem került a sor, amikor is végre a közönség elcsendesedett. Alig, hogy Saljapin éneke véget ért, a közönség újból tüntetni kezdett és a rendezőség harmadszor is eljátszotta a Him­nuszt, mely után a közönség szétoszlott Hogy mi volt az oka ennek a tüntetésnek, nzonnal megtudtam: a jelenlévő volt szocialista közoktatási miniszter, Camil Iluysmans társasá­gával együtt a Himnusz játszása alatt nem állott fel helyéről és később a hangversenyteremből csak rendőri kíséret mellett tudott eltávozni. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a tettleges inzul­tusokat elkerülte volna. Ez az eset adott impulzust nekem arra, hogy amsterdami leveleim után pár szóval befejezés­képen kidomborítsam azt, hogy mennyire politika­mentes a sport, milyen elismeréssel adózik egyik .»portférfi a másiknak és hogy tüntetés a sport­ban csakis a lelkesedés és elismerés tényét váltja ki a közönség soraiból. Midőn az amsterdami ©limpiász első napjaiban az osztrák zászló repült fel a főárbócra, fedetlen fővel, felállva, elismeréssel adóztunk azon nemzet fiának, mely bár előttem nem rokonszenves, de a főárbóoon megjelent zászlót tisztelettel kellett üdvözölnünk még akkor is, ha abban a sport­ágban nyert elsőségük az olimpiai pontozásban nem is számított. Mennyivel másképen állott a helyzet amikor a megafonok a legnagyobb csodálkozásunkra és örö­münkre hirdetik a szokásos Cérémonie pro'okolair olympique: champion olympique: dr. Mező... És máris látjuk a főárbóc alján kibukkanni a mi trikolórunkat és remegő térddel, könyes szemek­kel, a jelenvolt közönség zajos, őszinte rokon­szenvétől kisérve énekeljük a magyar imádságot Ebben a pillanatban, amikor felállottunk, a szomszédom, az egyik fővárosi lap szerkesztője azt mondja: ¡zsidó ember...«, de természetesen ő is fedetlen fővel állva üdvözli első olimpiai bajnokunkat. Az olimpiászon a nemzetek nagy küzdelmében nincsen faji elmélet és folebencti különbség és ezt őrömmel állapítom meg, hogy a vezetésem alatt álló Szegedi Atlétikai Klubban sem mérle­geltek soha ilyen szempontokat, hanem tisztán a testi kultura és a nemzeti érzések ápolásának és fejlesztésének munkájával volt mindenkor el­foglalva. Minden remény meg van arra, hogy ez a jövő­ben is így marad és az a követendő példa, amit Amsterdamban tapasztaltam, megszívlelésre fog találni, hogy tudniillik csakjs erős nemzeti érzéstől áthatott poliíHtammtes testi kulturával foglalkozva lehet nyugodt és biztos fejlődést el­érni. Most még néhány szóval ki akarok térni gróf Klebelsberg kultuszminiszter ur által irt egyik vezércikkre. Szabadjon a miniszter ur figyel­mét felhívnom arra, hogy az én felfogásom szerint csakis ugy lehet kiváló atlétákat nevelni, akik az olimpiai küzdelmekben is fognak tudni kiválót nyújtani, ha a testnevelési főiskolával pár­huzamosan a (.portegyesü'eiekrc bir az egyes Jelesebb atléták továbbképzését, ahoi .j .ozottabb és intenzivebb munkával, állandó foglalkoztatással szakavatott hozzáértés mellett jóval nagyobb ered­ményeket tudnak felmutatni, mintha tömegesen foglalkoztatjuk őket. Minden reményünk meg van aboz — mert hi­szen anyag bőven áll rendelkezésre —, hogy a legközelebbi los-angelesi olimpiászon kevesebb, de arra hlvatottabb és rátermettebb lelkes atléta­gárdával — kevés, de hivatásuk magaslatán álló kísérőkkel, lovasok és vitorlások nélkül —, a mos­taninál is szebb eredménye i utalhassunk fel. I Ráslvai HoHzj» Tivadar. Az olvasó rovata Elégia asz adózásról Igen tiszielt Szerkesztőség! Az a megértő elő­rékenység, mellyel minden közérdekű ügynek a De magyarországbaa helyet adnak, engem is fel­szólalásra bátorít.. Ezúttal adózásról szeretnék egyet-müst elmon­dani. Az adózás értelmezését és végrehajtását ille­tőleg nagyon sok kifogásolni való van. Kétség­telen, hogy legtöbbet adózik az a kisiparos, aki minden segítség nélkül, csupán két keze munkájá­nak csekély keresetéből családot tart fenn és még abból is valamennyit adóba kénytelen leadni, úgy­szólván a kenyérre valót adja le. De hol van az a kisiparos, vagy kiskereskedő, aki nemcsak aránylag, hanem számszerűleg is ne annyi adót fizetne, mint akárhány birtokos. Hol az a létfentar­táshoz szükséges minimális kereset, amely után nem szednek adót? Én például a terhek redukálása szempontjából egyetlen helyiségben lakom, amely egyúttal üzlet is. Az ősszbérem évi «00 pengtf, az adóm a sa­langjával mégis körülbelül 4S6 pengőt tesz ki évente. Hol itt az arányi? Milyen kulcs szerint számítják ki olyan kisiparosnak az adóját, aki mindössze 5 hónapi fennállása és kicsi befek­tetésének teljes elvesztése mellett kénytelen be­zárni? Vájjon veszteségének hány száza'éká! kell kereseti és jövedelmi adó gyanánt befizetni?... Pedig kiszámítják, még hozzá tekintélyes kerek ősszegben, — sőt mert fennállásának rövidsége miatt nem tehetett adó vallomást, külön 2« pengő birságöt fisét. És minden apellálás, minden kérvényezés ered­ménytelen. Azaz bocsánat dehogy is eredményte­len 1 Ellenkezőleg! Az ember egyszerűen benyújtja a kérvényeit, ott rámondják, hogy Ülctékmentrsek a kérvények és rövid időn belül jelentkezik az eredmény — két-három meglele'.ezés formájában..« Nem szenzációs? És ha az ember nem bírja mindezt fizetni, se baj, akad még a lakásban egy­egy szekrény, asztal, stb., amit elvisznek. Minek a szegény embernek szekrény, hisz ugy sincs mit beleakasztani... Azért i>e tessék busulni. Az én eszemen nem járnak tuL Szerűztem elégtételt, elárulhatom: nem igaz, hogy csak egy helyiségben lakom, hanem mikor a konstribálókat jönni láttam, hamar ki­töröltem azt a vastag kréta vonala? n padlón, amely a szaltéi, a konyhától elválasztja. Szeren­csére a kis k*reíl szelelőlukat a falban nem vették észre, így mindössze egy helyiséget, egy kéményt és két ablakot irtak be. Tisztelettel: Moskovics Miksa. Világhírű nyaralók és üdülök Penslók, sníernáiusok, leány- és fiúo№onok. Havi ellátási úij tanulóknak 150 P, felnőtteknek 160 P, mely fiefenkinfi változtatással négy nyaralóhelyre érvényes. Ezer személy referenciája. Kérten prospektust (válaszbélvenK FesfaSozzi Internátus Iroda (Fédération Internationale ties Pensionnats Européens) Bndasesl, V., HPm'mSnr v. 1.1. Telefon: Teréz 242-36 Nyaraló és ildiilőjrelepe]k: Magyarorsxüaon - Bnd«oest, Stáfok, Ra­letonKszöd. Svájcban: Oenf*, Latisanne*. Neucha­tel*, f.D7rrn. Monlreux Zürich*. Lugano*, St. Morttz. Franciaországban z Paris* DeonvlHe. Trón­ville. Hiarrtl*. Aix les Retnp, Grenoble. Evlan (genfi tó); a francia Riviérán : St. Raehael Canne«, N'zza*. lunn les Pins, Monté Car'o, Mentőn. Olasz­országban: San Remo*, Nervt, Velence, Bor dlahrrn Abhszia, Ricclone, Roma*, Népo'v, Palermo. Ausztriában : Wien*, Zell om See. Linz*. Innsbruck* Salzhuro*, ischi Ttclglumban: Ostende. Angliában: f.onHon*, Cambrldae*. Brighton, Folkesfone. Afrikában: Algír*. Tunls*. A *-gal te'öll helyek Inlcrnéiusok, Hu- és leány­otthonok. censionatusok — felnőttek részére Is — nyitva egész éven ét. K 22 A tftbbl helyek fullus, augusztus és szeptember hónapban vannak nyitva. Társas utazást kedvezmé­nyek (25 MWo). külön direkt Pullmon kocslk. Inter­nátus! tf^k Budapesten havi 90 P, külföld 110 Pj

Next

/
Thumbnails
Contents