Délmagyarország, 1928. július (4. évfolyam, 147-172. szám)

1928-07-06 / 151. szám

SZEOED: Wterkctótóíég ; Deäk Ferenc ucca k. Telefon: 13—33. ^Kladóhlvolol. Kölc»«nKönyvt4r él Jegyiroda: Aroill ncca S. Telefon: 306. ^ Nyomda : Löw Upó» acco 19. Telefon: 16- 34.« »«»«>, ms Péntek, 1928 Julius 6 jrj TV. évfolyam 132.. szám MAKO : Szerkesztőség és kiadóhivatal: Úri ucca ©. Telefon: 151. szóm.« » « » « » nÓDHEZÖVÁSÁBHELY: Szerkeszlóség •é* kiadóhivatal: Andrásay ucca 25. Telefon: 49. szóm. «» « » « » an «» Péter Pál uapján a fővárosban megnyílt a magyar pedagógiai kiállítás, amely muzeális alapon mutatja be, milyen kísérletekkel és eredményekkel dolgoznak a magyar nemzeti tanügy napszámosai, a tanitók és a tanárok. A hét elején kezdte meg ülésezéseit a harmadik egyetemes tanügyi kongresszus Budapesten és r.zen a kongresszuson számtalan szebbnél szebb beszéd és fölolvasás hangzott el, ame­lyek mind a magyar pedagógia nagy jelen­tőségét, a magyar tanítók és tanárok nagy fon­tosságát emelték ki. Négyessy László elnöki megnyitója hang­súlyozta, hogy a közoktatás zászlaját maga­san tartja ma egy bátor kéz és hogy soha az iskolaügy Magyarországon annyira közügy nem volt, mint ma. József főheroeg hősök­nek nevezte a magyar pedagógusokat, Serédi hercegprímás szerint neki minden magyar tanító és tanár kollégája, a kultuszminiszter szerint viszont a magyar tömegeknek a lé­iért való küzdelemre való megerősítése a tu­dás fiatalmával a nemzeti lét vagy nemlét Kérdése. *• Mindez szép, mindez jó, mindez igaz. A magyar tanárról e lap hasábjain nem egy himnuszt irtunk már hosszú évek folyamán, a tanítás és nevelés nehéz és komoly mun­káját valóban fölösleges ma már az elismerő szólamok hervatag virágfüzérével fölékesíteni. Mégis, meg kell mondanunk, őszintén, nyíl­tan, kereken és magyarán valamit. Azzal az érzéssel, líogy az igazságnak használunk. Az­zal a szándékkal, hogy a jövőnek szolgálunk. Egy idő óta aggasztó és csüggesztő jelenségeket lehet tapasztalni bizonyos iskoláik és bizo­nyos tanárok munkája körüL Ezek a jelensé­gek nem általánosak, sőt kivételesek. De ha nem orvosolják őket, gyorsan és becsülete­sen, határozottan és végérvényesen, akkor előbb-utóbb veszedelmesek, sőt végzetesek le­hetnek. A türelmetlenségnek, a gyűlölködés­nek, az acsarkodásnak, a szeretetlenségnek szelleme szólal meg néha-néha némely pe­dagógusunk megnyilatkozásaiban és tényke­déseiben, amelyek sem a hangosan hirdetett kereszténységgel, sem a föltűnően hangozta­tott magyarsággal nem hozhatók logikus kap­csolatba. Amelyek egyszerűen és teljességgel ellenkeznek a szeretet nagy tanítómesterének igéivel és tetteivel, amelyek kétségtelenül el­lenmondásban vannak a kegyesség fogalmá­val és nem felelnek meg annak a hagyomá­nyos szellemnek, amely e város falai és ez iskolák falai között egészen az utóbbi időkig olyan példás sikerrel és olyan elismerésre­méltó következetességgel uralkodott. Mi ugy gondoljuk, hogy némely ifjú gyer­rnekkertészek megtévedése és túlbuzgósága, né­mely fiatal tanügyi kezdők járatlansága és ki­forratlansága az oka az egésznek. Ezek az újdonsült pedagógusok a szerencsétlen 1920-as és következő évfolyamokból kerültek ki és jutottak a katedrára, amelyet még olykor-oly­kor mostanság is összetévesztenek egészen más irányú dobogókkal. A jelszavak és szó­lamok csökevényei mozognak még fogékony es gyúlékony lelkükben és a forrongó must erjedésével szolgálnak, miután óvatosan és nyugodtan leszűrt bort még egyelőre H leg­jobb akarattal sem tudnának nyújtani. Szó sincs róla, sok kárt tehetnek most bimbózó és hajnalodó lelkekben, amelyek egy elet előtt állanak, ámulva és bámulva, szere­tetre várva, megértést keresve, jóságért eseng­ve. Mi mégse féltjük a magyar pedagógia vetéseit, amelveket néhány kegyetlen és ke­serves esztendő szellemi és erkölcsi jégve­rése paskolt meg, de egészen el nem verhetett. Mi hiszünk és bízunk a magyar lélek és kü­lönösen a szegedi lélek józanságában, bölcsesé­gében, igazságosságában és derekasságábau, amely előbb-utóbb minden vonalon diadal­maskodik és amely elsősorban és mindenek­felett a magyar pedagógus szivében és lel­kében kell, hogy tradíció, parancs, termékeny élet és valóság legyen! E nélkül mindenféle pedagógiai kiállítás és kongresszus csak ki­rakat és vakparádé, e nélkül mindenféle neo­nacíonalista jelszó és mindenféle pozitív, ak­tiv, produktiv és konstruktiv szólam csupán zengő érc és pengő cimbalom marad. Mindenesetre az lenne az ideális állapot és. az örvendetes haladás, ha abban a pedagó­giai muzeumban spirituszban mutogatnák azt az utolsó nevelő-tanítót, aki külömbséget tett gyermek és gyermek között, a gyűlölet bár­miféle mértékét alkalmazva! A „Savoya 64" negyven óra alatt Rómából Hraaziliátoa repült (Budapesti tudósítónk telefon jelen­tése.) Rómából jelentik: A léghajózási minisz­tériam által kiadott hivatalos szikratávirat meg­erősíti azt a jelentést, hogy Ferrari és tárrn gépe, • Savwya M. ma déU 12 óra 35 porckor elérte a hwiűai partokat. A repülőgép a róma—brazíliai utat negyvea & egyfél óra alatt tette meg. Azt hiszik, hogy a pilóták Rio de Janeh-nban fognak leszállani ahol fogadtatásukra minden előkészület megtörtént A léghajózási minisztérium közli, hogy az őrömhirt közölte Mussolinivel és a Vatikánnal. Mussolini és a pápa örömének adott kifejeaést az olasz pilóták vállalkozásának sikere fölött, Löwenstein bankár halálos zuhanása a repülőgépről a La Manche csatornába öngyilkosság, vagy szerencsétlenség? — Az európai tőzsdék a szerencsétlenség hatása alatt CBudapesti tudósítónk telefonjelenlése.) Párisból jelentik: Löwenstein Alfréd, a hi­res belga bankár szerdán este szerencsétlen­ség áldozata lett. A bankár saját repülőgépén Londonból Brüsszelbe akart repülni két gép­irőnője és komornyikja kíséretében. Amikor a repülőgép a La Manche-csatorna fölött ha­ladt, a bankár a mosdóba akart bemenni, de eltévesztette az ajtót, a kijáratot nyitotta ki, kilépett és a magasság­ból a tengerbe zuhant. Párisból jelentik: Löwenstein bankár sor­sáról még mindig nincsenek megbízható je­lentések A repülőgép utasai most már egé­szen másképen adják elő a történteket, mint ma reggel. Mind a hat utas azt állítja, hogy I-öwensteín eltűnését már öt mérfölddel az angol partok után észrevették. A repülőgép ekkor körülbelül ezerháromszáz méter ma­gason repült a La Manche fölött. Az ismert belga bankár drámája párisi pénzügyi körökben óriási feltűnést keltett. A bankok utalnak arra, hogy Löwenstein első­sorban műselyem ipari vállalatokban volt ér­dekelve és konszernjének részvényei az utóbbi napokban állandóan hanyatló tenden­ciát mutattak. Bruxiellesi jelentés szerint Löwenstein la» kása előtt az autók hosszú sora álL A bankái! bizalmas barátai és a család hozzátartozói egymásnak adják a kilincset. Löwenstein fe­lesége Calaísbe utazott, hogy tájékozódjon a férje halála ügyében megindult vizsgálat fej­leményeiről. Löwenstein barátai körében azt hiszik, hog$ a bankár nem követett el öngyilkos­ságot, hanem tényleg eltévesztette a mellékhelyiség ajtaját és kiesett a re­pülőgépből. Ezzel szemben Allan Cobham, az ismert an­gol pilóta újságírók előtt ugy nyilatkozott, hogy véleménye szerint teljesen lehetetlen, hogy Löwenstein véletlen szerencsétlenségnek esett ál­dozatni Nem tudja elképzelni, hogy a bankár be­lülről ki tudta volna nyitni a gép. külső aj­taját, ha csak nem erőszakkal. A bruxellesi tőzsdén a Löwenstein konszern értékében ma délelőtt óriási árzuhanások állottak be, amelyek a tőzsde valamennyi ér­tékpapírjaira kihatással voltak. A szerencsét­lenség hire nagy hatással volt az összes euró­pai tőzsdékre. A világ Harmadik leggazdagabb embere A Journal des Debats brüsszeli jelentése | az ügyben a bírói vizsgálat folyik. szerint Löwenstein bankár repülőgépének va i Az ujabb megállapítások .szerint a hankíB Iamennyi utasát ('.akisben tartják, ahol ebben ! az angol partlöl mintesy öt racrío kinyire,

Next

/
Thumbnails
Contents