Délmagyarország, 1928. június (4. évfolyam, 123-146. szám)

1928-06-03 / 125. szám

DFILIVI A GVARORSZAG Krral nem kelek versenyre ebben. Farkas István: Azt mondom, «mit Gorkij illa­pitott meg a bot és a szabadságharcáról szóló gyönyörű írásában, hogy a bot azt mondja: én vagyok több. mert én erősebb vagyok. De a botnak két vége van. <*>n tanítja ki az embereket, hogy bot legyen a kezűkben önnek mag kellene torolni, mint belügy­miniszternek ezeket az égbekiáltó gazságokat! Az elnök ezért a kifejezéséit rendreottstfa Far­kas Istvánt, aki közben mér le is ült a helyén. Az interpellációt kiadják a belügyminiszternek. Nagy felzúdulás támad most a baloldalon. — Hál nem Is válaszol? Hallatlan! Hallatlan! Scltovazfcy belügyminiszter némán ül a helyén, nagy kavarodás, zaj támad a teremben, miközben az elnök szavai hallatszanak: — Az ülést bezárom! így a Ház ülése délután 2 érakor véget ért Ideiglenes kormány veszi át Pekingek (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) J münikét tett közzé, amely szerint Pekingből Londonból jelentik: A Brittis United Press csapatait visszavonja Mukdenbe és Peking kor­pekingi jelentése szerint Csang-Cso-Lin kom- I mányzását ideiglenes kormányra bizza. Szzomoru riport a trianoni sszinéssnyomorról (A Délmagyarország munkatársától) Élni < -ak kell — mondotta rezignáltán egy szinész­harátom, aki naponta könnyes szemekkel, bus irredenta dalokat énekelget a nagyobb bérhá­zak udvaraiban, miközben szorongva álla­pitin mee, hogy alig egy-két rézkrajcár hullt színehagyott kalapjába A mai szomorú idők jel' gz^trs figurája, akinek sorsa valamennyi­re a középköri lantosokéhoz é6 igricekéhez hasonlatom. A legtöbb még az öreg békében, esetleg ép a vihart sejtető, fülledt levegőjű 1913-ban járta ki a szinésziskolát. Barátom huszonegy éves volt, dicsőségre és sikerre éhes. Mindjárt az első évben szerződést kapott. Já­tékos kedvvel indult el a vidéki színészet rögös utján, de olyan lendülettel és olyan ambíció­val, mintha másnap már az Operaház igaz­gatói irodájában remegő kézzel és dobogó szívvel kellene aláírnia a három éves szerző­dést. Első évben Janovicsnál, a történelmi le­vegőjű Kolozsvárott játszott. Kurjongatott nép­színművekben, de helytállóit az operákban is. Baritonista volt. Érces, tömör hangú, lirai melegségú hangja a legfényesebb jövőt ígérte. Azután Aradra került és már útban volt a pesti szerződés, — a színészi álmok álma — amikor vérrel kezdték irni a történelmet. Tauglich lett. Bevonult. Az akkori Sszön pedig már Galíciában nézte mélázva a Kár­pátok magyar lejtői felé bandukoló felhőket. Verekedett sárban, fagyban, vérben Megsebe­Nagy hedsra-futá8 városunkban Irta: Móra Ilyen is volt egyszer Szegeden 8 ezt is fel kall je­gyezni a jövendő számára, még el nem felejtjük. •\23Z hogy egyszer föl van az már jegyezve, ki is nyomtatva éppen a fönti cimen, — éppen azért rovok én magyarázó jegyzetet a margóra. A nagy hedsra-futást most kilenc esztendeje rendezték városunkban azok a szines frandák, akiket mondtunk araboknak, íabiloknak, berberek­nek, móroknak, sőt a tudósabban törököknek is, de leginkább rSak ugy hivtuk őket, hogy a spdhik. Kint tanyáztak a határban, Szatymaz és Sándor­éivá félé. ahol elég otthon érezhették magukat, ami a homőkot illeti ök vontak kordont Szeged körül a vörösök elléO, a városban csak parádés dkalomra hozták be őket Egyszer, mikót Fran­chet D'Esperay itt járt, nagy triumfuSt ren­deztek neki a korzón, ágyukkal, tankokkal, min­den fegyvernem fölvonulásával, akkor főattrakció­nak elsaséroztatták a szegediek előtt a spáhlkat is, kincseket érő apró lovaikon, ahol kényesen ültek a magas kápáju nyergekben, lengő fehér bur­nuszukban, lobogó piros ővszalagjukkal. Nincs az » mozi, ahol ilyen festői beduinokat lehetne lát­ni. Csakhogy a moziban nem rontja meg a műél­vezetet az a gondolat, hogy ezek a villogó szemű izép fekete daliák holnap reggelre elvághatják a torkunkat ha arra kapnak parancsot. Nem olyan fiuknak látszottak, akik kétszer mondatnák maguk­nak az ilyesmit. Ezek a legszebb francia katonák, — kérkedtek a francia tábornokok a mi urainknak, akikét meg­hívtak a cirkuszba. (Az akkori, nem tudom, há­nyadik szegedi kormány számára még székeket is raklak az első sorban.) sült, majd fogságba került. Tomszkban szín­társulatot szervezett. Az »Aidát« is előadták a fogságban. Minden szerep kikerült a sok, száz­ezer bus magyar fogolyból. Amikor a világ­égésből hazasodródott, már összeroggyant Csak árnyéka volt a régi valójának. Három izben taposott rajt a tífusz. Testileg teljesen lerongyolódott és a régi álmok, vágyak, am­bíciók ugy kimagaslodtak telkéből, hogy haza­jövet, a tengernyi szenvedés után, boldog volt, hogy kenyeret kaphatott. A budapesti városi szinházba (a régi Népopera) szerződött el a karba Egy évi kántálás után leszanálták. Kikerült az uccára és a pesti kávéházak már­ványasztalai mellett várta feltámadását. Köz­ben mindent elkövetett, hogy szerződést kap­jon. Kész opera-müsorával hiába kopogtatott a vidéki színigazgatóknál. Kinek kellett opera­énekes? Élni pedig csak kell! És az érettségi­zett, sziniakadémiát végzett, vaskoronás tar­talékos hadnagy »operaénekes«, követte a kö­zépkori lantosok példáját, akik a vesztett vagy a nyert háborúk után, helységbői-helységbe bandukoltak, hogy a régi, vagy az eljövendő dicsőséges kort megénekeljék. Kopott külsejű, furcsa, szánalomraméltó hősünk, ilyen vándor énekesnek csapott fel, hogy hazafiasságot gyújtson bus irredenta énekeivel, de főként azért, hogy árva, mindennapi kenyerét meg­teremtse. Még most is látom és viaszacseng fülembe, De azért akármilyen büszkék voltak a fran­ciák kabiljaikra. a városba mégse eresztették be őket, akár minket féltettek, akár magukat. Leg­följebb egy-két városszéli duttyánban tanulmányoz­hatták az európai civilizációt, de oda ilyenkor fehér franciának nem volt tanácsos a lábát betenni. Vert róla a hir, hogy egyszer egy bretagnei le­gényt szivenszurtak az afrikaiak, de a franciák azt mondták rá, ugy kellett neki, minek ment oda és nem indítottak vizsgálatot, mert abból még nagyobb baj lett volna. Ugy kezelték a kabilokat, mint a himes tojást, a belső dolgaikba nem avat­koztak, a hazai szokásaikban nem háborgatták őket, az ősi ünnepeiket ülhették, ahogy akarták, a frandák jó képet vágtak mindenhez. Egyszer hire szaladt a városban, hogy a spá­hik nagy cirkuszt rendeznek a lóversenytéren, de mOst nem franda parancsra, hanem a maguk mulatságára, szabad a bemenet mindenkinek. Ott is volt az egész város, magam Is kimentem szájtátónak. Felejthetetlen szép kép volt, mintha Doré lllusxt­rádói elevenedtek volna Szaladdin szultán arab­jaivá Szerteszéjjel kis fehér sátorok a zöld gye­pen, előttük nagy máglyatűzek lobogtak, az egyik­nél nyárson sütik az egész birkát, a másiknál ma­rékkal hányják a rotyogó zsirba a két tenyér közt gilisztává nyújtott tésztát, amit rögtön ki is hor­gásznak belőle favillával és barátságosan beletöm­kődnek a szádba, mert ezt Így kívánja az arab vendégszeretet. A tiszteség meg azt kívánja, hogy noha a tenyér piszkos és a giliszta sütős, vesd neki palástul a gyomrodat és csak mikor már lent van, akkor mondjad neki, hogy ott egyen meg a fene, ahol vagy«. De akkor is nevess, mert itt ma az a törvény. Nevetve táncolják a kábítok a tüz körül a kard-táncot, nevetve lövik át a pisztolyaik­| bél a levegőbe feldobott réz-sonkat és nevetve dur­#28 funius & 9PERÜ ZONGORATERME Budapest, VI., Hajós ucca te. Világmárkás zongorák ée konsert­pianinók IOOO pengStöl vásárolhatók alO­nvOs részletfizetésre is. B.11 Tisstviselöknek nagy kedveiméay. amikor öblös, mély hangján énekelt a mina-1 pában: Erdélyországban, oláh csorda jár.. és szólott, kesergett a srivet fájdító magyar nóta. Hősünk a dal eléneklése előtt állandóan bekonferálta magát. Ekkor még nem volt sen­ki a kőfalakkal övezett dohos bérházi udvar­ban. A vasrácsos folyosók hidegen ásítoztak^ Reggel volt és kilenc óra. A porolást is elvégezték a szobalányok és valamelyik nyi­tott ajtóju lakásban kifutott a reggeli tej. — Állásnélküli színművész vagyok... Sri' ves pártfogásukat kérem — köszörülte torkát,' de bejelentse válasz nélkül maradt. Az eme-, Jeti lakásokban nem mozdult meg a csönd. Később, sokára a házfelügyelő is kicsoszogott és mordult egyet. Ez volt a jel. Engedély az' éneklésre. Most azután még keservesebben' hangzott a dal. Másik. A szőke Tiszáról szó­lott, amely haragjában megárad és elszakítja a gátat. Haragszik, mert azt végezték felőle,5 hogy oláhnak, csehnek, rácnak is adjon jus­sot belőle... Valami nagyon szép dallamu é^ megható, megkönnyeztető szövegű. A bérház, azonban holt és érzéketlen. Az udvari folyosó­kon nem tolongnak a lakók. Senkisem figyel; flel. A házfelügyelő is unja már a dolgot Ami­kor az énekes végzett, két darab kétfilléres^ nyom a markába. — Na vegye, színész ur és Isten hiréveL A trianoni szegénylegény nézetlenül csúsz­tatja nadrágzsebébe az apró réz címleteket, és fütyüré&zve ballag kifelé Percek multán már másik házben hangzik fel éneke. Csak annyit akar így koldusként énekel­getve keresni, hogy este födél alatt hajtsa le fejét és kenyeret szerezzen.a keserves hol-: napnak. Bán János operaénekes is egyik áldozata Trianonnak, aki jaj de keservesen várja reménytelenül szürke ég felhasadását (nzfto) Verseny-és mindennemű óra javítást azakgieruen végfez Babős Árpád, Orossl&n n. 6. rogtatják a puskát, amint százával körűinyargalják a sátormezőt a szélfogantotta paripáikon, míg piJ ros, fehér, sárga, kék, zöld selyemcafrangjaik li­begve úsznak utánuk. Ezalatt pedig szüntelen nyei keregnek, sivítanak, üvöltenek, csattognak, csen­genek, vonyítanak, bőgnek azok a zeneszerszá­mok, amelyekből kikerekedik az afrikai szimfó­nikus zene. Ahogy ott kóválygok a forgatagban és nézem a franda városkormányzó tábornokot, hogy mi­lyen keservesen nevet, mikor már a harmadik sátor előtt égeti össze a száját a zsírban sült gilisztával, odavágódik hozzám a tesvir. A test­vér Újlaki Antal volt, sokunknak drága jó barátja, szerkesztője a legolcsóbb szegedi újságnak és tulaj­donosa a Medsidje-rendnek. Azóta szegény a mennyországban nyomozza a szenzációkat és mikor annak a kapujába fölérkezetl, bizonyosan azzal akaszkodott a Szent Péter slafrokjánek a gomb­jába: — Tesvir, valami újságot az öreg Újlaki bácsi­nak! Nem bírtam előle menekülni, pedig siettem­ben egy bográcsba is beleléptem. — Tpsvir, magyarázd el nekem, mi van itt! — Tudja a hóhér, Tónikám. — Hát te mit irsz róla holnapra? — Semmit — Könnyű neked tesvir, mert te uraknak irod az újságot. De az én népiem ezt el nem engedi. Segíts már, tesvir, az öreg Újlaki bácsin. Hiába bizonykodtam neki, hogy fogalmam sinc* róla, mi leli a spáhikat. nem birtam tőle szaba­dulni. Utoljára tréfára fogtam a dolgot. — Mégis furcsa, öreg. hogy te vagy a Medsidje­rend tulajdonosa és még csak azt se tudod, hogy •5» van a hedsra. — Mi az a hedsra, tesvir? Debízisten odaadom

Next

/
Thumbnails
Contents