Délmagyarország, 1928. június (4. évfolyam, 123-146. szám)
1928-06-02 / 124. szám
1928 junios 2. DÉLMAGYARORSZAG s Vasárnap a KERT-MOZIBAN játszunk. Belvárosi és Korzó Mozi. Gyilkolás! mániában követte el borzalmas tettét a nagyszénás! családirtó anya (A Délmagyarország munkatársától.) Beszámolt a Délmagyarország arról a borzalmas vérfürdőről, amelyet egy nagyszénási gazda felesége, Kulcsár Adámné rendezett családjában. Az asszony a mult hét elején, mint ismeretes, ót fiának a nyakát vágta el borotvával és mind az öt azonnal meghalt. Kulcsárné azután a saját nyakát is elvágta és megivott egy pohár marólúgot is. Azonban nem halt meg, mert a borotva főütőerét nem vágta keresztül és tegnap már a vizsgálóbíró is kihallgathatta. Hihetetlen cinizmussal mondotta el kihallgatása során borzalmas tettét a gyermekgyilkos anya és vallomásából kiderült, hogy nem kifejezetten a szegénység íés nyomor késztette erre a szörnyű vérengzésre, hanem azt őrültségében követte el. Már három évig volt a gyulai tébolyda lakója mert édesapját akarta lelőnni. Gyilkolási mániában szenved, amelynek öt ártatlan kicsiny gyermek esett most áldozatul. — Mikor hat héttel ezelőtt megszületett az ötödik gyermekem — beszél teljes részletességgel az asszony —, nagyon elvoltam keseredve. Mindig csak gyerek. Annyi van már belőle, mint égen a csillag. Azután nincsen pénz. Folyton sirnak a gyerekek. Nem tudok tőlük semmit sem csinálni. — Egymásután öt gyermek. Elhatároztam, hogy öngyilkos leszek. De mikor eszembe jutott, hogy mit csinálnak egyedül a gyerekek ha meghalok, elhatároztam, hogy őket is megölöm. Behívtam mind az ötöt a szobába. Elő• vettem az uram borotváját, oda öleltem magamhoz a legnagyobb fiamat és azt mondtam neki nézzen a plafonra. Egy nyisszanlással elvágtam a nyakát. Mikor vérzett, félrelöktem. Elesett. Nem törődtem vele. A többi gyerekek nézték kíváncsian. Erre a másodikat hívtam oda. Azért kezdtem a legnagyobbakon, hogy ne kiabáljanak. Ez már odatartotta a nyakát. Félre löktem ezt is. Akkor eszembe jutott, hogy bejöhetnek a szobába. Oda mentem az ajtóhoz és belülről bereteszeltem. Egymásután elvágtam a másik háromét ls. Mikor készen voltam, kinyitottam az ajtót és kiszaladtam az udvarra: — Hé szomszédok! Most már jöhetnek, megöltem a gyerekeket. Hivják az uramat! — Visszaszaladtam azután a konyhába, elvágtam a nyakamat és felhajtottam a marólúgot, amit azért készítettem, hogyha nem sikerül meghalnom, hát megigyam és biztosan a másvilágra kerüljek. Az asszony rapszodikus, rövid mondatokban előadott vallomása a maga egész borzalmas valóságában megvilágitja a családi dráma lefolyását. Az orvosok is szinte megdöbbenve hallgatták az asszony egykedvű beszédét. A megbánásnak, fájdalomnak, szánakozásnak, anyai szeretetnek a legkisebb Jele sem mutatkozott a 31 éves agyondolgozott parasztasszonyon, csak néha a tekintetén látszik valami különös fény és egy-egy elrévedező pillantás sejteti, hogy ez az asszony terhelt, elmebeteg, aki képtelen felfogni tettének súlyát. A vizsgálóbíró letartóztatta Kulcsár Ádámnét, de valószínű, hogy felgyógyulása után ismét tébolydába szállítják a családirtóanyát. Két rajzoló a stadionban, szinek a tribünön és egy óceánjáró a házak között Kodak-felvételek az amsterdami stadionban A mslerdam, május 29. (A Délmagyarország kiküldött tudósiló/ától.) Ha volna egy Kodak-gépem, körülbelül ilyen képeket készíthetnék a stadionban: • A hatszáz újságíró számára készitett sajtótribünön a megszámlálhatatlan trógép kattogása és olykor a játék izgalma közben két kéz dolgozik a hatalmas mappa fehér lapjain. Major és Kelen. Az egyik Newjorkból jött ez olimpiászra, a másik Párisból. Mind a keltő magyar, A rémesen hosszú szünetek között az óriási kék-fehér vendéglősátorban egyszerre száz atzfal lesz üres, egyszerre ötszáz ember — holland, német, francia, spanyol — ugrik fel székéről és mosolygó, kárörvendő, majd kacagó arccal ágaskodik, pipiskedik, nyújtózkodik — egy kissé félrehúzott szék fölé. Maior rajzolja a mexikóiakat. És a kétezer ember befogadására készült óriási vendéglősátor másik sarkán ujabb ötszáz ember — belga, osztrák, angol, török — nyújtja nyakát, meresztgeti szemét, toldozgatja lábát — egy mappa fölé. Itt Kelen rajzolja a törököket. Ebben a roppant sátorban csak két ember érdekli a tömeget, két pesti rajzoló; — az egyik Newyorkból jött Ide, a másik Párisból. Uruguay, Mexikó, Argentína, Chile, Egyiptom és a többi fekete — Amsterdam „csodái" — most nyugodtan pihenhetnek. Nem nézi őket senki. Most Major rajzol és Kelen rajzol. • Két nagy lap van ebben a Crachtok, kanálisok és dü'edező sovány házak városában: a százezer példányos Te/egraph és a százéves Adgemeen Handelsblaá Óriási oldalak, lepedők, naponta tizenhat. (Lehetetlen végigBELVÁROSI MOZjj 'unitit 2, 3-án, szombaton és vasárnap | $arry liedtke, Verebes Ernő és Lilly Damita brilliáns tilraje: Aas utolsó éfszaka. ^gy szerelmes hercegnő regénye 8 ielvoná3ban. — Azonkívül: Az ájffiiló keztyti Előadásuk kezdete: 5, 7, 9, mér- és ünnepnap 3, 5, 7,9őrakor. KORZO MOZI Junius 2., 3-án, szombaton és vasárnap Asszony a viharban. Egy hős leány története 8 felvonásban. Főszerep!«: VERA REYNOLDS. Azonklvü': Fridolin, az illemtanár Lyon, de nem Lea Amerikai burleszk 2 felvonásban. Kacagtató vlpiiték 2 elv. Előadások kezdete 5, 7, 9, vasár- és ünnepnap 3 5, 7 és 9 órakor. olvasni egy nap alatt.) Csak két rajzoló dolgozik a két lapba. A két lap veszekedett konkurált és fizetett a két rajzolóért. Az egyik: Major (Telegraph), a másiks Kelen (Allgemeen Handelsblad). • Különböző szincsoportok tűnnek fel a ragyogó stadion aranyló színei között. A ma* gasban Mexikó virít fehér ingekben és zöldfehér-piros szalagokkal. Az első sorokban Törökország ül a piros félholdakkal és mögötte Egyiptom ultramarin kabátban és felhőszürke nadrágban. Nekik is félhold virit a kabátjukon, de az övék világos zöld. Salem is itt ül a rács mögött — a párisi Salem/ — és szelíden butácska itt előrenyúló állával. A németek a legtöbben vannak. Fantasztikus áradat. És hangosak és büszkék. Mert harmadikok lettek a hokkiban és tegnap kiverték Svájcot. Hangosabbak a folyton kiáltozó franciáknál és minden szavukból ez harsog ki: váriatok, nézzetek, ami még ezután tön I (Az atlétákra gondolnak, Körningre és » világrekordot futó stafétára.) És az egész tömeg közepén egy szines, viritő, feltűnő folt: az olaszok. Tagadhatatlan : ők a legfesebbek és ők a legelegánsabbak a nemzetközi színek és tengerentúli csoportok diszharmóniájában. Lábukon fehér tenniszcipő, nadrágjuk krém és élénk világoskék svetier takarja széles mellüket. De még nincs kész a figura. A gallér alatt kék apache-nyakkendő és fekete fejükön fehér fasiszta sapka háromszög alakban i És vezérük fasiszta ingben, kezében valami fokos féle és mellén az összes kitüntetések. Elhozta ide a békés küzdelmek arénájába a kitüntetéseket, amiket kiöntött vérért kapott. (Mindenki megnézte ezt a figurát.) És a legcsöndesebb, a legszerényebb csoport a stadionban, — szinte észre sem lehet venni őket —: Uruguay. Nincsenek egyenruhában, nem kiáltoznak, nincsenek érmeik, csak a kabátjuk gomblyukán szalad végig egy vékony kék-fehér szalag a fölkelő nappal, -7 mint a Becsületrend a franciák kabátján. Uruguay a legcsöndesebb. Ö már legyőzte fí világot négy év előtt. Most szerényen és r./.eliden meg akarja ismételni. Ehez nem kell feltűnés és egyenruha. Játék kell a sta> dionban. A Damsak mellett árbócok lengő zászlói integetnek a csatorna fölött. Különös látvány ez itt a város szivében: a tornyok, templomok és a házak kéményei fölött egyr tengert hafó égbenyúló árbócai látszanak. És közelebb látható a két öles kémény ts és az egész óceánjáró minden emelete, kormánya és fedélzete. Egy óceániáró a város szí> vében! Az Oranje Nessan. Bevontattak ide a hidak és házak közé a széles csatornába egy tengeri halót — szállodánaki Az angolok bérelték kl, hogy külön legyenek a többiektől és nyugalomban. Nem rossz ötlet: szálloda egy óceánjáró roppant épiS' letében. Ezrek nézik percről-percre a Damsak for< getagában. Még egy fotográfia. Amerre megy a villamos a stadion felé, öles plakátok kiáltoznak a falakról. Egy erőtől duzzadó egészséges férfi akt és a háttérben egy halálfej árnyai. A fölirás csupár néhány szó négy nyelven: A SPORT: AZ ÉLET A MILITARIZMUS: A HALÁL A holland szocialisták ragasztatták ki. Vér György. J^MléJeboraxos kölnivíz ugy illatánál, mint boraxtartalmáaál fogva kitünö hatású. Csak zárt üvegekben kapható a 253 Sxení Rókus gyógyszertárban. KI» UVC(| Ara 120. nagy Üreg Ara ¡4.4tt