Délmagyarország, 1928. május (4. évfolyam, 99-122. szám)
1928-05-04 / 101. szám
g—g——l—DHIMUI! LICHTMANN, SGHIFFER, COOKS kűltinlegességek ROYAL CIPŐÁRUHÁZ RoyafípÚlet. t Séta az árumlníavásáron i • Budapest, május 3. A Városliget ápolt virágtükrei között szerpentinezik be az ut a főváros hatalmas Ipar csarnokához, ahol ezen a héten zajlik le évenkint rendszeresített nemzetkőzi áruminta*:.. ,'r. Szombat éta mindennap a látogatók tízezrei hömpölyögnek végig ipari termelésünk reprezentánsai előtt A fötanmmA! autók nyüzsgő raja, villamoson, autóbuszokon érkező emberáradat ostromolja állandóan a felállított pénztárakat és a vidékiek bélyegeztetik a féláru utazásra jogosító igazolványokat. Ide már kihallatszik az emberek zsivaján tul dübörgő beépített gépek zakatolása, itt már elkapja az egyént ennek a komplikált, sok irányú, hatalmas szörnynek a levegője, lenyűgöző szelleme és színpompás változatos látni valóival beleszéditi a maga tömegébe. Mindjárt a bejárat utáni parkos téren Kezdődnek a látni valók, egyes cégek monumentális reklámépitményei, táblák, figurák, sajtópavillonok. Itt, az Iparcsarnok előtti szabad részen van az Ind tul pa villon, ahova már a misztikus India nevének varázsa is becsalja az embereket. Az indiai kormány mutatja itt be országa exportcikkeit, különböző fűszerféléket, ásványokat, nyerspamutot és gyapjút, kendert, szőnyegeket, bőröket, művészi munkákat. elefántcsont- és alabástromfaragást, játékokat. Maga az indiai kormány vesz részt ezzel a gyűjteménnyel Európa nemzetközi vásárain, megismerteti országa értékeit és részükre képviseleteket, gazdasági kapcsolatokat szerez. Kereskedelem és iparpártolást végez — indus módra, de amit jó volna tőle megtanulni. A görög csoport szintén ezen a részen kapott helyet és nagyméretű dohánytermelését mutatja be. A magyar ílohányjóvedék évenkint tekintélyes mennyiségű görög dohányt vásárol, amit Trieszten keresztül olasz kézből kap és most a görögök közvetlen összeköttetést keresnek velünk. A korintusi mazsolát szerelnék még főként elterieszteni nálunk a görögök. A kiállítók nemzetköziségét emeli a francia és Jugoszláv csoport, amelyek részéről az utóbbi időben élénkülő érdeklődés mutatkozik a magyar piac iránt. A jugoszlávok kollektív gyűjteményt hoztak, mig a franciák közül a nyugati nemzetközi vásárokról is jól ismert cégek mutatják be a francia uri és női divatot. Jellemző, hogy a Ranque ftattonale de Crédit és más pénzintézetek is megjelentek a vásáron. A franciák csoportja a Műcsarnokban talált elhelyezést és szőrme és egyéb ruházati, illatszer és ékszerutánzati cikkeivel teljes figyelmét szerzett. A lipcsei és bécsi vásárok befejezése után a Japánok is elhozták hozzánk mintakollekciójukat, amely bár nem teljes Nippon cikkeiben, de ígéretüket bírjuk, hogy rövid időn belül nagyszabású japánkiállitást rendeznek Magyarországon. Ugy a mostani, mint a rendezendő kiállítás anyagát, a magyarok iránti szimpátiából, a Nemzeti Múzeumnak ajánlották fel ajándékul. Svájc és más államok részéről is szép számmal vannak kiállítók, úgyhogy ezen a téren icen örvendetes fejlődést tapasztalhatunk A magyar kiállítók száma is jelentékenyen emelkedett, sőt a későbbi napokban már sok jelentkező helyhez sem juthatott. A tavalyi nyolcszáz helyett az Idén közel caerháromszáz kiállítója van a vásárnak. A magyar nehéziparok mellett úgyszólván minden szakma erősebben felvonult, mint az előző éviién. Az ipar mintha érezte volna, hogy az idén már erős külföldi versenyt talál maga mellett a csarnokokban és valóban legjobb tudását hozta. A textil-, szőrme-, szőnyeg-, bőriparok egyaránt kifogástalant nyújtottak, a lámpaiparunk határozottan fejlődést mutat, ugyanígy az élelmiszeriparok, mig a bútoriparunk erősen érzi az újpesti gyártás felbecsülhetetlen kárait. Az olcsó, silány minőségű tömegtermelés régi elismert bútoriparunk sírásója lehet. A mezőgazdasági csoport, amely külön elhelyezést kapott, megérdemelt érdeklődést vált ki. A villamossági és rádiócikkek fiiacát nagyban élénkítette az uj 60 kilowattos budapesti adóállómás felállítása, ami által a vidék is foghatja egészen olcsó készülékkel a pesti leadásokat Teljesen uj a vásár útépítési csoportja, amely több mint 300 méter terepen mutatja be a£ útépítés különböző formáit. A kereskedelemügyi minisztérium és a főváros anyaga a szakértőknek is teljes elismerésével találkozik. A vidék, de a külföld, főleg Jugoszlávia részéről máris komoly üzleti érdeklődés mutatkozik a kiállító vállalatoknál. Kár, hogy a kiállítási terület kicsiny volta miatt az Iparcsarnok mögé szorított ezen nagyjelentőségű csoport nem talál kellő érvényesülést. A vásár évről-évre való kibővítése folytán a jelenlegi vásárterület kevésnek bizonyul és ez az oka annak is, hogy a szabad téren elhelyezett paviltenok száma lényegesen megszaporodott Nemcsak a kiállítás anyagában, de a vásár iránti érdeklődésnél is általános fejlődés van. A látogatók száma, bel- és külföldi egyaránt, majdnem 100 százalékkal emelkedett. És ami a legfontosabb, amint legilletékesebb francia részről is megállapították, a vásár nemcsak tömegjelenség, mint az utóbbi években sok nagy külföldi vásár, hanem komoly piac, ahol a bámészkodók mellett a komoly kereslet is ott van. A szegedi kamara körzetéből is szép számmal keresték fel a vásárt. A kiállítók sorában ott vannak többek között Szegedrőlí Csury Ferenc órásmester, Lindenfeld Albertué kézimunkákkal, a Piroska kézimunka-szalon, Zsófia kézimunka-szalon, a szegcdi felsővárosi cipőgyár, Kriska Péter, Tuksa Gyula és Tuksa Pál szegedi papucsosmesterek, a Viktória kaptafagyár, a sze. gedi bútorgyár stb. Dr. Cserzy Mihály. Szépészeti szempontból is (elül fogják birálni az épitési terveket Árubódé építésére nem ad ezután a íanács engedélyi (A Délmagyarország munkatársától.') Az elmúlt esztendőben a konjunktúrákat kihasználó vállalkozó szellem a merényletek egész sorát követie el Szegeden a városesztétikai szabályok ellen. Sajnos, ezekhez a merényletekhez maga a város hatósága nyújtott segédkezet azzal, hogy nemcsak elnézte, de engedélyezte is a szabálytalanságokat. így épültek fel a Belváros szivében azok a földszintes üzletházak, amelyek teljesen megbontják egyegy szépen kiképzett épületsor építészeti harmóniáját és eléktelenítik a legszebb belvárosi uccákat. Igaz, hogy a város tanácsa a legtöbb esetben bizonyos óvatosságot tanusitott ezen a téren. így két esetben kikötötte, hogv a földszintes üzletház helyén öt éven belül emeletes lakóház építendő, különben a város az építtető költségére lebontatja az ideiglenesen engedélyezett barakkszerü épületet. Igaz az is, hogy ezt a feltételt telekkönyvíleg is biztosította a tanács, de azért — ismerve a gyakorlatot — még ez a telekkönyvi biztosíték sem jelent föltétlen garanciát arra, hogy öt éven belül tényleg eltűnnek a föld színéről ezek a minden szépséget nélkülöző kulipintyók a Belváros kellős közepéből Nagyon könnyen megtörténhetik, hogy öt év múlva a város hatósága méltányosságból haladékot ad és ezt a haladékot ad infinitum meghosszabbítja. A belvárosi példákon felbuzdulva egész sor üzletházat építettek a mult évben a Belváros legközvetlenebb szomszédságában, elsősorban azokon a helyeken, ahol nagyobb a forgalom és azokon a telkeken, melyeket — az OFB megváltása fenyegetett. A tanács az üzletházépitéseket mind kivételesen engedélyezte, legtöbbjére csak akkor adhatott már a késedelmes bejelentés miatt épitési engedélyt, amikor már régen készen állt és a benne lévő üzlet* helyiségek magas üzletbérét élvezte is már a tulajdonos. A magántőke a lakásépítést nem tartja még ma sem jövedelmező és érdemes elhelyezkedési lehetőségnek, az üzlethelyiségek termelése azonban nagyon jó befektetésnek! látszik, mert a megszorult és kistájgerolt kereskedők minden bért megadnak egy-egy jobb helyen fekvő üzlethelyiségért. Az az általános visszatetszés, amelyet a város kényesebb izlésü lakossága körében ez a tervszerű városcsufitás keltett, még sem maradt teljesen hatásnélküli. A tanács most már. szigorúbban vizsgálja meg az építkezési engedélyért benyújtott kérelmeket. Csütörtökön például egészen helyes indokolással megta-i gadta az engedély kiadását egy hasonló esetben. Az épitési engedélyt dr. Magyary István orvos kérte, aki a Kazinczy-ucca 14. számi* régi, besüppedt, szabálytalanul fekvő épület helyén kívánt földszintes lakóházat épitenü Ez a telek nagyon szép helyen fekszik. Szemben az evangélikusok templomával, a Tisza Lajos-körut és a Kazinczy-ucca sarkán. Körülötte szép, modern épületek emelkednek Az építészeti hatást ez a lebontásra régen meg. érett, düledező régi épület rontja csak le. De lerontaná az a földszintes lakóház is, amelynek tervét Magyary István most mutatta be a tanácsnak. A tanács kimondotta, hogy a bemutatót! tervre nem adja meg az épitési engedélyt^ elsősorban azért nem, mert az épitési szabályrendelet szerint ezen a helyen feltétlenül eme» letes házat kell épiteni, tibe azért sem, meri az építendő ház terve ellen esztétikai szempontból nagyon súlyos kifogások emelhetők. Vita közben kimondotta a tanács azt is^ hogy a jövőben szigorúbban ellenőrzi az épitési szabályrendelet esztétikai rendelkezéseinek betartását is és semmi szin alatt sem ad több engedélyt olyan földszintes üzletházal! épitésére még ideiglenesen sem, amilyenekre Legutóbb adott. Dózsa Jakab ny. reáliskolai tanár ugy a maga, mini alulírott családja és az egész rokonság nevében mélységes fájdalommal tudatja, hogy nagyon szeretett felesége, legdrágább és legodaadóbb anya és nagyanya DÓZSA ]AKABMÉ iziu. PULITZER REZSIN f. hó 2-án éjjel, 40 évi legboldogabb és legharmonikusabb házasélet után, 58 éves korában, hirtelen elhunyt. Temetése f. hó 4-én, pénteken délután 3 órakor lesz a Takaréktár ucca 3. szám alatti gyászházból. A jóságos Isíen őrködjön felelte. Emlékét el nem muló szeretettel fogjuk megőrizni! Dózsa Imre, Mév. főmérnök özv. Mörer Jözsefaé szül, Dózsa Sáriba Dózsa Imréné szül. Fodor Ena, gyermekei, ill. menye. Testvérei, unokái és az egész kiterjedt rokonság. 505 Külön villamoskocsi d. u. 3 órakor indul a Tiszo Lojos körül és Mérey u, sarkén levő Mérey-kilérőtől.