Délmagyarország, 1928. május (4. évfolyam, 99-122. szám)
1928-05-22 / 115. szám
A díszdoktori diplomát, amely nemekbe készölt müvészmunka, dr. Polimer ödön angol nyelvű beszéd kíséretében nyújtotta át Esmond I larmsworthnak. Beszédében hivatkozott m sokra a hasonlóságokra, amelyek az angol é&t a magyar alkotmány és jogszolgáltatás között ftennállanák, majd röviden méltatta Rothermere lordnak a magyarság érdekében kifejtett munkásságát, amelyre Isten áldását kértei Esmond Harmsworth édesapja nevében angol nyelvű beszédben köszönte meg a kitüntetést. Kijelentette, hogy erre az oklevélre Rothermere lord boltig büszke lesz és azt a legnagyobb becsben fogja tartani. Kijelentette, hogy életének legboldogabb pillanatait töltötte most el Magyarországon és ez a látogatás olyan mély nyomokat hagy lelkében, amelyek sohasem halványodhatnak el. ígéretet tett, hogy édesapja oldalán fokozott erővel és lelkesedéssel folytatja a küzdelmet a trianoni igazságtalanság ellen, a magyar igazság kivívásáért. A díszközgyűlés közönsége szűnni nem akaró lelkes éljenzéssel fogadta a fiatal képviselő beszédét, ugy hogy a rektor csak pernek múlva zárhatta be a díszközgyűlést, amely az egyetemi énekkarral egyesitett szegedi dalárdák angol és magyar himnuszával ért véget. A közgyűlés után a város urai lekísérték az angol vendégeket az egyetem bejárata elé, ahol már várakoztak az utrakész autók. Néhány percnyi beszélgetés után Esmond Harmsworth és kíséretének tagjai autóba szálltak. Az autók a lelkesedő, éljenző és virágot hintő tömeg végeláthatatlan sorfala kőzött indultak útnak vissza, Budapest felé. Az éljenzés í nagyon messze elkísérte lord Rothermere | DfiLMAGYAROHSZAG 1928 május 22. , örökké mosolygó, kedves arcú, fiatal fiát, akit talán örökre szivébe zárt vasárnap ez a nehezen lelkesedő város. | i -»r--. . A mentők munkája és a rend Szeged Ünnepét heteken át tartó kemény munkával szükebbkőrü rendezőbizottság készitette elő, amelynek dr. Somogyi Szilveszter polgármester volt az elnöke. Hatalmas munkát végzett dr. Kogutowltz Károly, aki mint a sajtó- és a propaganda bizottság elnöke a legtöbbet fáradozott a siker érdekében, Tőrök Sándor tanár, aki az adminisztrációs munka lebonyolítását végezte, továbbá dr. Menyhárt Gáspár, dr. Buócz Béla, Papp Ferenc, Hegedűs Antal, vitéz Köpeczy Nagy Sándor főtanácsnok és dr. Erdélyi Árpád tanácsnok. \ "j Nagy és tökéletes munkát végzett a rendezői kar és a rendőrség. Sehol nem volt semmi hiba, minden rendben ment és fennakadás nem volt sehol. Dr. Szalav Józsief kerületi rendőrfőkapitány és dr. Buócz Béla rendőrfőtanácsos személyesen intézkedtek az összes rendőrtisztek segítségével. Teljes apparátussal vonultak ki a mentők, akik mintegy hatvan esetben nyújtottak első segélyt. Legtöbben a nagy melegtől lettek rosszul, négy embert eszméletlenül szállítottak a kórházba. Se szeri se száma azonban nem volt azoknak az eseteknek, amikor a tömegből csak ugy vitte kf egyik ember a másikat. Körülbelül kétszáz ilyen »magánkezelés« volt. A felvonulás után az óriási tömeg a DugonfCstéren a legnagyobb rendben oszlott széjjel Harmsworth vacsorát aáott a magyar újságírók tiszteletére (Budapesti tudósítónk telefonfelentése.) Vasárnap este a Dunapalotában Esmond Harmsworth százteritékes vacsorát adott a magyar sajtó tiszteletére. A vendéglátó házigazda este féltízkor érkezett meg. Rákosi Jenő és Vészi József között ölt le az asztalhoz. Az első pohárköszöntőt Harmsworth mondotta és kifejtette, hogy ma estére az egész magyar nemzetet megszerette volna hívni vacsorára. Lord Rothermere családfa Magyarország sorsával összekötöttnek érzi mayát és soha nem fog elszakadni ettől az országtól. Rákosi Jenő angol beszédében elmondotta, hogy az ujságirő szája és szeme a nemzetnek. Harmsworth magyarországi beszédeiben talán az volt a legszebb mondása, hogy Budapest neki ezentúl második otthona lesz. Nemcsak Budapest, hanem az egész ország az ő otthona, mert minden rdagvar szív kitárul előtte. Rákosi Jenő beszéde végén átnyújtotta az Ujságirók Egyesületének díszoklevelét lord Rothermere disztagságáról és az Otthon Kör díszoklevelét Harmsworth tiszteletbeli tagságáról. Márkus Miksa az újságíró szervezetek üdvözletét tolmácsolta. Harmsworthnak az Újságírók Kórház és Szanatórium Egyesülete albumot adotl át. A vacsorán a képviselő éjfélutánig maradt, amiután a résztvevők a legjobb hangulatban távoztak. ESMOND HARMSWORTH Mindenki megnézze ezt a soha nem Ie!e}*hető gyönyört! WtvAnyt ! i^wanw—i iinnepeitetésérői és a Sopron, Budapest, Szeged és Debreceni revlziás nagygyűlésedről készült filmfelvételeket cstltOrtOktOl vasárnapig bemutatta a Belvárosi Mozi. r.r^aae Ju@&s& Gyula vexeíésével sscás magyar öiáR xarándoKoli el My Endre sirjáj&ox (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Vasárnap délelőtt ritka szép, páratlanul lélekemelő és vigasztaló ünnepség játszódott le Ady Endre budapesti sírhalma körül. A költőfejedelem sirját Juhász Gyula vezetésével száz magyar diák kereste fel, pestiek, szegediek, pécsiek, dehreceniek és a megszállt magyar területek idegenben tanuló diákjai. — Vezérlő fejedelmem — mondotta Juhász Gyula » sirnál —, elhoztam ide hozzád, a te életed értelmét, az uj magyar ifjúságot. Vezess minket a magyar kárhozat ugaráról a magyar szabadság j és haladás termő televény földjére. És ha majd j eljön az uj magyar tavasz, az ifjúság elhozza fejfádra a magyar győzelem koszorúját. A különböző városok diákjai sorra letették koszorúikat a sirra. A szegedi egyetemi hallgatók delegátusának beszédére mindenki felfigyelt: — Ml vagyunk azok, akik állandó anyaga vagyunk a testi és szellemi kimarslrozásoknak. Felhasználnak bennünket és aztán eldobnak. Amikor a száz, lelkes magyar fiu eltávozott a temetőből, Ady Endre sirja alig látszott ki a rászórt virágok alól. ff „UJkotmányos diktatúrában élünk Sándor Pál beszéde az approprláclós vitában. — /1 parlament Ünnepelte "Rothermere fiát Budapest, május 21. A képviselőház mai ülését népes padok előtt nyitotta meg Zsilvay Tibor elnök negyed 11 óra után. Napirenden az egyesbiróságról szóló igazságügyminiszteri javaslat volt Györki Imre szólott elsőnek a javaslathoz, aki :;zerint ez nem más, mint a kivételes hatalomból eredő rendszer fentartása. Pesthy Pál igazságügyminiszter szólalt fel ezután, aki az egyesbiráskodást szintén nem tartja ideálisnak. A Ház ezután a törvényjavaslatot elfogadja. Kenéz Béla személyes kérdésben válaszol Szilágyi Lajosnak, aki szerdán megtámadta őt és a pénzügyi bizottságot. Szilágyi Lajos válasza után Ilerrmenin Miksa kereskedelmi miniszter beterjeszti az ipari tulajdon védelmére Hágában kötött nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről szóló törvényjavaslatot. Az approprláetós javaslatot ismertette ezután Temesváry Imre előadó. Sándor Pál nagy érdeklődés mellett emelkedik szólásra és először megemlékezik Mayer János legutóbbi nagyatádi beszédéről. Általános pauperizmus van az egész vonalon s a másik oldalion ott van az állam nagy étvágya, amellyel csak kasszáját akarja megtömni. Alkotmányos diktatúra van itt. Ha a lapok nem hoznának parlamenti tudósításokat, nem is tudnók, mi történik a parlamentben. A kormánypárt az alkotmányos diktatúrának csak staffázsa. A szabadságjogokat viszsza kell állítani ha meg akarjuk menteni az országot. Sándor Pál a pénzügyminiszter adórendszerét bírálta, amikor meglebbent a kárpit a felsőházi tagok részére fentartott karzaton és megjelent Esmond Harmsworth. Tapsolni és éljenezni kezdNEIGER Kóser éttermei Budapest, Teréz körút 4. Szegediek íaláiv izó helye 4P tek a képviselők, valamennyien felugráltak ütőhelyeikről. Teljes két percig tartott ez az ünneplés. ^ Sándor Pál azután igy folytatta beszédét: — Engedje meg a t. Ház, hogy beszédemet félbeszakítsam. Legyen szabad megemlítenem, hogy annak a nagyembernek a fia van itt a Házban, aki a legnagyobb barátja szegény hazánknak. Én üdvözlöm itt Rothermere lordot... Magyarország soha, sohasem fogja elfelejtem azt, amit Rothermere lord tett ériünk. — Gyermekeink imába foglalják a nevét! — mondotta ezután Sándor Pál. Megint viharos taps felelt a szavaira és fent a karzaton Rothermere lord fia csendesen, meghatottan meghajtotta a fejét. Sándor Pál folytatta ezután beszédét a forgalmi adóról, majd azzal fejezi be szavait, hogy teljes bizalmatlansággal van az ország pénzügyi kormányzata és általában a kormány iránt és nem fogadja el az appropriációt. Az ülés 2 óra 10 perckor ért véget. Meghalt a budapesti román követ Budapest, máju6 21. A budapesti román követ, Stirceja Traján, aki az éjjel érkezett vissza Bukarestből, ma reggel meghalt. A követ szívbajban szenvedett. A budapesti román követ elhalálozása alkalmából ma délután Walkó miniszter, majd utána fél 5-kor Bethlen miniszterelnök nevében bárciházi Bárczy István megjelentek a román ügyvivőnél, valamint a követ özvegyénél, akiknek Walkó Lajos miniszter a magyar kormány, Bárczy pedig a miniszterelnök részvétét tolmácsolta. Gyászmise Szegszárdy Józsefért. Istenben boldogult Szegszárdy József ha> 4 lállnak évfordulója alkalmából május 23-án, szerdán reggel 8 órakor a rókusi templomig baa gyászmise losz az Egek Urának be~ twn 721 ffi mutatva.