Délmagyarország, 1928. április (4. évfolyam, 76-98. szám)

1928-04-04 / 78. szám

1928 április 4. DÉLMAGYARORSZAG A vér fölfrlssüése céliából ajánlatos néhány napon át korán reggel egy pohár ter­mészetes „Ferenc József* keseriivizet inni. Az egész viláaon rendelik az orvosok a valódi Ferenc József viz használatát, mert ez sza­bályozza a bélmüködést, erősiti a gyomrot, Jsvitja a vért, megnyugtatta az idegeket és ez­által uj életerőt teremt. Kapható gyógyszer­tárakban, drogériákban és füszeriizletekben. B.l A Bélmagyarország előfizetőihez! Felkérjük a Délmagyarország minden elöfijet3­jét azokat is, akik havonkint és azokat is, akik bi'tenkint fizetnek, hogy előfizetési dijaikat csak nyu&ta ellenében adják át a lapkihordókunk. vagy pénzbeszedőknek. Vetltettképes előadás Jézus életéről. A re­formátus egyház rendezésében már több nap óta tart a Kálvin-tér 2. szám alatti elemi iskolában egy úgynevezett vasárnapi iskolai előkészítő tan­folyam. Id. V i c t o r János a Vasárnapi Iskolai Szövetség igazgatójának a vezetése mellett Sze­gedről és a vidékről tóbb mint ötvenen vesznek részt ezen a kurzuson, amelynek célja megismer­kedni a gyermek lelkivilágával és megtanulni azt, hogyan lehet megszerettetni a gyermekkel Jézust. A vasárnapi iskolai előkészítő tanfolyam, amely­nek órái délelőtt 10-től 12-ig és délután 4-től 6-ig vannak, ma este fejeződik be, amikor is minden belépti dij nélkül 7 órai kezdettel ugyan­csak a református elemi iskola helyiségeiben Jé­zus életéről, a passió történetéről vetitettképes előadás lesz. Az egyház vezetősége erre az elő­adásra minden érdeklődőt szívesen lát. x Nézze a Zwickl-kötöde kirakatait. Festő-u. -f. x Képkeretek legolcsóbban Freímannál. 779 x Olcsó fürdőkádak, takaréktüzhelvek Fogel Edénél. Szeged. Takaréktár ucca 8. 8 x .4 belügyi kormány a községfejlesztésért. A magyar vidéki községek gazdasági és kulturális fejlődésének egyik legnagyobb szószólója, a ma­gyar kir. belügyminiszter, aki ezen állásfoglalá­sát ujabban az ország összes alispánjaihoz in­tézett körrendeletével is igazolta. Felkérte ezen rendelet az alispánokat, miszerint hívják fel az összes vidéki községek és városok elöljáróságának figyelmét az április 28-án megnyíló Budapesti Nemzetközi Vásár keretében rendezett kőzségfej­lesztési csoportra, x Sajt, vaj, turó, pácolt halak Glückaél. 81 x Kezlyü, sérvkötő, haskötő. Paulusz, Iskola-u. 25. A Délmagyarországot, Szeged egyetlen liberá­lis napilapját támogatja, aki nyomtatványszükség­letét a Délmagyarország-nyomdában (Lőw Lipót, úrra 19.) szerzi be. Telefon 16—34. "SS4 óra- és ékszerüzlete Csekonlcs ucca 1. szám. - V<rosi Zálogházzal szem­en megnyílt. 90 i*aww№iiwrwv. iWuiuiiMtfMHH——wmsm ! S í* feílfSpiSZÜSif! mátu^' palota. Köt kalapujdonságalm legújabb divat szerint dus választékban Jutányos árért kap&atók. 136 RUM, KONYAK és LÍÍTÍR különlegesséqek kimérve is kaphatók SCHW.3RZ Oagonics tér 8. iiwYmszáe KÖLCSÖNKÖNYVTÍM 3 Délmagvarország köicsönkönyvtárába a kiivet­!tez§ ul könyvek érkeztek: Schnitzler: Casanova. Fouchardiere és Colval: Mikor Őnagysága vezet. Wallaco: Az elveszott millió. Paul Morand : 50% szerelem. Joseph Conrad: A „Narcisszus" négere. Móricz Zsigmond: Arvalányok. Tersánszky Jenő: A repülő család. Kassák Lajos : Misílló királyság. Id. Fosny J. H.: A tüz meghódítása. Bródy Sándor: Az ezüst kecsko. £lfitize!ési tfij havonkinf 1'30, a Qéímagyarorszáfl előfizetőinek 1 ¡¡snjfí. iwmifPWI Művészeti** Ha mi hollak feltámadunk... Szabadjon Szegeden, száz évvel és két héttel Ibsen születése és 29 évvel ma játszott darabjának a megírása után, néhány szót mondani arról, hogy mennyire nem ködös és szimbolum-csoportozatai ellenérc mennyire érthető Ibsennek cz a mecrázó erejű drámai epilógusa. Rubek professzor említi a második felvonásban, hogy annak a szoborcsoportozatuak, amely őt naggyá lelte, Egy elhibázott élet sira­tása a címe. Ez lehetne a címe a drámai epiló­gusnak is. Rubek, aki a dicsőség zenitjén áll, kijelenti, hogy kiábrándult a művészet hivatásá­ból és hitvallásából. Ugyanez a Rubek a művé­szetnek áldozta fel életét. És amikor a második felvonás végén feljajdul Iréné, mondván, hogy a helyrehozhatatlant csak akkor látjuk, ha mi holtak felébredünk és amikor Rubek most azt kérdezi tőle, dehát mit látunk akkor voltakép, Iréné valóságos kinyilatkoztatáskép válaszolj a: »Látják, hogy sohasem éltünk.« Hét év telt el a Solness megírásától a drámai epi'ógus megírásáig. Ez alatt a hét év alatt majd mindig azonos kérdések foglalkoztatták Ibsent. Közismert az Ibsen-irodalomban csak némileg já­ratosak előtt, hogy ez az idő teljesen különálló korszak az író életében és írásaiban. Maga mondja egyik levelében, amelyet drámái akkori francia fordítójához irt, hogy »az a sorozat, amely az epilógussal végződik, tulajdonképen Solness épí­tőmesterrel kezdődött«. Lehetetlen észre nem ven­ni, hogy most is több ugyanaz a kérdés foglal­koztatja, amely a Solness megírásakor is izgatta és kegyetlenül kitartó, valósággal önkinzó lélek­analizisre sarkalta. A harmadik felvonás végén, amikor Rubek megragadja Iréné kezét, hogy pe­dig most menjenek előre, fel a kődön át, Iréné extázisban kiáltja: »Igen, át minden ködön s aztán fel a torony legtetejére, amely a felkelő nap fényében ragyog.« És lezuhannak a kőtömeggel, amely eltemeti őket. Solnessbeu Hilda sarkalja az öregedő művészt, hogy menjeu fel ismét a magasba, ahol tiz évvel ezelőtt látta egyszer ragyogni. Solness megindul fölfelé, föl is ér, felteszi a koszorút a most épitett t o r o n y csúcsára, de megszédül és lezuhan. Iréné vá­dolja Rubeket. Azt mondja a többi között: | »Gyermeket kellett volna a világra szülnöm. Sok i gyermeket.« Solness önmagát vádolja, amikor ! azt mondja a feleségéről, hogy meg lett volna < neki is a hivatása, egészséges gyermekeket ne- i vélni, de feláldozta magát az ura művészi hiva­tásának. Itt is a kiábrándulás! Iréné re­ményre lelkesedve kap abba a szóba, amely azt a hitet kelti benne, hogy Rubek fel tudna emel­kedni még egyszer a régi magasba. Nem Hilda profiljának egyik legélesebb vonása ez ? Ibsen a Solnesst 1892-ben fejezte be. 1889. nya­rán Gossensassban ismerte meg Emilie Bardackot és töltött vele három emlékezetes hetet. Életének enélkül az »epizódjai nélkül a Solnesst és a drá­mai epilógust soha meg nem irta volna. Szavak, amelyek előfordulnak a Bardack kisasszonyhoz intézett levelében, megtalálhatók e drámáiban és csak játszjk, látszik: kedvtelve játszik velük Ibsen. Hercegkisasszony — kastély — várkastély — légvárkastély. E néhány sort talán kedvtelve és okulva olvassa az a közönség, amely a keddi előadásra eljött a színházba. De meg kellett írni még más miatt is. Budapesten a Kamaraszínházban az Ibsen-ciklus során hétfőn Hedda Gabiért játszották. Az egyik legelterjedtebb budapesti újságban igen tehetsé­ges és neves iró beszél ebből az alkalomból Ibsenről és közben olyanféle kijelentést is tesz, hogy a Ha mi holtak feltámadunk alig, vagy egyáltalán nem érthető. Ennek a darabnak az előadásához a stilszerii díszlet é s a körültekintő rendezés mellett négy jó színész kell. Vendégszereplés nélkül még sem tudták volna eljátszani. Ez a mi drJmai együtt«­sünk! Az intéző faktorok azonban kitartóan ra­gaszkodnak a hiányosságok fentartásához. Dísz­letek terén ma sem tapasztaltuk a legkisebb ál­dozatkészséget sem. A második és a harmadik­felvonás mégis volt valahogy. Az első azonban szégyenletesen nézett ki. Ki mernék-e így hozni nem a legjobb, hanem a legrongyosabb operettet? É t s y Emília, a vendég, Irénét játszotta. Amióta csak vendégszerepel a szegedi színpadon, a mai­hoz hasonló művészi sikere nem volt. Meg­értette a szerepét, az egész darabot. Pártos Klári kedves és ami a f<5, jellegzetes kis Maja asszony volt. Főidényi Rubeket, Oláh a medveölőt játszotta több színes, találó és hangu­latos vonással. Az első felvonásban két pincér át­szalad a színpadon. Ezek frakkban voltak. A fürdőfelügyelő azonban ugy nézett ki, mint egy vándorlegény, aki három heti gyaloglás után po­rosan érkezett meg a Satowné nagyságos asszony, vagy a diákonissza megbámulására. A nézőtér? Ez is érdekes ilyenkor, Ibsen­előadáson a centfinnárium é\ében. Ha niucs ven­dégszereplés, aligha verődik össze több, mint gyönge félház. A színháznál uralkodó »művészi szellem« igy bosszulja meg magát. Tessék jó drámai társulatot szervezni és áldozni a kiállí­tásra. Egyszer öt évben még Ibsen is megér­demli a negyedét, esetleg csak a nyolcadát an. nak, amit mindeu évbeu néhányszor elköltenek Zerkovitzokrü. A vendégmüvésznő és a darab kedvéért három­negyed ház erejéig összeverődött közönség ünnepi hangulatban fogadta és hallgatta az előadást. Taps volt szépen. Vastaps is kétszer. így volt, igy esett Szegeden, az Urnák 1928-ik esztendejében, április 3-án este a házikezeléses színházban, amely előszeretettel neveztetik a Kul­iura templomának is. Kéral Simon. Jerlíza Németh Mária állandó partnere a világhírű bariton, a jelenkor legkiválóbb férfi dalénekqge, Jerger Alfréd 13-án, pénteken a Belvárosi Moziban adja dalest­jét, műsorán Schubert—Schumann—Loewe stb. Je­gyek 1.50-től Harmóniánál. A színházi iroda hirei • Szerdán este A. bérletben a Ha mi holtak feltámadun k-ot, Ibsen gyönyörű drámai köl­teményét ismétli meg a színház. Csütörtökön a Pillangó kisasszony. Kármán Gi­zinek, a budapesti Városi Színház művésznőjének diadalmas alakítása teszi értékessé ezt az elő­adást. Az a páratlan siker, amit a vendégmüvésznő ebben a szerepében aratott,, érthetővé teszi a darab iránti óriási érdeklődést. Rajta kívül: Pat­kós Irma, Szórád, Antal, Bilicsi és Veszely biz­tosítják a gyönyörű opera sikerét. Szombaton este a Tatárjárás, Kálmán Imre világhírű operettje kerül újból a szegedi közön­ség elé. Az előadás iránt óriási az érdeklődés. A darab főszereplői: Patkós Irma, Beke Aliz, Kormos Margit, Toinay Andor, Bilicsi Tivadar, Jávor Pál, Herczeg Vilmos és Keleti Árpád. Isvajzl köpenyéi ruhauidonságok eddig nem léiexeií olcsó úralsban részleífixeíésre is MUl&otter Növérclí utóda 60 £úncsz Jenönéi kaphatok Széchenyi tér 13. Barosay patika mellett. Legolcsóbb főzelék a tészta Kérjen mindenütt Kardos-féle levestésztát, csőtésztát, tarhonyát. A kiváló minőségért a gyár szavatol. 5() CII> Ml JÓZSEFEI Kisyé ucca 7. szám. I-rendli gyermek' _ cipők, 2S-32 ig. - P-ig Női antilop (fekele és színes) .... Iv „ Ntti pehelykönnyű úivaisevró . . . JLCr „ Női színes és te­keíe lakk . . . ». Férfi színes és te­keie bagariák - ÍS^^VÍ „ Férfi I-a sevro­lakk-cipők . . ^W^Xffi Az 4ru mind sajáí közismerten eLsOeendu készítményem. — Tejúntee meg. — Véíet­nincsj 9J

Next

/
Thumbnails
Contents