Délmagyarország, 1928. április (4. évfolyam, 76-98. szám)

1928-04-03 / 77. szám

Dím4r,Y4RORSZAG Felhozta, hogy Zentán van egy városi kép­viselőtestületi tag, aki az okkupáció idején a monarchia szolgálatában állott és a szerbeket mjátkezfileg akasztotta. A gyűlés felszólította a I«dikális főbizottságot, hogy törje le azokat a 1928 április a kormány-exponenseket, akik erőszakos eszközeik­kel megingatják az állam alapjait. A gyűlés el­itéli a kormánynak a Vajdaságban kifejtett ál­nacionális és »nemzetgyílkosi munkáját, Tüntetés a »Action Française« miatt Páris, április 2. Perpignani jelentés szerint iszerint tegnap a székesegyházban, ahol mise közben a lelkész az Action Française ellen ki­adott püspöki rendeletet olvasta fel, az Action Franoaise több hive tüntetést rendezett Né­melyek tüntetően kivonultak a templomból, mások pedig»Gyalázat, árulás!«és más megjegy­zésekkel válaszoltak a felolvasott rendeletre. R tanács csak 96 ezer pengíl! hajlandó eifilenezni a mnnkáshiztosité pénztár uj székházához (A Délmagyarország munkatársától.) A' szegedi munkásbiztositő intézet igazgatósága — mint ismeretes — beadványt intézett a ta­nácshoz, bejelentve, hogy most már halaszt­hatatlan az uj intézeti székház felépítése, mert a régi székház használhatatlanul kicsi a foly­ton növekvő forgalom lebonyolítására. Az in­tézet telket már vásárolt uj székháza számára, azonban az építkezéshez nem kapott ked­vezményes államkölcsönt. A várostól azt kéri, hogy előlegezze azt az összeget, amelyet ót év alatt fizetne be az intézet pénztárába a vá­rosi üzemeknél foglalkoztatott munkások be­tegbiztositási dija cimén. Ez körülbelül fél­millió pengőnek felel meg. A tanács hétfőn foglalkozott a kérelemmel és kimondotta, hogy azt ebben a formájában semmiesetre sem tel­jesítheti, mert nélkülözhető pénz nincs a vá­ros kasszájában, legfeljehb arról lehet szó, hogy a város egy évi dijat, kilencvenhateser pengőt előlegez az intézetnek. Abban az eset­ben azonban, ha az intézet valamelyik bank­ban kapna kölcsönt, a város készségesen vál­lalkozik arra, hogy az esedékessé váló dijakat ennek a törlesztésére fordítsa. Reinitzot felmentették a gyilkosság vádja alél Nagyvárad, április 2. Több rendbeli gyilkos­sággal vádolt Reinltz Jakabot, akit egyik gyilkos­sága miatt már régebben életfogytiglani fegyházra ítéltek, a nagyváradi törvényszék most vonta fele­lősségre Rozmarln Ferenc nagyváradi kereskedő meggyilkolása miatt. Rozmarin Ferenc Nagyvárad­ról Nagykárolyba ment, ahonnan tiltott uton akart cseh területre menni Reinitz társaságában. Később az erdő szélén félig eltemetve találtak rá az oszlásnak indult holttestre. A vádirat ez ügyben rablásért és gyilkosságra való felbujtással vá­dolja Reinitzet. A tárgyalás iránt nagy érdeklődés nyilvánult meg. A tárgyalóterembe csak belépőjeggyel en­gedték be a közönséget. A tanúvallomások elté­rőek voltak. Simonca György ügyvéd védő be­széde után a biróság kétórás tanácskozás után Reinitzot (elmentette a Rozmarin-ügyben a vád alól. Reinitz zokogva fogadta a felmentő Ítéletet. A közönség egy része megéljenezte és Reinitzot ovációban részesítette, A ianúcs megválto&iatía Qatároszatáí a fogadalmi íemplom sszoforai ügyében (A Délmagyarország munkatársától) I Nagy felzudulást keltett a szegedi iparosok kö- i rében az a tanácsi elhatározás, amely szerint a j fogadalmi templom márványmunkáit versenytár­gyalás mellőzésével a templomtervező Foerk pro­fesszor budapesti vállalkozója, a Král és Senger­cég kapná meg. A tanács a mérnöki hivatal javas­latára határozott igy, a mérnöki javaslatnak pedig az volt a lényege, hogy ezek a belső szobrász­munkák annyira finomak és különleges szakértel­met kívánók, hogy a szegedi kőfaragóiparosok semmi esetre sem vállalhatnák el. Körülbelül kélszázhuszezer pengő értékű munkáról volt szó, amelynek elvesztése joggal keserítette cl az ér­dekeit, sőt az érdektelen szegedi iparosokat is. Az egyik szegedi kőfaragó cég az ipartestület biztosítják a Jó hatást Ügyeljünk az üt ábrázolt eredeti csomagolásra, mely utánzásoktól és hamisitvá­nyoldóktól megóv! MERAN-SZALLODA Budapest. Berlini tér 7., a Nyugati p.u.-ral szembea Újonnan Alalakllva. Kényelmes, föltétlen tiszta szobák! Minden szobiban hideg ég meleg folyóvíz. Központi lift fűtés Interurbán telefon. - Polgári Arak! 1.42 elöljárósága utján felebbezést is jelentett be a tanács határozata ellen, kijelentve, hogy nincsen az a finom, mü' észi szobrászmunka, ame'ynek elvés­zé érc a szegedi váll ükozók alkalmatlanok lernentk. A tanács a felebbezést — ugy látszik — elő­terjesztésnek vette, mert a kérdés a hétfői ta­nácsülés napirendjére került ismét. Az ügyet Fe­nyő Lajos műszaki tanácsos ismertette és javas­latára kimondotta a tanács, hogy megváltoztatja korábbi határozatát, a fogadalmi templom szob­rászmunkáira kiirja a versenytárgyalást, de esik azt az ajánlatot veszi figyelembe, amely mögött kellő garanciát lát arra, hogy a pályázó vállal­kozó tényleg alkalmas a finom szobrászmunka elvállalására. Ujabb kísértet a gibraltári szoros áfyszásáru (Budapesti tudósilónk telefonjelentése) Londonból jelentik: Miss Meroedes Gleyce, az ismert angol uszóbajnoknő, aki már négy­szer kísérelte meg a gibraltári szoros átuszá­sát, ma reggel ötödször is startolt a Tarifo foknál és a marokkói Ceuta városnál akar partot érni. A távolság a Tarifo fok és Ceuta között 18 tengeri mérföld. Hölgyközönség ezives tudo­mására hozom, miszerint Oroszlán ucca 2. sz. alatt önállóan hölgyíodrászter­met nyitottam. A n. é. hölgyközönség szives támogatását kérve, vagyok kitűnő tisztelettel H. Pintér Ida (Kis Ida). EMSrendü ondolálás, mani­kűr és bajvágás. us Á2 olvasó rovata A TempSom-lér pályatervei Mélyen tisztelt Szerkesztő Ur! R. lapjának vasárw napi számában egy neves műépítész véleményét közli, »kinek kezét sok szép szegedi épület .di­cséri« a Templom-tér rendezési tervemre vonat­kozólag. E vélemény szerint azon eszmém, hogy a templom főhomlokzatát hatalmas háromtagu diadalívvel keretezve, már a Boldogasszony-sugár­utról láthatóvá teszi, az egyetlen jó építészi gon­dolat, mely a pályázaton napvilágot látott. A nyilatkozó ezenkivül fájlalná, ha a pályázati fel­tételek sutasága kizárná a sablóntól elütő tetszetős gondolatot a megvalósulásból. Amilyen jóleső az, hogy akadt valaki, aki szürke egyszerűségű szerény munkámban is megértette művészi törekvésemet, ugyanolyan kellemetlen rám nézve azon utógondolat, mely ezea cikket ön­kénytelenül is követi. Mindenki tudja, hogy ma már a tervezői kvalitás mellett a sajtó és a reklám a legfontosabb eszközei a boldogulásnak és olyan a látszat, mintha egy a zsűri döntésével elégedet­len pályázó akarná a közvéleményt a maga javára hangolni. Tisztelettel kérem tehát, szíveskedjék a t. szer­kesztő ur nyilvánvalóvá tenni, hogy elégedetlen­ségre semmi okom nincsen. Sőt ellenkezőleg, a .»Magyar Építőművészet« komoly kritikája szerint a díjazott és megvett tervek között alig van érték­beli különbség és igy nagyon is meglehetek elé­gedve azzal a klasszifikációval, mely munkámat" egy illusztris műegyetemi tanáréval teszi egyenrangúvá. Legyen szabad utalnom arra, amit a Mérnők­és Épitész-Egylet vitagyülésén mondottam: »Az I. dijas terv kiváló kvalitását elismerém, de tekintve, hogy a zsűri olyan kiváló szakembe­rekből állott, hogy azok véleményét feltétlenül honorálni kell a kivitelnél is, nem szabad figyel­men kivül hagyni, hogy az I. dijas terv (5 szava­zattal került a II. dijas 5 szavazata fölé.« A legnagyobb őrömmel és megnyugvással ér­tesültem, hogy az épitőbizottság ezen véleménye­met magáévá tette és a kétségtelenül nagyértékü Rerrich-féle terv mellett a szintén kiváló II. dijast sem hagyta ki a megbizásból. Ezek után azt hiszem lezárulhatnak a Templom­tér rendezéséről írottak és adjuk át a szerepet a megbízott tervezőknek, ki knek pályaterve és eddigi munkássága kellő biztosítéka a jó eredménynek. Csak egyet ne feledjünk: Ha nem adnak időt arra, nogy egy művészi gondolat kellőleg kiforrjon, ne álmodozzunk arról, hogy ez a tér "lesz az ország legszebb terc. Az a lázas sietség, mely a modern embert jellemzi, rányomja bélyegét az alkotásaira is. Az áhítatos, elmélyedés, mely Schulek mester Mátyás-templo­mának téralakítását oly vonzóvá teszi, a lázas sietségben elvész és a fenséges harmónia helyett zavaró diszharmónia keletkezik, mely esetben nem egy értékes alkotással, hanem egy kinos csalódás­sal lennénk gazdagabbak, amelynek előidézésébea a tervező a legártatlanabb. Fogadja mélyen tisztelt Szerkesztő Ur őszinte tiszteletem nvilvánitását. Sebestyén Endre, műépítész. 1 legszebb húsvéti alándék Katona Nándortól, Pólya Tibortól, Glatz Oszkártól, Rudnaytólés más nagy magyar festőktől egy-egy művészi festmény. Vaiamennyi felsorolt nagy mestertől és más kiváló művészektől Is uj festmények érkeztek és kaphatók kizárólag te Freimannál Takaréktár u. 8. Telefon 11—50­rW-ranmiim II "'" ™" m ^M^MI

Next

/
Thumbnails
Contents