Délmagyarország, 1928. március (4. évfolyam, 50-75. szám)

1928-03-31 / 75. szám

BXCOED: szerkesztötég: Deák Ferenc ucca Teleion: 13—33.-KlodóIiIvolnJ, Kölcíönkönyvlár é* Jegyiroda: Aradi ucca 8. Telefon : 306. ^ Nyomda: UJw Lipót ucca 19. Teleion: lö—34.« » « » « » Szombat, 192S Március 31 $ IV. ÉVFOLYAM 75. SZAM MAKÓ: Szerkesztősig ét kiadóhivatal ­Irl ucca 6.Teleion: 131.»Am.« »«»«» HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztős«« is klodóhlvalal: Andrássy ucca 23. Telefon: 49- szám. « » « >» « » « >» ElOHzctesl ara havonta 3-2D vidéken és a lövárosban 3-00. KUUilldön 0-4» pengő. Egyes szóm lö, vasér- ós Ünnepnap 24 fillér R Nefeleíts Egy centennárium volt most, amelyről iga­ián a legnagyobb jóakarat mellett sem le­hetne azt mondani, hogy lezajlott. Ennél csön­desebb, ennél hangtalanabb, ennél szerényebb centennáriumot valóban bajos lenne elkép­zelni. Nem állítjuk, hogy aki száz esztendővel ezelőtt meghalt és akinek emlékezetét néhány sor és egy pár rövid hír ujitotta meg, valami egetverő nagyság és valami világrengető hí­resség volt- Bizony nem hódított meg orszá­gokat és nem igázott le népeket, még csak a puskaport se találta föl. Egyszerűen ő volt a legelső magyar újságíró, ő volt az első ember ebben a hazában, aki arra a gondolatra jött, hogy állandóan és rendszeresen tudó­sítsa a nemzetet a honi újdonságokról és a nagyvilági nevezetes eseményekről. Kultsár Istvánnak hivták ezt a férfiút, akinek ilyen karakán ideája támadt és ekképpen ő lett a tiszteletreméltó és említésre érdemes őse valamennyi kapakaszakerülő tollforgató ro­botosnak, aki újságot ir ebben az országban. £s valószínűleg ez is egyik oka annak, hogy olyan ünnepélyes csönd és koszorúk mellőzése fogadta halálának századik évfordulóján. Mert hiába, <iz -újdondász igen szive­den és igen könnyen lelkesedik és hódol a különféle kitűnőségeknek és jelességeknek, nem sajnálja az ólombetűkből font koszorúkat senki fiától, csak a tulajdon fajtájával szem­ben óvakodik az elismeréstől, nehogy gya­nús legyeu' a dicséret és dicsőség. Talán ezért történt, hogy a derék és érde­mes Kultsár István emlékezetének mécsese olyan gyéren és ^>lyan haloványan lobogott föl ezen a ceufennáriumon. Hiszen ha valami vitéz óbester lett volna, vagy valami főfőelöl­ülő, minden valószínűség szerint nagyobb por-,' ció jutott volna neki a hálás utókor pálmáiból. De hát ki is volt tulajdonképpen ez a Kultsár István, ez az első hazai tudósító? Magunk között be kell vallanunk", hogy 'némiképpen csodálkozunk rajta, mért nem akadt eddig egy bátor hang, amely megmon­dotta volna róla azt, amit bizonyos berkek­ben és egynémely körökben titokban gondol­nak felőle. Azt tudniillik, hogy alapjában véve ez a jámbor és buzgó íróember volt a destrukció apja, minden későbbi bajnak és romlásnak előidézője, noha maga nem akart semmi rosszat, sőt minden jót akart. De hiába, mégis csak ő indította el a lavinát, ő szabadította el a vihart, mert hiszen ő csi­nálta az első újságot. Igaz, hogy ebben Guten­berg János mainzi polgár is ludas valahogyan, legalább is a fokozatos felelősség elvénél fogva, mivel hogy a könyvnyomtatás mesterségét mégis csak ő találta föl annak idejében és így az ördög müveinek ez az idegen destruk­tív volt a kezdeményezője. Mivé fejlődött volna itt nálunk az élet, mi­lyen lett volna a világunk, ha ez a Kultsár István mindent meggondolva és megfontolva kiveti elméjéből a gondolatot, hogy lapot ala­pit, újságot szerkeszt és elment volna in­kább kormányfőtanácsosnak, mert valószínű­leg már akkor is virágzott ez a szép pálya és akkor is jobban lehetett rajta boldogulni, mint az ólomszérükön. Akkor talán nem is akadt volna más ebben a honban, aki ezt a mes­terséget kitalálja és akkor elmaradt volna a márciusi tizenkét pont kívánsága a sajtósza­badságról és elmaradt volna mindaz a sok minden, amiről hiszen éppen eleget irtak és beszéltek az utóbbi esztendők során. De ki tudja, talán mégis ugy van az rend­jén, hogy ha már az az ördöngös mainzi megcsinálta a sajtót, mi se maradjunk el ez­zel »x vívmánnyal a többi nációk előtt? És ha már fi hivatalosak és választottak (már mint a képviselővé választottak) nem nagyon tolongtak és hangoskodtak a Kultsár István emléke körül, hát legalább az utódai hadd fonjanak igénytelen koszorúkat szürke be­tűkből az elődnek, aki száz éve pihen és aki lankadatlanul és rendületlenül, elsőnek rovo­gatta a híreket, amelyek még akkor Napóleon­ról és más világbíró és országló nagyokról szólottak, meg arról a készülő tavaszról, amelynek ragyogó napját, dicső virágait és szárnyaló dalait a jó Kultsár István irótárs már nem érhette meg. Legyen neki könnyű a föld, amely száz éve öleli már és álmodjon j szép álmokat arról az elismerésről, amely I az úttörők munkáját övezi a hálás utókor I babéros elismerésében! Genfben megerősítették, hogy a hármas bizottság „vizsgálóbizottságot" kiilii ki Szentgotthárdra Húsvét előtt semmiesetre sem tárgyalják a fegyver-affért CBudapesti tudósitórüc telefonjelentésc) Genfből ¿elentóJk: A szentgotthárdi fegyver­szállitmá«yőlc "ügyében kinevezaít bizottság te­vékenysége sörül súlyos indiszkréció történt, amelynek körülményeit eddig nem sikerült tisztázni. Tény az, hogy a párisi lapok teg­napi jelentése, amely szerint a Népszövetségi Tanács által kijelölt hármas bizottság ugy határozott, hogy vizsgálóbizottságot küld ki ia helyszínre, megfelel a valóságnak. A Nép­szövetség főtitkári hivatalában az indiszkré­ció megtörténte után most már megerősitik ezt a hírt, hogy a hármas bizottság tagjai már a Népszövetség Tanácsának márciusi ülésszakának tartama alatt bizalmas tanácsko­zásokat folytattak Genfben, majd később le­vélben! eszmecsere utján is megállapodtak abban, hogy vizsgálóbizottságot Küldenek ki Magyarországba, amelynek azonban kifejezet­ten polgári jellege lesz és amely a transit­bizottság által kinevezett vámszakértőkbei együtt eddig még meg riem állapított idő­pontban Szentgotthárdra utazik, hogy lefoly­tassa a helyszíni vizsgálatot. A hármas bizottság húsvét előd semmi­esetre sem ül össze• A bizottság határozatát eddig azért tartották titokban, mert elakar­ták kerülni, hogy a márciusi ülésszakon a valódi jelentőségére csökkentet ügyet a Ma­gyarországgal szemben ellenséges sajtó ismét felfújja. A Népszövetség főtitkári hivatalában a pá­risi lapok indiszkréciója rendkívül kellemet­len hatást váltott ki. —" 1 BéKésen intéstéle el a Betßlen—Nagy Emil-affért „Kölcsönösen megállapították, &ogy a félreértések bizalmas kitisztázása után semmiféle ok nem maraát tent, ami szüksé­gessé tenné a bírói ítéletet" 'Btídapest, március 30. Emlékezetes az a nagy feltűnést keltett affér, ami Nagy Emil volt igazságügyminiszter és Bethlen miniszter­elnök között fejlődött ki Nagy Emil egy cikke kapcsán. Nagy Emil annak idején emiatt ki­lépett az egységes pártból és az éles affér hosz­szu hetekig foglalkoztatta a politikai közvé­leményt. A volt igazságügyminiszter azzal zárta le akkor az affért, hogy birói útra viszi a dolgot, mig a miniszterelnök kijelentette, hogy nyomban távozik helyéről, ha a birói tárgyaláson kiderülne, hogy Nagy Emilnek volt igaza. Az éles affér most végleg befejeződött Amint az éjszakai órákban a MTI. közli, a két ellenfél kibékült és az annak idején nagy feltűnést keltő ügyet nem fogják a birói fó­rumok tisztázni, mert mindketten megálla­pították, hogy félreértés történt. A félhivatalos kőnyomatos a következő köz­leményt adta ki: »Walkó Lajos külügyminiszter felkérés foly­tán az elmúlt napokban foglalkozott a Nagy Emil ismert cikke alapján felmerült esettel. Ennek tisztázása céljából a mai napon gróf Bethlen István miniszterelnök és Nagy Emil országgyűlési képviselő közt a külügyminisz­ter részvételével összejövetel volt, amelyen gróf Bethlen István és Nagy Emil egyetértően megállapították, hogy a vita több tekintetben félreértésen alapult. Ugyanis a miniszterelnök január 12-iki pártköri beszédében egyáltalán mm akarta érinteni Nagy Emil képviselő egyéni, vagy publicisztikai jóhiszeműségét és szavahihetőségét. Az ő kritikája kizárólag po­litikai természetű volt, mert joggal tartott attól, hogy Nagy Emil vonatkozó cikke esetleg árthat az optánspörben a magyar álláspont­nak. Nagy Emil a maga részéről kijelenti, hogy, cikkében nem volt szándéka olyat mondani, mintha az a biznyos parafálási ügy az op­tánspör eldöntésére a legcsekélyebb kihatás­sal is lehetne és ha cikkének egyes kifejezései­ből és tónusából mégis ezt az értelmet lehe­tett kiérezni, ugy azt igazán sajnálja, mert ilyesmi az ő intencióitól távol állott. Ugy a miniszterelnök, mint Nagy Emil képviselő kölcsönösen megállapították, hogy a félreértések bizalmas kitisztázása után sem* miféle olyan ok sem maradt fenn, ami szűk* ségessé tenné azt, hogy >a vita birói uíra terel-, tessék, miután így azok a momentumok elimi­náltattak, amelyek annak idején félreértések következtében a birói- ut igénybevételét mu­tatták szükségesnek, t

Next

/
Thumbnails
Contents