Délmagyarország, 1928. március (4. évfolyam, 50-75. szám)

1928-03-28 / 72. szám

1928 március 28. »ELMAGYARORSJAG 9 iáját érdeke! legn'agyobb választékbei Vafda és Fodor £ÍÍÍS Mielőtt tavaszi ruhaszOkséglefét beszerzi, kérjük dúsan felszerelt raktárunk megtekintését, ahol a legjobb készü»61 férfi, f iu és gyermehruhák, felSIffik legnagyobb választékban legolcsóbb árban kedvező fizetési feltétel mellett beszerezhetők 722 Károlyi ucca 1. szám, Városi bérház. Telefon 18—24. n url dl vaí szabóság! Madiá Ji nagyobb leadóállomások mai műsora Budapest 557.5. 9.30, 12 és 15: Hirek, közgazda­ság. 15: Szimfőnikus zenekari hangverseny a Ze­neművészeti Főiskola kupolaterméből. Vezényel Un­ger Ernő karnagy, a Zeneművészeti Főiskola ta­nára. 19.45: A Bachmann szalontrió hangverse­nye a Stúdióban. 22: Az Emke-kávéházból Kuri­na Simi és cigányzenekarinak hangversenye. — Bécs 5 17.2, 577. 11: Hangverseny. 16: Zeuekari hangverseny 20.30: Anton Amon felolvasása. Utána könnyű esti zene. — Berlin 483.9, 56B. 17: Hangverseny. 20.30: Operetthangverseny-est. 22.30: Tánczene. 23.05: Zenekari hangverseny. — Breslau 322.8. Gleiwitz 25». 16.30: Indulók és valcerek. 20 óra 20 perc: Schubert-est. 22.30: Gramofon-hang­verseny. — Frankfurt 428.6. Cassel 272 5. 13.30: Hangverseny. 16.30: Hangverseny. 19: Alfons Pa­quet előadása Maxim Gorkijról. 19.30: Verdi: La Traviata cimü opera elöadasa. — Kattavttz 422. 16.40: Chopin művészete. 18.15: Hangverseny. 20 óra 30 perc: Katonazenekari hangverseny. 22.30: Hangverseny. — Königsberg 329.7. 16.20: Szóra­koztató zene. 20: A sevillai borbély, vigopera 2 felvonásban. (Rossini.) Utána tánczene. — Krakó 566. 16.40: Chopin művészete. 18.15: Átvitel Var­ióból. 20.30: Hangverseny. 22: Atvitél Varsóból. — Langenberg 468.8 13.05: Hangverseny. 18 Ka­marazene. 20.15: Dalok és táncok. Utána hang­verseny. — München 535.7. 16: A házizenekar hangversenye. 10: Dürer, mint művész és em­ber. 19.30: Zenekari hangverseny. 2104: A házi zenekar hangversenye. 22 20: Hangverseny. — Mi­Iano-Vigentino 526.3. 12.30: Kamarazene. 17.05: Jazz band. 21: Zenekari hangverseny. 23: Rádiókviu­tett hangversenye. — Prága 348 9. 1205: Zenekari hangverseny. 16.30: Zenekari hangverseny. 20.30: Zongoraszámok. 21.40: Zongorakompoziciók. 22.20: Tánczene. — Róma 447.8. 13.30: Kamarazene. 17 óra 30 perc: Zenekari hangverseny. 20.45: IL Pantheon. Előadás. 21: Szinházi előadás. — Zü­rich 588. 12.30: Zenekari hangverseny. 15: Gra­mofonhangverseny. 16: Tánczene. 20: Olasz zon­goradarabok. 20.30: Olasz áriák. 21.20: Zenekari hangverseny. awfaMt Kitűnően szórakozhat havi 60 fillérért ha kiadóhivatalunkban megrendeli a Borsszem Jankó kitűnő illusztrált élclapot. Kata Villanycsengő, házi telefon, villamos motorok szakszerű ¡szerelését és javitágátvállalja Csányl, Feketesas ucca 22. 8S6d Köhögés, reRedlség, hurut ellen bevall szer a 27 Háramaros! Havasi Thea kapható Gergely Jenő Szent RAkua <jy<"><jrs7ertáréb>n HohoTonltínl 70 llllér. WCftPtj H.6.WCIIS­'An.aaiTiiof6 C&MOCSC. fHirmrfiSjjn.w TfMim. — Az ember sebeket osztva és sebeket kapva, gyötörve és kínlódva botorkál elő az Idő sötét mélységéből, amelyek újra el fogják pusztítani és be fogják takarni nyomtalanul. Nem okosabb-e együtt botorkálni a többivel, enni-inni, dalolni, dőzsölni, marakodni, jaj­gatni és üvöltözni, elfelejteni Hughot és az egész véres misét, sutba dobni a világ jobb vezetésének a terseit, vidám szemmel nézni a dolgokat, mint a Purtch és a többi élclapok? Főznek még sört, sütnek még kalácsot, ha meg is halt egy pár ember a harctéren. Minek törődni az emberiséggel? Evickéljen ki az emberiség a véres sárból, ügy, ahogy bele­mászott! Fő a humor, az a bizonyos atigol 1 kedélyesség! Nem tudta folytatni az irást. Ehelyett tele­rajzolta a dolgozata címlapját kis vigyorgó manókkal..« III. Mr. Britling íróasztalának a párkányán, az óra mellett ortrómba-betűs levél hevert, felvágva és újra beragasztva egy papirszelet­tel, amelyen piros bétük hirdették, hogy »cen­zor á№ felbófitatótt.« A levelet az a kedves norvégiai ur irta, aki valamikor Herr Heinrich üzeneteit köz­vetítette Mr. Britlinghez. Most szomorú hirt közölt vele. Herr Heinrich meghalt. A kár­páti harcokban sebesülten orosz fogságba esett és a sebe elüszkösödött. Hetekig kínlódott kellő ápolás hiányában és talán mégis felépült volna, ha nem keveredik bele egy verekedésbe, ami a német és horvát foglyok közt tört ki. De a csetepatéban helybenhagyták, az álla­pota újból súlyossá vált és nemsokára rá meg­halt. Utolsó levelében azt kérte, hogy a hege­dűjét, amelyet Mr. Britlingnél hagyott, küld­jék el emlékül a szüleinek. Valószínűleg szim­bólumnak tekintette azt a hegedűt és gondo­latban sokat foglalkozott vele szánalmas sor­sában. Ennek a levélnek a tartalma vibrált Mr. Britling dolgozólámpájának narancsszínű fénykévéjében. A levélre válaszolni kell és a válasz variációi annyira lekötötték Mr. Brit­ling gondolatait, hogy minden más kiment a fejéből. Ha nem is volt biztos benne, de ugy tudta, hogy Herr Heinrich egyetlen gyermeke volt a szüleinek, a pápaszemes, derék öregek­nek Pomerániában, akikre most rászakadt a sötét gyász életük alkonyán. £s a kedves, pirosarcu, jókedvű Herr Heinrich" valami sivár fogolytemetőben porlad, anélkül, hogy komoly életálmaiból valamit is megvalósított volna. Még egy fiu, aki elment és nem jött vissza. A legtöbb szülő elvesztette a gyermekét... Ha nem is olyan intenzív fájdalommal, de nagyjában ugyanolyan érzéssel gondolt a fia­tal Heinrich végzetére, mint a Ilugh halálára. Esztelenül szétzúzott reménység jajgatott min­den sorban. N^m tudta 'ekintetbe venni azt, hogy Heinrich »ellenség« volt és a kölcsönös kimerülésig tervezett háborúban az ő halála Hugh halálát egyenlíti ki. Bátor, kedves, ma­gasratörő lélek volt mindakettö és ugyanaz a hóhér végezte ki őket. Nincsí olyan szellemi gimnasztika, amely annyira kificamíthatta volna Mr. Britling gon­dolatait, hogy a két fiút egymás ellenfelének tekintse. Nem volt köztük gyűlölet vagy életbe­vágó vita. Mindketten tudományos munkára való hajlandóságot örököltek. Hughban több szárnyalás és inspiráció volt, Kariban több módszeresség és tanulékonyság. És jött a há­ború és egymás elleu küldte őket és végzett velük. Eszébe jutott, mennyire mulatott Heinrich' tüntető teuton típusán, amikor legelőszőr meg­lát! a a vasúti állomáson. A sárga-fehér diák­sapkás, kurtára nyirt szőke fej riadtan im­bolygott az állómáson csoportosuló tömegben. Kérdezősködött. Piros arca még jobban kipi­rult az erőlködéstől, ahogy az idegen nyelvvel birkózott. Fehér flanel-ruha volt rajta, ame­lyet beleszőtt piros csikók tettek Ízléstelenné Cipője abból az egészen világos, sárgászöld bőrből készült, amelyet csak egy germán diák tarthat elegánsnak. Rüclcsack a hátán, hegedű a kezében. Ez a hegedű, ugyanez. Másik kezé­ben faragott fejű, hegyesvégü bot. Hihetetlenül germán volt tetőtől talpig. - Herr Heinrich!« — kiáltott rá Mr. Britling, mire a fiu össze­csapta a bokáit és derékban feszésen meg­hajolt, olyan ügyetlenül, hogy egy asszony kezéből kiütötte a zöldséges kosarat. A köz­vetlen angol társaságban mindvégig megtar­totta ezt a feszes meghajlást — és mindig meglökött valakit véletlenül. (Folyt, köv.y Húsvéti ívs libára és libazsírra előjeayezni lehel Blaunénál, Somoayl ucca 20 057 A napokban érkező csép!«-, flzeinl- és b&ztartftsi síéisre és kokszra E • r Dlener. Tel. 4—99. Párisi körút 44. Tiszteletlel értesítünk mindenkit, hog> kimondottan nos w -wi szódavizet készítünk, mely mearendelhclő 25 Hungária Síikviigyár Szeged, Kálvária ncca 8. sz. telepén. Telefon 18-91. Ajánlatos, hogy szükségletét mielőbb elő (egyeztesse, hogy pontosan kiszolgálhassuV SÉP0LAI— GÉPZSIR! Minden géphez megfelelő legjobb minőségben. Legolcsóbb beszerzési forrás: №m§> Vilmos gépolajok gyári lerakata Szeged, MlkszAlh Kálm&n ucca 9. (Paprikapiac sarok.) 51 ÉvtiszedeU óta a vessetö vllúgmárUa Dunlop gummlU. Alkatrészeit. Javító mtlöely. « Egredül! méfképrtsefcsés: Mmm Márton Szegül, lártsi írógépek. Portabel Írógépek Gramofonok Kedvező részlet­fizetés. ceca iß.

Next

/
Thumbnails
Contents