Délmagyarország, 1928. február (4. évfolyam, 26-49. szám)

1928-02-19 / 41. szám

192S f : r : IIMI """ DÉLMAGYARORSZAG' ÍS ^'BfemwiiiKsiXE IÜIÉW HftWCHS A^aaiTtidG cbctcocsc fHtrrim Sitmv .. .. 104 A németek lövöldöznek, de csak gyéren. Mind­össze egy emberünk sebesült meg, az is a maga lábán ment hátra a kötözőhelyre. Fél­mértföldnvire tőlünk már ágyúval lőtték az állásunkat, ott már forróbb volt a levegő. Csak ugy repült a sok homokzsák. De az ember meglapul ilyenkor és nincs semmi baj. Csú­nyábbnak látszik, mint amilyen. Az idő derűs és barátságos — miként French tábornok szokta mondani a jelentéseiben. Három napig szorulunk itt, azután felváltanak. Vissza­megyünk a tartalékba és megvárjuk, mig újra ránk kerül a sor. — Az éjszaka kissé idegesítőbb, mint a nappal. Az ember kidugja a fejét, körülnéz és látja a sötét, sik tájat, a rombalőtt házakat, a homokzsákok hosszú vonalát, itt-ott egy­egy hullát a drótakadály előtt. És látja a ref­lektor fényét, amint végigsuhan, végigkaszál á fekete mezőn. És ilyenkor valami kellemet­len érzés fogja el az embert, mintha valaki csúszva közelednék az ellenséges árok felől... — Éjfél tájban néhányan felmásztunk a sancra, arra a helyre, ahol áttört az a golyó, amely a társunkat megsebesítette. Nem csoda, hogy a golyó átment, mert ott csak egy homokzsák-réteg volt, mig máshol három­négy. Helyreigazitottuk a dolgot Miközben dolgoztam, minden önuralmamra szükségem volt, hogy hátra ne nézzek, mert ugy érez­tem, mintha valaki hátulról fejbe akarna ütni. Attól is féltem, hogy a német fényszóró ráuk­világit, ami pokoli érzés. És a fiuk is lövöl­döztek az árokból, egy méternyire a fejünk fölött, hogy eltereljék a németek gyanúját. Dc nem lett semmi baj. Elvégeztük a dolgun­kat és szerencsésen visszamásztunk az árokba. — Most pedig, hogy lássátok, milyen jó test­vér vagyok, elmondok egy izgató harcot, amit láttam. Légi ütközet volt. És mi győztünk! Ugy kezdődött, hogy egy német repülő jelent meg fölöttünk, nagyon magasan. De a had­nagyunk távcsővel felismerte, nekem is meg­mutatta, hogy ellenséges gép. Ugyanis a német gépeken nagy fekete kereszt van, olyan, mint a vaskereszt, amit a német hősök kapnak. Egyszerre csak puff, i ff, puff, kis füstfelhők keletkeztek a repülő 13»rül, ami azt jelentette, hogy a mi aeroplán-ágyunk már lő rá. Azután jött a szenzáció. A mi állásunk mögül felemel­kedett egy angol repülőgép és üldözőbe vette 4 németet. Ugy keringtek egymás körül, mint két madár vagy inkább mint két darázs. Még a berregésük is ugy hangzott messziről, mint a darázs-zugás. Majd ropogás következett: lö­völdöztek egymásra. Egyszerre csak felkiált a hadnagyunk: »Szavamra, eltalálta!» Átadta a távcsövet Parknak, de rögtön vissza is kérte. De már szabad szemmel is láttuk, hogy a német gép potyog lefelé, mint egy elejtett bicska... — Útközben mintha egy percre helyrebil­lent volna, de azután bukott tovább lefelé. A motorja berregését mind jobban lehetett hallani, amint közeledett a földhöz. Végül lezuhant a házromok közé, mögöttünk. Dara­bokra tört. Mit érezhetett a pilóta, amint látta, hogy zuhan feltartóztathatatlanul? — Nálunk a fiuk üvöltöztek örömükben. És a mi gépünk büszkén úszott az égen. Kedvem lett volna felnyúlni hozzá és megsimogatni. Átment a német vonal fölé, mintha körül­nézne, nincs-e még egy ellenséges repülő a láthatáron, akivel végezhetne. Egy darabig nem tudtuk, angol gép-e vagy francia, mei't a mi gépeink is a trikolorral vannak meg­jelölve. De angol gép volt, pompás uj angol aeroplán, amely már hét német repülőt lökött le eddig. — Ez volt az egyetlen érdekes élményem itt. Egyébként csalódtam a tűzvonalban. Unal­masabb, mint a rezerva-áilá:-, nem olyan élénk. És még nem volt alkalmam rá, hogy elsüssem a puskámat. A német állást látom, de német még nem került a szemem elé. — Hallottál Randezvous kinevezéséről, ugye? Itt a fiatal tisztek sokat beszelnek róla, nagyra tartják. Emlékszel, hogy a szegény Manning hogy bujkált előie mindig? XIV. Mr. B'rKling elolvasta ezt a levelet, azután a gondolatai T;d(]y cllünésével foglalkoztak, tTiffifl Hu«b?'\ A fin m^t -sra'-mnast (K!a:'ír»ara5io i már egészen elől vaj. és hozzá kell eäz|55ni a fenyegető lehetőségekhez. Mr. Britling Vala­hogy nem számítóit rá, hogy Hugh Slyen. hamar tüzvonalba kerül, bár ha jobban, ma: gondolta, maga sem tudta, milyen ok'i lehe­tett erre a reménykedésre. Bele kell nyugodni. Egyszer már belenyugodott, de. mos/ megint aggódolí, jobban, mint valaha. Elßlröl kell kezdenie a flégma megtanulását. Elolvasta a leyelet újra, azjután a dátumot kereste rajta. Hátha régi levél? A cenzúra néha visszatartja a leveleket egy hétig is. (Folyt. kőv.> AJÁNDÉKA A MAGYAR KÖZÖNSÉGNEK ... H. G. Wells lemondott irói tiszteletdijáról, hogy lehetővé tegye .. Reprezentatív Regénysorozatának egyszeri kiadását 14 kötet, átlag 300 oldal, teljes szöveg, hófehér, finom vékony papiron, kötetenként A sne«pfelesié$ sorrerafipe: 1. 'Anna Veronika (362 oldal) 2. Az Istenek Eledele (264 oldal); 3. Egy Jámbor Lélek Története (Kipps) (372 oldal) 4. A Láthatatlan Ember (240 oldal) 5-6. William Clissold Világa (672 old.) Két kötet 7. Mr. Polly Lázadása (kb. 350 oldal) 8. Amikor az Üstökös elfjön (352 oldal) 9. Egyelőre... (408 oldal) 10. Élet és Kaland (256 oldal)' U-12. Tono Bungay (500 oldal? Két kötet IS. Mr. Brittling (408 oldal)1 14. Csudálatos Történetek (248 oldal) ofldal Ezen olcsó kiadás Sióra Margit művészi tervei szerint ízléses egészw^ta: kWéflben is megjelenik. Ára kötetenkiut Havonként két kötet regényt szállítunk, Jclasv© a két kötet ára 2 gsemfHi SO MSÍtár, kötve 4 ¡tjseíö'6 42© g$ÍIér. A teljes sorozat hét hónap alatt jele­nik meg és az, atBcií tixemSiiés ¡potens 8ti§á«3tfe£ ésiv/ctt, a 14-ik kötetet minden fölszámitás nélkül iitfiíS-'eii kapja és igy teljes fiizött sorozatért 18 pengő 20 fillért az egész vászonba kötött teljes sorozatért 28 pengő 60 fillért fizet. A sorozat egyes köteteit külön-külön is szállítjuk. Az egyszeri olcsó kiadásra csak EicáEtrStas fogcullinlc C lésehett. Március elseje után magasabb bolti ár lép érvénybe. Ül D M­0 ! se i >; P&ntheon Irodalmi Intézet Rt. Budapest V, Vilmos császir-Ut 28 Megrendelem H. G. Wells, Rsprezentetiv Regénysorozatát 14 kötetben. Tudomásai veszem, hogy Havonként két kötetet szállítanak. A két kötet ára összesen fűzre 2.80 pong«, vászonkötésben 4.« peng«*). Az 8sszeget]£™^f«£SKrtáSvenn^i A P"tak»»««<í az összeg előzetes beküldése esetén 40 fillér, ntánvétules küldeménynél 8« fillér. Ingyen kapom a 14-ik kötetet a 13-ik kötet átvételekor. Név: Fontos cim: .Foglalkozás:.. * <t * m « w a1 a ff et Amennyiben csak bizonyos köteteket Ahajt, szíveskedjék azok fenti sorszámát itt jelezni | itÜi

Next

/
Thumbnails
Contents