Délmagyarország, 1928. január (4. évfolyam, 1-25. szám)
1928-01-10 / 7. szám
D£LMAGYAROftSZAG hogy milyen formában tartják szükségesnek az esetleges intervenciót. Prágából jelentik: A Lidove N'ovini szerint eddig még sem a bécsi, sem a budapesti kormány nem válaszolt a szentgotthárdi ügyben a különböző kormányok részéről tőrtént informativ jellegű kérdezőskődésekre. A lap szerint nem valószínűtlen az a feltevés, hogy a fegyverszállitmány valamilyen litván vállalkozás céljait szolgálta volna, de nem lehetetlen az sem, hogy a lengyel kormányhoz közelálló körük akarlak puccsot végrehajtani a litván kormány ellen. Párisból jelentik: A Matin irja: A kisántánt Képviselői a helyszínen folytatnak vizsgálatot az osztrák—magyar határon felfedezett fegyverszállítás ügyében. A francia külügyminisztérium szintén saját megbizottaitól kért tájékoztatást. Ezeknek a kutatásoknak az eredménye dönti el majd, hogy milyen határozatot hoznak az érdekelt államok. Máris bebizonyult, hogy a géppuskaszállitmány — nem Lengyelországnak volt szánva. A fenti hír azon részéhez, amely szerint a kisántánt képviselői a helyszínen folytatnak vizsgálatot, az osztrák—magyar határon felfedezett fegyverszállítások ügyében, illetékes helyen a következő megjegyzést fűzik: Amennyiben »helyszint alatt Szentgotthárdot kellene érteni, meg kéli állapítani, hogy a' kisántánt államok képviselői Szentgotthárdon nem folytatnak semmiféle vizsgálatot, mint erre nem is volna semmiféle joguk. (M. T. I.) Troízkifí és íársait száműzték Moszkvából ? Berlini híradás szerint Szibériába kerülnek az orosz ellenzék -vezérei. (Budapesti tudósítónk telefonjelcnlése.) Berlinből jelentik: A Berliner Tageblatt moszkvai jelentése szerint Trotzkijt, Zinovjevet, Rakovszkyt, Radeket és több más ellenzéki politikust száműzetésre ítéltek. Harminc ellenzéki politikus már parancsot is kapott Moszkva elhagyására. A parancs nem jelöli meg a száműzetés j helyét, de valószínűleg Arhangelskbc, vagy I Szibériába internálják a száműzötteket. Egészen biztos, hogy a közel jövőben sor kerül Trotzkij és társai száműzetésének végrehajtására. Rakovszkyt, a volt párisi szovjet nagykövetet egy szibériai kormányzóságnak olyan helységbe száműzték, amely 500 kilométerre van a legközelebbi vasútállomástól. ,,A munkásblztosltó pénztár a munkásoké". A hivatalos lista győzöl! a szociáldemokraták kongresszusán. Budapest, január 9. A szociáldemokrata pártkongresszus vasárnapi ülésének első szónoka Propper Sándor vol{, akinek javaslatára egymásután vetették el a beadott indítványokat, közöttük Garami Ernőnek passzivitást javasló indítványát is. Délulán megejtették a pártvezetőség tagjaira a szavazást. Két }ista volt, a hivatalos listán Deutsch Jenő, Farkas Istváó, Cyfirey Ruclolf, Ilorovitz Gábor, Kabók Lajos, Kéthty Anna, Pajor Rudolf, Propper Sándor, Schmidt Vilmos, Szakasits Árpád és Sreder Ferenc nevei szerepeltek, míg az ellenzéki lista Bíró Dezsőt, Halász Alfrédot, Hegyi Imrét, Kéthly Annát, Kiss Jenőt, Madzsar Józsefet, Mónus Illést, Szakasits Árpádot, Propper Sándort és Szeder Ferencet jelölte. Györki Imre hangsúlyozta, hogy kimustrált politikusok kaplak állásokat a Munkásbiztositóban. Ki kell adni egy uj szociálista jelszót, amely szerint a munkásblztositó pénztár a munkásoké. A munkásbiztositót elvették tőlünk erőszakkal, mi azonban visszaszerezzük, ha mácként nem lehet, szinten erőszakkal. A vita befejezésével megtörtént a szavazatok összeszámlálása is. A hivatalos lista nem ment teljesen keresztül, amennyiben Schmidt Vilmos hivatalos jelölt kibukott és helyette Mónus Illés került be a pártvezetőségbe. A pártválasztmány végrehajtóbizottságába beválasztották Lájer Dezső szegedi titkárt. Kabók Lajos rekesztette be a kongresszust, hangoztatva, hogy a szociáldemokrata párt követeli a békeszerződés revízióját, de annak keresztülvitelét csak a demokrácia fejlődésétől várja és a fegyvej res megoldásnak még a gondolta ellen is tiltakozik. IIWIWWIIIMII^ y 4 méter 58-ra emelkedett a Duna vizállása Pozsonynál. Még mindig nem múlt el az árvízveszély. CBudapesti tudósilónk telefonjelentése.) Pozsonyból jelentik: A vízállás, amely déli 12 órakor 392 centiméter volt, a délután folyamán rohamosan emelkedett és este 6 órakor 45S centiméterrel kulminált. Hat óra után némi apadás állott be és nyolc órakor 438 centiméter volt a Duna szintje. Az árvizbizottság folytatta biztonsági intézkedéseit, hogy minden eshetőségre készen álljanak. Miután a katonaság nem tudott tovább dolgozni a robbantószerekkel a puha légtömegeken, a mai nap folyamán ¡' Somorjáií tüzérség lcl# a ¡eget és Bözsnél sikerült hétkiíoméleres szakaszt szabaddá tenni. Tekintettel arra, hogy a Duna délután hat óráig áradt, további védelmi intézkedéseket foganatosítottak. Legjobban van veszélyeztetve Pozsonynak úgynevezett Elyseum jievezetü városrésze. A helyzet az, ha a viz még egy métert 'emelkedik, ez a városrész viz alá kerül. A pöltzeni holt Dunaág, ahol négykilonráteres jégtorlasz volt, délután Hainburg közelében kiöntött a ligeti részen, amelynek nyugati oldala viz alá került. Pozsonyból jelentik: Este 11 órakor a jégtorlasz a pozsonyi hídnál szinte robbanásJ szerűen megindult. Tíz óra negyvenöt perckor a hid alól teljesen eltűnt a jég, ugy hogy a hídtól lefelé a Duna már szabad, csak a Dévény—pozsonyi szakaszon áll a jég. A vízállás este 9 órakor 444 centiméter volt, amely 10 óra után 425 centiméterre ment vissza. Minden jel arra mutat, hogy Pozsonyt most már nem fenyegeti komoly árvizveszedelem. 1 Bécsből jelentik: A tartós olvadás és a legutóbbi esőzések következtében a Duna vizállása némileg emelkedett. Ma reggel 7 órakor a Haimburg melletti szakasznál a jégtorlasz megindult anélkül, hogy kárt tevő viztorlódást idézett volna elő. A Duna alsó folyásánál, főleg Giurgiu közelében hatalmas jégtorlasz támadt, amely a viz útját elzárta és ennek következtében az egész környéket árvíz fenyegeti. A veszély elhárítására kölcsönös megállapodás alapján a romániai és a bolgár hatóság együttesen dolgozik. A helyzet veszedelmes azért, mert a viz a Duna medréből már kilépett és emiatt nem lehet megközelíteni a jégtömböt, amely egészen a Duna lenekéig ér. A Duna Lemande mellett tengerkent árad ki a medréből, 1928 január 10. kis szigetekben az ottrekedt emberek segélykiál. tása hallatszik, de nem tudnak rajtuk segíteni, Bukarestből egy repülőőrnagyot küldtek ki, hogy a jégtorlaszok robbantását repülőgépről irányítsa. Az első bombázás eredménytelen > olt, mert az ágyukat csak távolról lehetett beállítani, a buka« resti műszaki ezredet is Giurgiuba rendelték, d9 az utászok csak a magasabban fekvő helyekre tudtak elhatolni és onnan az embereket megmenteni, A jégtömböket nem tudják megközelíteni, A Meteorológiai Intézet jelentése: Az általános nyugodt légáramlás foly«' tán a hőmérséklet mindenütt a fagypont felett van, csupán Keleteurópa és a Skandináv-félsziM getek alkotnak aránylag hideg területet. Hazánk, ban is enyhe idő uralkodik. A hőmérséklet Sopronban 9, Pécsett 7 fokra emelkedett. Csapadék többhelyütt volt, de csnpán 5 mm.-nyi mennyi.-« ségben. Jóslat: Az Időjárásban fé^y?Jes változás nem várható. Ujabb puszíiíó robbanás Berlinben. Berlin, januú;- 9. A csütörtöki Laudsbergeraleei nagy robbanás utáu, amely tizenhét ember, életet követelt áldozatul, vasárnap délelőtt egy méreteiben még ennél is hatalmasabb robbanás rázkódtatta meg egész Berlint. Ez a robbanás azért nem követelt több áldozatot, mert a robbanás színhelye ezúttal nem bérház, hanem családi villa volt. A robbanás fészke egy grünewaldei villa voltj amelynek Stammer egészségügyi tanácsos a tu« lajdonosa. A villa tulajdonosának sógora, Wciugartner, a villában laboratóriumot rendezett be, amelyben robbanóanyagokkal kísérletezett. A detonáció ereje olyan nagy volt, hogy egész Berlinben földrengéshez hasonló jelenségeket ész. leltek. Stammert, a villatulajdonost, a robbanás a szo.' bájából a parkba dobta ki, ahol később csak telV jesen szétroncsolt testrészeit találták meg. A* egyik szobalányt hasonló sors értoc A házmester és felesége, három leánya, további három háztartási alkalmazott életveszélyes álla« pótban fekszenek a kórházban, A megejtett tüzvizsgálat alkalmával megállapl« tották, hogy két pince zsúfolásig telve volt rob. banóanyagokkal, sőt két repülőbombát Is ta. láltak. \ Tegnap este engedtem a csábitásnak és fulszaporán kocinfgaüam. Ma zug a fejem és rosszul érzem magamat. Az Aspirin»^ tabletták nyomban enyhifik a baji és fölfrissifik a kimerült szellemi energiát. Kérjen mindenhol eredeti Aspirín-fabletfákat és utasitson vissza ugy „pótszereket", mint egyes tablettákat Flamand mellett 3 granicsár őrség eltűnt és senki- < |: Minden flvfavszeriárhftn Wanha^ sem tud semmit a katonák sorsáról. Az áradat j < egész juhnyájakat sodort el, az áradatban támadt !