Délmagyarország, 1928. január (4. évfolyam, 1-25. szám)
1928-01-03 / 2. szám
CUMIzelésl ára havonta 3-20, vldíiien Éí a lövArosbon 3-80, kUUSldOn 6-40 pengő. Egyes »zAra 16, vasár« és Ünnepnap 24 1111 ír S^EOi / ^rtesztöség: Deák Ferenc ucca Telefon: 13-33.^KladóhIvalaI, «íblcíönkönyvíér Jegyiroda: Aradi UCf.n s. Telefon: 306. -- Nyomda: Löw Upót uccit 19. Telefon: lö--3'í.<< » « » « » Kedd, 192$ fanuár 3 0 0 & IV. ÉVFOLYAM 2. SZAM MAKÓ: Szerkesztőség és klodóhlvolal: Lri ucca 6. Telefon: 131. szám.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY : Szerkesztőség é» kladóhlvalol: Andrássy ucca 25. Telefon: 49. szám. «» «» «» «» « » A vasárnap! pohár. A magyar közéletnek különös eseménye van. Egy dunántuli püspök beleszólt a közdolgokba és — eredménytelenül szólt bele. Nagy eset ez ebben az országban. Hogy egy püspöknek hallatlanná tegyék a szavát, az tán azóta se történt meg nálunk, mióta árva Péternek hivták a kalocsai érseket. Ez volt az a főpap, akinek Mátyás király nem hallgatott a szavára, inkább becsukatta szegény árva Pétert az árvái várba, azzal a szójátékkal, amely bekerült a magyar történeti anekdoták közé. > Árva voltál, Péter, árva leszel és Árvában halsz meg.« Szigorú volt a király, dc viszont árva Péter se kevesebbet kívánt, mint hogy Mátyás mondjon le a királyságról. Az a főpap, akinek szava most a pusztában kiáltóé, a veszprémi püspök. De neki amahhoz képest még szerencséje van. Mert neki csak hallatlanná teszik a szavát, holott pört lehetne a nyakába akasztani az állam bevett rendje ellen való izgatásért, ő nagyobb fába vágta a fejszéjét, mint a néhai Péter érsek. Az csak a királlyal kezdett ki a liáta mögött, de emez a vasárnapi pohár-nak üzent hadat fanatikus nyíltsággal. A püspök, aki a megyéjében imádkoztat az antialkoholizmus diadaláért, most körlevélben kérte föl a törvényhatóságokat, hogy a vasárnapi részegeskedés megakadályozására együttesen szólítsák löl a kormányt. Bizonyosan Isten áldása van mind a két cselekedeten és> bizonyosan csak olyan eredménnyel fog járni mind a kettő, mint az olyan cselekedetek szoktak, amiket csak az Isten áldása támogat. A malaszlos igék nagyon szivére fognak szolgálni véreinknek és atyánkfiainak, de a pálinkaméréseket mégse fogják bezárni szombat estétől hétfő reggelig. Mert az nem a szív dolga, hanem az üzleté s abba még püspök atyánk se szóljon bele. Egészen más lenne, ha az ördög egyéb müvelkedése ellen hirdetne keresztes hadjáratot, például ha a sajtó ellen körlevelezne és sokalná még azt a kis sajtószabadságot is, aminek alapján csak Petőfit lehetne becsukatni, de már Arany Jánost nem. Ha ilyen irányban buzogna a püspök, egyszerre mellé áiináuak a törvényhatóságok hazafias lelkesedéssel. De a vasárnapi pohár más. azt nem szabad bántani. Vasárnap bezárják a hivatalokat, a boltokat, a műhelyeket, a gyárakat, még a mészárszékeket és a kenyeres-boltokat is. A pálinkamérést azonban nem zárják be, akár subapálinkát mérnek benr.o, akár kristályüvegben tartózkodó mérget, mert az emberek szombat estétől hétfő hajnalig isznak legtöbbet az állam javára. Szombat estétől hétfő hajnalig pihen az Isten és gazdálkodik a sátán. Szombat estétől hétfő hajnalig kurjongat, verekszik, bicskázik, dorbézol a magyar. A vasárnapi pohárban változik folyékony pestissé a hetifizetés, úszik el a józan ész, születik a betegség, a korai halál, a bün, a nyomor, a családok siralma, a gyerekek pusztulása. Hát mit akar ez a püspök? Mért hagyja el a püspöki székét, hogy megcáfolva a gyönyörű tradíciókat, kiüsse a magyar ember kezéből a vasárnapi méregpoharat és az állam kezéből a méreg árát? Lehet, hogy a főpap abban hibá~, hogy nem tudta agyát és szivét légmentesen elzárni a modérn fuvalmaktől. De az is léhét, hogy távol áll tőle mindet) eszmei mnrkxnivitms s egy pillanatig se gondolt arra, hogy előbbutóbb mi is be fogunk kapcsolódni abba a nagy harcba, amely az egész világon megindult az alkohol ellen s amelynek az élén Amerika áll, amely minden állítólagos s a magyar sajtó által mindig harsogó hurráhval fogadott' balsiker ellenére is rendületlenül kitart az alkoholtilalom mellett. Lehet, hogv a főpásztor minderre nem gondolt, ő csak a kétségbeesett anyákat, a rongyos és éhes gyerekeket látta maga előtt s csak az istenkáromlást hallotta, amely kiszabadul a vasárnapi pohárból. Csak az emberséges és istenfélő szivére hallgatott s azt gondolta, hogy az ő felhívása is a fajvédelem rovatába tartozik. Nem alkoholellenes harcot akar ő, nem polgárháborúra izgat a kocsmák ellen, csak olyan kis huszonnégyórás száraz-szigeteki.!: képzel a spiritusz-tengerben, amiket az angolok kitaláltak, anélkül, hogy a brit világhatalom megrendült volna bele. De akármit gondolt a püspök, határozottan tévúton jár és az átkos destrukció határán lépked. De azért nem kell megijedni, nem lesz semmi baj, az állam vigyáz a vasárnapi pohárra. Az állam mindenható, mindenbe belenyúl az erős kezével, az állam tilt, parancsol, megkötöz, a lelkekben kotorász, a gondolatokat megvámolj a, alattvalóinak olvasmányaiba belepíajbászol az állatni és társadalmi rend nevében: de a kocsmaajtóban lehanyatlik a keze. Egy ország, amelyben szabadjára van engedve a 3sárga sátán«, jobban meg van védve a demokrácia ellen, mintha várakkal volna tele. Bud pénziigymintszíer távozik, vagy szabadságra megy? (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Ismeretes, hogy Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter előreláthatóan megválik tárcájától és ulódául politikai körökben Bud János pénzügyminisztert emlegették. Ma arról beszéltek, liogy ez a kombináció előreláthatóan nein válik vallóra. Bud János pénzügyminiszternek ugyanis egészségi állapotára való tekintettel a kozeljövőben hosszabb pihenőre lesz szüksége, amely esetleg hónapokig is eltarthat. Bud valószínűleg a valorizáció letárgyalása után utazik el üdülésre, szabadsága alatt Szabóky államtitkár helyettesíti. Ezzel kapcsolatban újra fej merült az a kombináció, hogy Bud János távozik <3 a pénzügyminisztérium éléről és ulóda Szabóky Alajos lesz. Harmincnégy foltos ¿idegei mértek egy amerikai wárostoan. (Budapesti tudósítónk telefon jelente se.) Newyorkból jelentik: Az Egyesült-Államok, ban óriási hideg uralkodik. Chicagóban a jeges vihar tizenkilenc embert megölt. Floridában, ahol ez szinte példa nélkül való, a hőmérő fagypont alá sülyedt. A legnagyobb hideget, mitius 31 Celsius fokot Mlllc városkában észlelték. A Meteorológiai Intézet jelentése: A kontinensen a hideg kisugárzás folytán általában még növekedett Itt hazánkban a Dunántúl nyugati részeit kivéve a hőmérséklet min- j denütt a mínusz: 10 fok Celsius alá sülyedt. Leg- | hidegebb volt Tiirkevtn. mínusz 16 fok C. Jóslat: egyelőre még inkább derült és igen hideg idő, később a fagy gyengülése valószínű. Bukai estben a hófúvás miatt minden forgalom szünetel. Bukarestből jelentik: A város felett hatalmas hófúvás dühöngött, mely egcsz éjjel tartott. Különösen a külvárosokban okozott nagy kárt. A havazás két álló napon át tartott, ugy hogy a hólepel magassága elérte az egy métert. Á közlekedés azóta szünetel és a telefon vonalak a hő súlya alatt és részben a szélvihar következtében elszakadtak. Así auíóbusx teeles&aladi ass éííerem aMakátea, a motorkerékpár a ie&erautomobilba. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Berlinből jelentik: Újév első napján és ma délelőtt rengeteg autószerencsétlenség történt Németországban, amelyek közül egy halállal és tizenkettő súlyos sebesüléssel végződött. A legborzalmasabb szerencsétlenség Hamburgban történt. Itt egy autóbusz beleszaladt egy étterem kirakatába és az ablak mellett ülő három asszonyt és négy férfit súlyosan megsebesítette. A halálos szerencsétlenség a Berlin melletti Bernau közelében történt, ahol egy motorkerékpáros egy teherautóval ütközött össze. A teherautó soffőrje az összeütközés pillanatában elengedte a kormányt, mire az autó befordult az árokba, a benzintartály jelrobbant és a kifolyó benzin nagy lánggal kezdett égni. Az égő benzinbe azután beleesett egy poslás, aki teljesen szénné égett. A román diákvezér kijelenti, hogy kidolgozott haditerv alapján történtek a rombolások. Bukarest, január 2. Tegnap a belügyminisztériumban Braiianu Vinülla. miniszterelnök, Duca belügyminiszter és Lepadatu kultuszminiszter részvételével értekezlet volt a diákők römbdlása ügyé* ben. Lepadatu részletei jéléntést tett a, pusztításokról és előterjesztette a károsultak tisztáját: A bukaresti lapokban szenzációt keltett i'ujttscucak. a diákok vezérének a kijelentése, amely nyilvánvalóvá teszi, hogy kidolgozott haditervvel történtek a rombolások és a cm&ijta ljgi kiírta zászlójára a magyar és más kisebbségek ellen a kőnvörösen harcok mefllnditásáL