Délmagyarország, 1928. január (4. évfolyam, 1-25. szám)

1928-01-03 / 2. szám

CUMIzelésl ára havonta 3-20, vldíiien Éí a lövArosbon 3-80, kUUSldOn 6-40 pengő. Egyes »zAra 16, vasár« és Ünnepnap 24 1111 ír S^EOi / ^rtesztöség: Deák Ferenc ucca Telefon: 13-33.^KladóhIvalaI, «íblcíönkönyvíér Jegyiroda: Aradi UCf.n s. Telefon: 306. -- Nyomda: Löw Upót uccit 19. Telefon: lö--3'í.<< » « » « » Kedd, 192$ fanuár 3 0 0 & IV. ÉVFOLYAM 2. SZAM MAKÓ: Szerkesztőség és klodóhlvolal: Lri ucca 6. Telefon: 131. szám.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY : Szerkesztőség é» kladóhlvalol: Andrássy ucca 25. Telefon: 49. szám. «» «» «» «» « » A vasárnap! pohár. A magyar közéletnek különös eseménye van. Egy dunántuli püspök beleszólt a közdolgokba és — eredménytelenül szólt bele. Nagy eset ez ebben az országban. Hogy egy püspöknek hallatlanná tegyék a szavát, az tán azóta se történt meg nálunk, mióta árva Péternek hivták a kalocsai érseket. Ez volt az a főpap, akinek Mátyás király nem hallgatott a szavára, inkább becsukatta sze­gény árva Pétert az árvái várba, azzal a szójátékkal, amely bekerült a magyar törté­neti anekdoták közé. > Árva voltál, Péter, árva leszel és Árvában halsz meg.« Szigorú volt a király, dc viszont árva Péter se kevesebbet kívánt, mint hogy Mátyás mondjon le a király­ságról. Az a főpap, akinek szava most a pusz­tában kiáltóé, a veszprémi püspök. De neki amahhoz képest még szerencséje van. Mert neki csak hallatlanná teszik a szavát, holott pört lehetne a nyakába akasztani az állam bevett rendje ellen való izgatásért, ő nagyobb fába vágta a fejszéjét, mint a néhai Péter érsek. Az csak a királlyal kezdett ki a liáta mögött, de emez a vasárnapi pohár-nak üzent hadat fanatikus nyíltsággal. A püspök, aki a megyéjében imádkoztat az antialkoholizmus diadaláért, most körlevélben kérte föl a tör­vényhatóságokat, hogy a vasárnapi részeges­kedés megakadályozására együttesen szólítsák löl a kormányt. Bizonyosan Isten áldása van mind a két cselekedeten és> bizonyosan csak olyan eredménnyel fog járni mind a kettő, mint az olyan cselekedetek szoktak, amiket csak az Isten áldása támogat. A malaszlos igék nagyon szivére fognak szolgálni véreinknek és atyánkfiainak, de a pálinkaméréseket még­se fogják bezárni szombat estétől hétfő reg­gelig. Mert az nem a szív dolga, hanem az üzleté s abba még püspök atyánk se szóljon bele. Egészen más lenne, ha az ördög egyéb müvelkedése ellen hirdetne keresztes hadjára­tot, például ha a sajtó ellen körlevelezne és sokalná még azt a kis sajtószabadságot is, aminek alapján csak Petőfit lehetne becsukatni, de már Arany Jánost nem. Ha ilyen irány­ban buzogna a püspök, egyszerre mellé áiiná­uak a törvényhatóságok hazafias lelkesedéssel. De a vasárnapi pohár más. azt nem szabad bántani. Vasárnap bezárják a hivatalokat, a boltokat, a műhelyeket, a gyárakat, még a mészárszékeket és a kenyeres-boltokat is. A pálinkamérést azonban nem zárják be, akár subapálinkát mérnek benr.o, akár kristály­üvegben tartózkodó mérget, mert az emberek szombat estétől hétfő hajnalig isznak leg­többet az állam javára. Szombat estétől hétfő hajnalig pihen az Isten és gazdálkodik a sátán. Szombat estétől hétfő hajnalig kurjon­gat, verekszik, bicskázik, dorbézol a magyar. A vasárnapi pohárban változik folyékony pes­tissé a hetifizetés, úszik el a józan ész, születik a betegség, a korai halál, a bün, a nyomor, a családok siralma, a gyerekek pusztulása. Hát mit akar ez a püspök? Mért hagyja el a püspöki székét, hogy megcáfolva a gyönyörű tradíciókat, kiüsse a magyar ember kezéből a vasárnapi méregpoharat és az állam kezéből a méreg árát? Lehet, hogy a főpap abban hibá~, hogy nem tudta agyát és szivét légmentesen elzárni a modérn fuvalmaktől. De az is léhét, hogy távol áll tőle mindet) eszmei mnrkxnivitms s egy pillanatig se gondolt arra, hogy előbb­utóbb mi is be fogunk kapcsolódni abba a nagy harcba, amely az egész világon meg­indult az alkohol ellen s amelynek az élén Amerika áll, amely minden állítólagos s a magyar sajtó által mindig harsogó hurráh­val fogadott' balsiker ellenére is rendületlenül kitart az alkoholtilalom mellett. Lehet, hogv a főpásztor minderre nem gondolt, ő csak a kétségbeesett anyákat, a rongyos és éhes gye­rekeket látta maga előtt s csak az istenkárom­lást hallotta, amely kiszabadul a vasárnapi pohárból. Csak az emberséges és istenfélő szivére hallgatott s azt gondolta, hogy az ő felhívása is a fajvédelem rovatába tartozik. Nem alkoholellenes harcot akar ő, nem pol­gárháborúra izgat a kocsmák ellen, csak olyan kis huszonnégyórás száraz-szigeteki.!: képzel a spiritusz-tengerben, amiket az an­golok kitaláltak, anélkül, hogy a brit világ­hatalom megrendült volna bele. De akármit gondolt a püspök, határozottan tévúton jár és az átkos destrukció határán lépked. De azért nem kell megijedni, nem lesz semmi baj, az állam vigyáz a vasárnapi pohárra. Az állam mindenható, mindenbe belenyúl az erős kezével, az állam tilt, parancsol, megkötöz, a lelkekben kotorász, a gondolatokat megvámolj a, alatt­valóinak olvasmányaiba belepíajbászol az ál­latni és társadalmi rend nevében: de a kocs­maajtóban lehanyatlik a keze. Egy ország, amelyben szabadjára van engedve a 3sárga sátán«, jobban meg van védve a demokrácia ellen, mintha várakkal volna tele. Bud pénziigymintszíer távozik, vagy szabadságra megy? (Budapesti tudósítónk telefonjelen­tése.) Ismeretes, hogy Herrmann Miksa kereske­delemügyi miniszter előreláthatóan megválik tár­cájától és ulódául politikai körökben Bud János pénzügyminisztert emlegették. Ma arról beszéltek, liogy ez a kombináció előreláthatóan nein válik vallóra. Bud János pénzügyminiszternek ugyanis egészségi állapotára való tekintettel a kozeljövő­ben hosszabb pihenőre lesz szüksége, amely eset­leg hónapokig is eltarthat. Bud valószínűleg a valorizáció letárgyalása után utazik el üdülésre, szabadsága alatt Szabóky ál­lamtitkár helyettesíti. Ezzel kapcsolatban újra fej merült az a kombináció, hogy Bud János távozik <3 a pénzügyminisztérium éléről és ulóda Szabóky Alajos lesz. Harmincnégy foltos ¿idegei mértek egy amerikai wárostoan. (Budapesti tudósítónk telefon jelen­te se.) Newyorkból jelentik: Az Egyesült-Államok, ban óriási hideg uralkodik. Chicagóban a jeges vihar tizenkilenc embert megölt. Floridában, ahol ez szinte példa nélkül való, a hőmérő fagypont alá sülyedt. A legnagyobb hideget, mitius 31 Cel­sius fokot Mlllc városkában észlelték. A Meteorológiai Intézet jelentése: A kontinensen a hideg kisugárzás foly­tán általában még növekedett Itt hazánkban a Dunántúl nyugati részeit kivéve a hőmérséklet min- j denütt a mínusz: 10 fok Celsius alá sülyedt. Leg- | hidegebb volt Tiirkevtn. mínusz 16 fok C. Jóslat: egyelőre még inkább derült és igen hideg idő, később a fagy gyengülése valószínű. Bukai estben a hófúvás miatt minden forgalom szünetel. Bukarestből jelentik: A város felett hatalmas hófúvás dühöngött, mely egcsz éjjel tartott. Külö­nösen a külvárosokban okozott nagy kárt. A hava­zás két álló napon át tartott, ugy hogy a hólepel magassága elérte az egy métert. Á közlekedés azóta szünetel és a telefon vonalak a hő súlya alatt és részben a szélvihar következtében elszakadtak. Así auíóbusx teeles&aladi ass éííerem aMakátea, a motorkerékpár a ie&erautomobilba. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Berlinből jelentik: Újév első napján és ma délelőtt rengeteg autószerencsétlenség történt Németországban, amelyek közül egy halállal és tizenkettő súlyos sebesüléssel végződött. A legborzalmasabb szerencsétlenség Ham­burgban történt. Itt egy autóbusz beleszaladt egy étterem kirakatába és az ablak mellett ülő három asszonyt és négy férfit súlyosan meg­sebesítette. A halálos szerencsétlenség a Ber­lin melletti Bernau közelében történt, ahol egy motorkerékpáros egy teherautóval ütkö­zött össze. A teherautó soffőrje az összeüt­közés pillanatában elengedte a kormányt, mire az autó befordult az árokba, a benzintartály jelrobbant és a kifolyó benzin nagy lánggal kezdett égni. Az égő benzinbe azután beleesett egy poslás, aki teljesen szénné égett. A román diákvezér kijelenti, hogy kidolgozott haditerv alapján történtek a rombolások. Bukarest, január 2. Tegnap a belügyminisztéri­umban Braiianu Vinülla. miniszterelnök, Duca bel­ügyminiszter és Lepadatu kultuszminiszter rész­vételével értekezlet volt a diákők römbdlása ügyé* ben. Lepadatu részletei jéléntést tett a, pusztítá­sokról és előterjesztette a károsultak tisztáját: A bukaresti lapokban szenzációt keltett i'ujttscu­cak. a diákok vezérének a kijelentése, amely nyil­vánvalóvá teszi, hogy kidolgozott haditervvel tör­téntek a rombolások és a cm&ijta ljgi kiírta zász­lójára a magyar és más kisebbségek ellen a kő­nvörösen harcok mefllnditásáL

Next

/
Thumbnails
Contents