Délmagyarország, 1928. január (4. évfolyam, 1-25. szám)
1928-01-15 / 12. szám
1928 január 15. DÉLMAG Y' ií-lESZ vT ~ "^"iarssajaa 13 Schmidek és Grünstein bizományi lerakata Kárász ucca 13, sz. Ecsetáruk, kence, lakkok, festékek, olajok, karbid és mindennemű háztartási eikk legolcsóbb bevásárlási forrása! Tegyen egy próbavásárlást! Pontos kiszolgálás ! Kifhögés, rekedlség, hurut ellen bevált szer a 27 Háramaros! Havasi Thea kapható Gergely Jenő Szent Rókus gyógyszertárában, dobozonként 70 fillér. fl szegediek találkozó helye tnúop°st legetecrzndü, msd rn családi szálltja az 10 István Király-szálloda VI., Podmanlczky ucca S. Mérsékelt árak, figyelmes kiszolgálás, modern berendezés, központi fűtés, melegvizszolgálíatás, lift. Napi teljes pensió 8 pengőtől. A nyugati pályaudvar közelében. Fájós, érzékeny, fárad! és fasyásos lábait EGYSZER MEGÁZTATJA !) fv. GYOGYFTO HATÁSÚ elv ^^KUSJLÁBFt^^^ és uj lába fesz. Jó meleg lábfürdőt, ha megerőltetések és strapák folytán a lábak fáradtak; ha a tyúkszemek és daganatok kegyetlenül kínoznak, ha a cipő szorításai és feldörzsöléseí égnek, ha a bokák a járás következtében megduzzadnak; ha rugalmas és könynyü járást akarunk és általános kellemes közérzést kívánunk, A Szent RóKus Cábsó minden gyógyszertárban kapható. Egy nagy csomag ára 1 pengő 28 fillér. Főraktár: Szent Rókus Gyógyszertár, Budapest, VII., Rákóczi ut 70, sz. 14 Részletre Is! I I Részletre is! mmmmmamamM iss híwHRMHMi Nagy árleszállítás BLAU IGNATZ női, férfi és fin rufraárultázában Kelemen ucca 5. Fekete téli kabit plüss bélés, sii galiér . . . 1 Férfi és gyermekruhák a legolcsóbb árban. Részleire Is! 35 P.-tő 35 p. „ 90 p. „ 81 p. „ 35 p. „ ji*ifaraoMMiKsz/íc ninfapg7" tt* BRáTÜtf6 C&CtCOCSC. - nr^armi Síikmu S3 Van der Pant ur más tekintetben is arra kényszeritette Mr. Britlinget, hogy meggyőződése ellen érveljen. A házágazda kötelességének érezte, hogy biztássa a vendégét. Megígérte neki, hogy nyárra már otthon lesz Antwerpenben, addig biztosan a Rajna mögé vetik vissza a németeket. Tudta, hogy ez a kijelentése alaptalan, de a belga család szinte rákényszeritette a védelmező angol szerepét. Néha. ugy érezte magát, mint a csőd előtt álló bankár, aki másnapra igéri a váltók kifizetését. Cseppet sem volt már biztos a győzelemben, de érezte, hogy Anglia becsületbeli kötelessége Belgiumot felszabadítani és megbosszulni. Amig Mr. Britling őrizgette a hidakat és utakat, amelyeket semmiféle veszély sem fenyegetett, amig belga vendégét a közelgő győzelemmel hitegette és kedvező színekben akarta feltüntetni előtte az angol hibákat: azalatt a háború ujabb fázisába lépett. A harc most már lassabb és eseménytelenebb lett, de annál elkeseredettebb. A német visszavonulás Aisne mellett megállt. Az angol segélycsapatok későn jöttek Belgiumba, nem tudták megakadályozni Antwerpen bevételet. Nem sikerült átkarolniuk a németeket, de tartották Yprest és visszaverték a Dunkírk meg Calais ellen irányított német támadásokat. A kisebb német gyarmatok megadták magukat, a Sidney nevü ausztráliai csatahajó elsülyesztette az Emdent a Cocos-sziget mellett és a corneli angol tengeri vereséget kiegyenlítette a győzelmes hajócsata Falklandnál. Az oroszok bévették Lemberget, megszállták Galícia legnagyobb í'észét és Przemyslíg jutottak előre, viszont a tannebergi német győzelem megállította az előrenyomulásukat Kelet-Poroszországban, sőt a németek törtek elő Varsóig. A törökök is beálltak a hadviselők közé és szörnyű vészteségeket szenvedtek a Kaukázusban. A Dardanellákat bombázták és az angol csapatok Basráig jutottak az Euphrates mellett... XI. 1914 karácsonya körül Anglia, amely addig olyan jámbor, békés, polgárias volt, mint akár Massachussette, már átalakult katonai állammá, ahol mindenfelé gyakorlatoztak és hadianyagokat gyártottak. De régi angol recept szerint előbb szedték össze a katonákat és csak azután törték a fejüket rajta, miként lehetne felszerelni őket. Előbb fogni a nyulat és csak azután épiteni a sütőkemencét... Régebben a karácsony nagy mulatozás, tánc és móka ideje volt a Dower-Houseban. Ebben az évben nem hivtak vendégeket. Hugh szabadságot kapott karácsonyra, de Teddy nem tudott lejönni, úgyhogy Cissie és Letty mentek el hozzá a kisgyerekkel néhány napra és szobát béreltek a kaszárnya közelében. Van der Pants ur előre örült annak, hogy látni fog egy angol karácsonyestét, de váratlanul állást kapott Nottinghamben és elköltözött a családjával együtt még jóval az ünnep előtt. Claveringsben karácsonyi mulatságot akartak rendezni, de Lady Homartynnek az utolsó percben el kellett utaznia, mert az unokaöccse, egy árva fiu. súlyosan megsebesült Ypres mellett és Lady Homartyn sietett a fiatal tiszt ápolására. A Britling-fiuk papiros érmekkel és más háborús vonatkozású játékokkal ülték meg a karácsonyt. A Mikulást és a karácsonyfát mellőzték, mert ezek német eredetű mulatságok. Karácsony után az a hír járta, hogy a délkeleti hadtest parancsnokságát Claveringsbc helyezik át. Dé Lady Homartyn bosszúságára a parancsnokság Ladyholtba költözött, Lady Wensleydale birtokára. A tisztikar helyett egy zászlóalj gyalogság és egy üteg tüzérség került Matchins's Easy környékére. Előbb ejjv izga| tolt, fiatal szálláscsináló tiszt jött meg, akii összeirta a házakat és attól félt, hogy nem tudja elhelyezni az embereit. Nagyon megörült a Britling-csürnek. Remek hely, huszonöt ember is elfér benne, nincs többé semmi gond. — Nem tudok annyi ágyat adni, — mondta Mr. Britling. • — Uramisten! Kinek kell ágy? — nevetett a tiszt. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Szeged. "érnitosmühelyemel december I-fői WICSMCÖ. Bait&yány ucca 2. szám alá (Hajós cukrász mellé) helyeztem át, hol mindennemű kárpitosmunkák a legszolidabb árak mellett készülnek. VUéz Süvegll Dezső kárpitos és díszítő, szabadalmazott fotelágy készifő. 39 W/S azonnal is családi okok miatt Iskola ucca liiaca-ii' 20. szám alatt egy nagy ii^leíf^Glyiségi lelépés nélkül. I 23 Értekezni Magyar Hirdető Irodában, ugyanott. 261 Páternél narancs és mandarin egész friss Vágású, édes, jó izii, a legolcsóbb napi árban minden mennyiségben kapható Horváth Józsefnái, Gsekonics ucca 3. sz. Reklám árak! Ttióbél, I-a .... 1 kg. •*• — Mogyoróbél . . . . 1 ~ 3-60 Mazsolasxttllö . . . 1 » 4-40 Mandula . . . . I „ — Hollandi Cacaó . . . 1 -*-SO Csemege praliné . . . 1 .. — Főziy csokoládé . . . 1 .. ° Vérbéla narancs . . • ' „ J™ Mandarin narancs . . 1 .. fSzmlrna fUge . . . 1 .. % Kelemen u. 7. ; fajborok, törköly és többfélo pálinkák, rumok, likörök kisebb és nagyobb mennyiségben kapható Gárgyán Imre és fia szőlőbirtokos, bor, szesz és pálinka nagykereskedő Szeged, Kórház ucca 13. — Telefon 11—45. Arany és czUíl érmekkel KítUnleíve. 60 3875 -1927 számhoz. 277 érvérési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1S81. évi LX.tc. 102. J-a értelmíliea ezennel iőzhirré teszi, hogy a szegedi kir. járssbirftsg 1027. évi 15'3? számú végzése következtében dr. Baría Dezső tlgyved által kénviselt Bsch Jenő és Testvére javára 607-10 P. cs jár. ereiéig 1927; évi rovember hó 18-án foganatosított kielégítési végrehajtás utián lefoglalt és 1874 pengőre becsült kővetkező ingAsigo*, u. m.- 58 tazér paprika, 1 k;csi, 1 cséptókész'et nyilvános irveresen C' Meí^ái-verésnek 2 szegedi kir. (árásbiróság 1927. évi Pk. 34585. - vépzése folytan 44770 H. tőkekövetelés, ennek 1927. évi szept. hó 15 n'pjáól iáró 10 százalék kamatai és eddig összesn 109 P ü fillé'ben bíróilag már megállapított s felmerülendő költsége« • reereiéíg Dél hab ucca 72. s/án alatt leendó e«zkflzles«: 192S. évi Január Qó ZO. napjának délelőtti 12 órája Határidőül kitiizetik és ahhoz ?. venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogv az érintett ingóságok az ISSt. évi LX. tc. 7. 4S108. §-ai érielmében készpénzfizetés mellett a legtöbbe" igé. rOtiek, szüfcséz e-»tén becsáron alul is el fognak adatni -'.elt Szeeed, 1?2? évi janu'r hó 2. napján Farkas, kir. bi.-. véglehajtó | Italmérés és korcsmaáthelyezés! Értesítem i. t. vendégeimet és \lfőimet, hogy üzletemet Kigyó ucca 8. szám alól Tisza Lajos körű! 43. szám alá (Mellis-ház) Helyeztem át. U| helyiségemben is legtöbb törekvésem lesz a n. é. 1 özönság előzékeny és figyelmes kiszolgálása. Hübel Emil Kiváló tisztelettel 271 Ualmérö és korcsmáros.