Délmagyarország, 1927. december (3. évfolyam, 275-299. szám)

1927-12-06 / 279. szám

1927 december 3. I.IHl|Wt'.MMI|W WM-'" DÉLMAGYARORSZAG w A szegedi pénzintézetek kartellbe léptek a város ellen. Délmagyarország munkatársától.') A városnak, az egyetemi építkezésekkel és kisa­iátili okkal kapcsolatban állandóan nagyobb jjsszcgü készpénzt kell tartalékolnia, hogy fize­tési kötelezettségeit minden pillanatban fenn­akadás nélkül teljesíthesse. A felvett városi íjjőlcsönök el nem költött részét, jónéhány milliárdot kamatoztat ezért a város a na­gyobb szegedi pénzintézetekben, hogy addig amig szükségessé nem válik a drága köl­(sónpénz kifizetése, valamit visszakaphasson B kamatokból. | A város tanácsa nemrégen elhatározta, hogy fcisérletet tesz a kihelyezett összegek jövedel­mezőségének fokozására. Ezért felhívást inté­zett minden nagyobb szegedi pénzintézethez Ís ajánlatot kért a városi pénzek gvümölcsöző elhelyezésének feltételeire. A tanácsot az a reménység vezette, hogy a pénzintézetek kö­zött bizonyos jótékony versengés fejlődik majd ki erre a felhívásra és ajánlataikkal a város javára túllicitálják majd egymást, igy a város a lehető legelőnyösebb ajánlat elfogadásával a legnagyobb kamatjövedelmet érheti majd el. Az ajánlatok benyújtásának határideje most járt le. A felszólított pénzintézetek kivétel nélkül valamennyien, beadták zárt ajánlataikat a pénzügyi tanácsnokhoz, aki az ajánlatokat hétfőn bontotta fel. Az ajánlatok felbontása kellemetlen meglepetéssel járt. Kiderült, hogy valamennyi pénzinétzet hajszálnyira azonos ajánlatot tett. Kivétel nélkül valamennyi öt és félszázalékos kamatot ajánlott fel a város pénzének használatáért, fél százalékkal keve­sebbet a Nemzeti Bank hivatalos kamatlábánál, ha pedig a város nem ragaszkodik az azonnali hatállyal való felmondás jogához, hanem há­romhónapi felmondásra helyezi el pénzét, minden szegedi pénzintézet hat százalék ka­matot ajánl fel. Az ajánlati versenytárgyalás eredményéről Rack Lipót pénzügyi tanácsnok hétfőn már jelentést is tett a tanácsnak. A tanács kényte­len-kelletlen tudomásul vette, hogy a szegedi pénzintézetek kartellszerü megállapodást kö­töttek a város ellen, hogy a szépen elgondolt pénzügyi terv visszafelé sült el. A város pén­zét természetesen nem kivánja a tanács gyü­mölcsözetlenül hevertetni, ezért kiválaszt a régi, nagy szegedi pénzintézetek közül ket­tőt-hármat és a különböző kölcsönökből még meglévő milliárdokat helyezi el a — kartell­szerü feltételek mellett. Amikor más lapban jelennek meg a nyomdába íeadoíí cikkek. (A Délmagyarország munkatársától) Egyik szegedi szinházi lap körül, amely nem jelentéktelenebb, de nem is jelentékenyebb, mint a többi, érdekes bonyodalmak támadtak. »Szinház és Szinházi Ujság« a címe ennek a lapnak, amely Ur György szerkesztésében jelent meg. A legutóbbi szám előállítása előtt történt, hogy a lap Dobos Gyula alkalmazottját elküldte Koroknay József nyomdájába, hogy tőle a nyomdai előállításra vonatkozó árajánlatot kérjen. Az árajánlatot Ur elfogadta és utána átadta a cikkek és hirdetések kéziratait. A megegyezés szerint a lapnak hétfőn kellett volna a nyomdát elhagynia. Hétfőn reggel, amint Ur a vizsgálóbíróhoz intézett feljelentésében el­mondja, meglepődve tapasztalta, hogy az ugyan­csak Szegeden megjelenő s Színház és Társaság' cimü lapban látta viszont a saját lapja részérc átadott 20 cikket és az összes hirdetéseket. A sSzinliázi Ujság« előfizetői részére pedig hétfőn reggel a ? Szinház és Társasági cimü szinházi lap érkezett meg. Ur György azonnal jelentette az esetet a szegedi törvényszék vizsgálóbírójának és kérte a »Sziiiház és Társaság? elkobzását, amelynek tulajdonosa — Ur állítása szerint — az ő engedélye nélkül kö­zölte le a cikkek nagyrészét. A vizsgálóbíró, ér­tesülésünk szerint, kedden dönt a két hetilapnak a közönséget csak kevéssé érdeklő harcában. Ur előadásával szemben Koroknay nyomdatulaj­donos állítólag írásos bizonyítékokkal igazolja, hogy Ur György lapjának kiadói jogát átruházta reá és igy a kéziratokat jogosan közölte le. A régi és az uj tulajdonosok különben most felhívást intéztek előfizetőikhez, amelyekben saját vélt igazukat hangoztatják. A »harc« tehát tombol a szinházi lapocskák frontján és keddre már köz­igazgatási, esetleg bírósági közbelépések is lesznek, BKWWl MWJWJtWfc^JMWMWMflJ (A Délmagyarország munkatársától.) Va­sárnap este kilenc órakör a rendőrség épü­letében Uchteneckert Károly, Szeged-állomás vendéglőjének bérlője megdöbbentő körülmé­nyek közölt öngyilkosságot követett el Az öngyilkosságról a rendőrség a követ­kező szűkszavú jelentési adla ki: „Egy nyomozás alatt lévő ügyből ki­folyólag a rendőrség Őrizetében levő Lichteneckert Károly 37 éves kereskedő vasárnap este az őrizetes helyiségben nadrágszijiára felakasztotta magát. Ami­kor észrevették tettét, segileni már nem lehetett.' ' Lichleneckerl Károly régi ismeri családból származik. Édesatyja a háború élőit Szabad­kán vasüti vendéglős voll. Az aránylag fiatal fiu évekkel ezelőtt bejária a külföld nagy ré­széi. Szegeden néhány éve vezeti az állomási vendéglőt. Lichteneckert Károly inienziv tár­sadalmi életet élt Szegeden. Vagyont érő lakásában sürün jöttek össze a szegedi tár­sadalom tagjai. Anyagi gondjai nem voltak, az állomási élterem ugyan nem biztosított !C£$€iS£lIl€g. te A legssenzííciásiiíft ajaliplrosiló ! Színtelen. de egészséges nőnél P. jjerc alaf' Izgató jjírcssíí varázsolja. az ajlcat. -- Ne^i Kell iö*nt ct caókqlózásiól, mert a csók neza veszt le l Minden gyógyszertárban, drogériában és illaíszertárhan Icapfjató. Ára 2-40 pengő. Vezérképviselriség ; M1HÁCV OTTÓ gyógyáru­nagykereskedés Budapest, VI., 'Pcdmaniczs:v acca 43. MtiI5S dolt, ártatlanságára hivatkozva. A rendőrségen többízben megpróbálkoztak ütibaUgaíasável, de eredménytelenül. Ekkor elhatározták, hogy a gyamasMoííaí őrizeíbe veszik és hélíőn reggel folytatják kihallgatását Az amúgy is ideges iermészeiü vendéglő-, aki előző éjjel sem hunyta le a szernél, ek­kor elba'ározla, hony megválik életétől. Akik ismerlek lelkivilágát, nem lepődtek nieg, hogy Mcfoíeraeckerá áráeílansétsa tuda­tában szégyenébem ííncsyilkossá­goi köveleíí eí. Lichieneckert este 9 órakor hajtotta végre végzeles elhatározását. A rendőrség külön helyiségében, ahol őrize'be vetlék, egy óvat­lan piüanalbfin nadrágsziffára felakasztotta ma­gái. A nadrágszijjat a helyiség ajtajára akasz* totía fel és igy hurkolta nyakára. Amire észrevették teltét, már halott volt. Teste még meleg volt, de segileni már nem lehetett rajta. Levelet nem hagyott bálra. Á különös öngyilkosság ügyében megindult a nyomozás, hogy az öngyilkosság egész hálterct tisztázni lehessen. Reggelig larfó vendéglátós eilán detektívek áitüetfáfc G!3 S rendőrségre. — 15 szerencsétlen entíier ártatlanságát hangoztatva, nem tudta eiviselm eifoptásáf. m számára nyugodt megélhetési, de olyan te­kintélyes vagyona vol\ hogy a megélhetés gondjaival nem kellett küzdenie. Szombaton esle Lichleneckerl Károly ízlé­ses berendezésű lakásában esíélfyí adoií, amelyen a szegedi fárssdaimi élei számos ismert tényezője is megjeleni. A vendégek vasárnap reggel hat óráig maradtak együtt. Lichteneckert reggel nem iért nyugovóra, üzleli elfoglallsága nem engedte meg, hogy lefeküdjön. Reggel kilenc órakor azután lakásán két delefetfv jeleni meg, akik előadlák L'chleneckerinek, hogy egy bünügyből kifolyólag azonnali kihallgatása vált szükségessé és ezért jöjjön fel a ren­dőrségre. Lichleneckerl elegei is tett a de­tektívek felszólitásának és megindult velük a rendőrség központi ügyeletére. Amikor a rendőrségen Llchieneckerttel kö« zöllék, hogy milyen természetű bűnügyben hallgatják ki, minden felvilágosítást megtapa* »z@§ed odvozKsére. (.A Délmagyarország munkatársától.) A?, uj esztergomi érsek kinevezésének hire, mint ismeretes, akkor érkezett meg Szegedre, ami­kor éppen együtt ült a törvényhatósági fcizo ­ság. A hírt a közgyűlésen elnöklő polgárim ­ter jelentette be és indítványozta, hogy a köz­gyűlés táviratilag üdvözölje Serédi Jusztiniání. A közgyűlés a polgármester javaslatát egy­hangúlag elfogadta és annak alapján a polgár­mester azonnal elküldte az üdvözlő táviratot Rómába. Serédi Jusztinián távirati válasza hétfőn már meg is érkezett Szegedre. Az uj herceg­prímás távirata a következő: »A nagy katolikus Szeged hazafias üdvöz­letét kimondhatatlan örömmel fogadja, egy­házunk és hazánk javára kifejtendő mun­kásságához támogatást kér és remél Serédk. i* :.-.-£ ­Varrógép, teeréízp&r, gramofonok, gyermekkocsik, erumi és szerelékei: rész­letre is. Nagy faviiúmU&ciy í 70í SZÁNTÓ SÁNDOR gépraktára Kiss Dávid, palota, Kiss ucca. Gí^imzíslanitás ingven, jaftinrr^u." •

Next

/
Thumbnails
Contents