Délmagyarország, 1927. december (3. évfolyam, 275-299. szám)

1927-12-31 / 299. szám

1927 december 3í. D£LMAGYARORSZAG Métték mm nFQ ruha-divaí áruház V AJ? A 1TPf* A Le9ele9ánsabb szabóság emeleíi oszíélya M\t\M\r\<JMA UW\sJr\ Legkedvezőbb Madló A nagyobb leadóállomáséit mai műsora. Budapest 557,5. 9.30, 12 és 15: Hirek, közgazda­ság. 17: »Mit és kit idézek*. Irodalmi rejtvényver­wny. Tartja: Bánőczy Dezső. 18: A .Szilveszteri Este áhítata: Szilveszteri énekek. 19: Az Operaház •Denevért előadása. 22.45: Szilveszteri Est. — Becs 5175, 577. 15.30: Hangverseny. 19.30: Népies és tánc zene. Utána: Tánchangverseny közvetítése a Grill­Roömbói. — Berlin 4919, 5íi6. 16: Régi berlini szil­veszteri elet. 16.30: Zene. 20.39: Operetthangver­seny. 22.30: Tánczene. — Bern 411 16: Hangver­seny. 21.20: Hangverseny a Kursaalból. 22.03:Tar­ka Szil- • eszter-est. 24: Harangközvetités. — Brcslau $22,6. 16.30: Hangverseny. 18: Évzáró ünnepély. 20 óra 45 perc. Szilveszteri ünnepély. 24: Kürtiuvás 3 városjiázatoronyból. 24.30: Közvetítés Berlinből. - BruxeHes 588.5. 17: Hangversenyátvitel. 20.15: Zenekari hangverseny. 21.10: 0- és újév (skeecs\ w Briinn 441.2. 18.10: Hangverseny. 19.25: Szini­eloaciás. 20: Zenekari hangverseny. 21: Katonaze­Ctkari hangverseny. 22.20: Vidám Szilveszter-est. ~ Frankfurt 428,8. 16.30: Zenekari hangverseny. Franz Baumann hangversenye. 21.15: Szil­veszter-est. Utána tánczene. — Hamburg 391.7. 16 üra 15 perc Hangverseny. 20: ^Szilveszter*, vig­yék. Újévi üdvözlet — Königsberg 329.7. 19.30: Vonósnégyes. Haydn-Schubert-est. 20.30: Kedélyes szórakozás-ok. Utána szórakoztató zene. 24: Jaöczene. — Langonber.* $68 4. Dortmuod 287. •'Uast»r 241.5. 18: Zenekari hangverseny. 20.05: szilveszteri szokások. 20.30: Vig-est. — Lausanne 20.01: Hangversenyátvitel. 21: Chansonok. 21 , * 30 perc: Tánczené. 24: Harangjátékok. — Wig 385. 19.30: Szilveszteri szokások. 20.15: Do­und der Zufall, operett J. Gilbert. 23: Karácso­szimfonikus hangverseny. 24: Harangjátékok. r~ Milano 315,8. 17.05: Jazz-band. 20.50: Zenekari °a°gverseny. 23: Jazz-band. — Münchcn 5,15.7. 16: -l'arammelzene. 2015: A Weiűschütz-trió hangver­Kjfi 21: >Csendélet«, vígjáték 1 felvonásban. 22: »jyÉB»ii*jhi*tjjv*ay.Tiry un5 en nauuiui aZUr vfiSzter éji átvitelek. - Nápoly 333.3. 17.19: Hang­verseny. 20.45: Színházi Közvetítés. - Prága 348.9. i?' Marionett színház. 17: Hangverseny. 19.15: ^pnnyű Z€ne 2010. Vidám szilveszter-program. *M5: Harangjátékok. - Róma 45». 10.15: Egyházi t! , • Tánczene. 21: Színházi közvetítés. ­awtgart 379.7, 15: Hangverseny. 20.15: Szilvesz­'r.ua°epély. 21.23: Szilveszteri "ünnepély. - Zü­n ir v. 15: Gramofonhangverseny. 17.10: Harmo­^habangversenv. 20: Tarka-est. Rádió- és villanyszerelés "öcsik és Polláknél Siislcsey ucca S. 100 ÉVE A LEGELISMERTEBB ^ZíiveszfvrKor borát, peasgüfét 1 mindenki Kristályvízzel issza li! 20 Rí, Knpholó minden 1111. cöárakat: Cássíó Farkas Jóssetnál Dugonics fér 12. szém. Teleion 15-48. AnfiftiTiinfi csacorsc Attmrx Sí'vvt.' Miután Hugh' biztonságba került, Mr. Brit­ling újra szabadjára engedte hazafias lelke­sedését. Azt szerette volna, ha Anglia vala­mennyi férfia a kormány elé állana és igy szólna: — Itt vagyunk, rendelkezzetek velünk. Ez nem diplomaták, vagy generálisok háborúja, ez az egész nép háborúja. Abbahagyjuk pol­gári foglalkozásunkat és a háború szolgála­tába állunk. Felajánljuk az életünket és a vagyonunkat a nagy cél érdekében. Persze, mig a kormányra gondolt, elfelej­tette, hogy ez a kormány kikből áll. A poli­tikusok személyére nem gondolt. Elfelejtette a bönadrágos Raeburnt, a kimért Philbertet, a szájas Lady Frénshamet, a szőrnvü Carsont, a mulatós Bandershootot, a ravasz Tapert, a fortélyos Asquitht, a hideg Greyt és az ékesszóló, de nem sokat mondó Lloyd Georget. Mintha ezek mögött egy láthatatlan igazi kor­mány volna, Anglia géniusza, amely becsü­letesen, okosan, előrelátóan cselekszik és tudja, mit akar... Mr. Britling nem volt öntelt ember és tudta, hogy csak igen szerény munkakör várhat reá a nagy küzdelemben. Mi volt ő? író, apró­betüs jegyzet az élet margóján. Nem tudott parancsolni, emberekkél bánni, csak a meg­figyeléshez értett, a szervezéshez nem. De le akarta vélni az egyéniségét, hogy beálljon bármilyen kis csavarnak a nagy gépezetben. Jó lesz hidat őrizni, puskát tölteni, tépést rs-jriáln;, "tali idp. azzal a kar»aalagsai mincl előbb. Hosszú história lenne részletesen elmesélni azt a két napot, amelyet Mr. Britling London­ban töltött önkéntes regrutaságra törekedve. Ugy kezdődött, hogy szépen felöltözve, frissen és lelkesen felült a vonatra, elszánva arra, hogy vissza se térjen már és elszakadjon eddigi élete gyökereitől. £s ugy végződött, hogy kétnapi szaladgálás, telefonálás, elő­szobázás után újra felült a vonatra, ziláltan, kimerülten, apatikusan, vissza azokhoz a gyökerekhez, amiket fel akart áldozni. Közben megtanulta, hogy a hatalmas angol birodalom kormányköreiben egy szemérnyi bölcsesség, vagy élőrelátás sincsen. Most már nem mondták, hogy járjon min­denki a dolga után, mintha semmisem történt volna. Most már erősen verbuváltak, de nagyon gyámoltalanul és szervezetlenül. Mun­kával túlterhelt, nem túlságosan tehetséges tisztek ültek piszkos kis irodákban és gorom­báskodtak az önkéntes szolgálatra jelentkező tömeggel. Ezek a tisztek lassan, fontoskodva, dölyföskódve dolgoztak, civilektől semmiféle, tanácsot vagy segítséget sem akartak elfogadni s ugy viselkedtek, mintha nem verbuválás, hanem az emberek elriasztása lett volna a céljuk. Az irodák előtt száz meg száz fiatal­ember várakozott reggeltől estig, étel, ital, fedél nélkül, hiába lesve, hogy sorra kerüljön. Sokan vidékről jöttek és napokon át vára­koztak hiába. Hivatalnokok, kereskedősegédek, munkások és farmerek, akik égtek a vágytól, hogy megtanítsák azokat a gaz németeket kesztvübe dudálni. Mialatt elsétált a Szent­márton templomtól a Trafalgár-térig, Mr. Brit­ling szomorúan nézte ezt a leikefe, hazafias tömeget, amellyel nem törődött senki. Minden hivatalos intézkedés lomha volt, csak a közön­ség lelkesedett. Sok házra kitűzték a "szövet­ségesek lobogóit, a kirakatokban hazafias képek és plakátok, még a bérautók ablakai is tele voltak ragasztva velük. A Cockspur­Stneeten a A'orddeutscher Lloijd ablakai bc voltak deszkázva és a deszkákon verbuváló plakátok virítottak. Mr. Britling felment a klubba, ahol mozgal­mas élet volt. Wilkins, az iró felhozott egy álpuskát, amit a regruták kiképzésére hasz­náltak. Közönséges vasrúd volt, igazi fegy­verek hiányában ilyenekkel gyakorlatoztak. (Folyt, köv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarorszúg Hirlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában, Szeged. iummmw i^wap^iBLgaaih.M11 v-w késziiésii sil^^ll'lf ™ és ezüstárak F. Molnár Bélénénél 389i Kölcsey uccn 7. szám. a lego'csóbfcen beszerezhetők. mm már 14"5i P.-töi Férfi „ „ 28"— „ CseliR János 91 cipőraktárában Relormátus palota Édesítem a n. é. közönséget, hogy sszönyegáruípászam, valamint műhelyem január hó 1-iől 994 teostnann-paloiába Kátász ucca 8. sz. alá helyezem él, hoi állanM perzsaszitaysg hiállitás ólt a n. é. közönség rendelkezésére. Szíves látogatási kér GÚJhor sxönyegáru&ás. Nagy ufévé vásár, árless&állitás&al SI Meglepő olcsó árban szerezheti be újén ajándékait férfi-, fiu- és gyermekruhákban az előnyösen ismert VAJ OH ás FODOR cégnél Szeged, Károlyi-ucca 1. szám, Városi bérház. Elsőrendű méret utáni saabóság. Telefon 18—24. 721 írógépek ujak és használtak, valamint hordozható (portable) gépek inár 50 P.-töl részletfizetésre is beszerezhetők. írógép­szalagok, carbon-papirok állandó nagy választékban. Irógépjavitás és karbantartási vállalat. 813 írógépen való leírásokat jutányosán eszközlünk. írógép R.-T. Szeged, Széchenyi tér 8. a legfinomabb gyümölcspálinkákat, likőröket, rumo­kat, bort, mérgesi borokat és 9G°/0-os finomssesst a Fekelesas és Kígyó ucca sarkán m Sigmond Testvérele utóda rum, likörgyórénak és borpíncéinek delalliizleiében.

Next

/
Thumbnails
Contents