Délmagyarország, 1927. december (3. évfolyam, 275-299. szám)

1927-12-30 / 298. szám

SZEGED : Szerkesztd^g: Deák Ferenc ucca 2. Telefon: 13—33.--Kladóhlvalai, kmcsOnkünyvtór és Jegyiroda: Aradi ucca S. Telefon: 306. ^ Nyomda: lüw Lipót ucca lO. Telefon: lö--34.« » « » « » Péntek, 1927 december 30 <•> $ 0 III. ÉVFOLYAM 298. SZAM •BBWWWaWBWMBMBBWWWWW^ II MAKÓ: Szcrke»zlőscg és kiadóhivatal: Uri ucca 6. Telefon: 131. szám.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkeszlöseg cs kiadóhivatal: Andrássy ucca 23. Telefon: 49. szám. « » « » « » « » « » Előfizetési óra havonta 3-20, vidéken és a Sövárosban 3-eo, kUlíiildSa 0-40 pengő. Egyes színim le, vasár- és Ünnepnap 24 fillér imwnimiMiBiiiiii iiiiimiii ii i -Trrr"inifii-iiwiiiii i iiiiinii hiii mi in t iffffTminniirTTi Félegyfeáza után Móra Ferencet díszpolgárává választotta meg a nagy magyar Alföld egyik városa és termé­szetesen nem kell azt gondolni, hogy tálán Szeged, a tiszaparti metropolis lenne ez a vá­ros. Szegednek is vannak díszpolgárai, ae Szeged mindent meggondolva és mindent meg­fontolva, csak olyan férfiúnak adja oda ezt a koszorút, akinek politikai helyzeti energiá­jától remélheti cs elvárhatja, hogy a viszonos­ság elve alapján kellőképpen meghálálhatja "zt a rendkívüli kitüntetést. Móra Ferencet Félegyháza választotta dísz­polgárai sorába; az a város, ahol a magyar szellemi élet c kiváltságosa először látta meg a napvilágot, ahol először mondott magyar szót az ajka, ahol a föld porában játszado­zott, mint az a másik nagy és csodálatos gyermek, aki az öreg templom mögött lova­golt nádparipáján, füzfasipot fújva és esti harangszóra a dajkája ölében a népdal vará­zsától elbűvölve tért nyugovóra. Dicsőség és hála adassék Félegyházának, amely fölnevelte nekünk Petőfi Sándort és még életében, pá­lyája delelőjén megadja a tisztességet Isten­től megáldott másik fiának, Móra Ferencnek, a búzamezők énekesének. A szeretet és elismerés, a hála és hódolat aranyszőrű bárányát tereli a félegyházai kis­kunok nemzetének gyűlése Móra Ferenc elé cs neki bizonyosan a legkedvesebb és legboldo­gitóbb ez a meghódolás, amely nem a hatalom parancsszavára, nem a politikai divat intésére,, hanem a szivek és az elmék ösztönzésére tör­tént. Igaz, két ember akadt, akik ezt az ün­nepet is meg akarták rontani, akik ebbe a meleg és fényes megnyilatkozásba is a malom­alatti politika hangzavarát próbálták keverni, de ezek is Szegedről hozták érveiket, abból a sc eleje, se vége memoárból, amely egy elő­kelő szegedi ur üres óráinak unalmából és időtöltéséből született. Móra Ferenc külöm­ben már régen díszpolgára az egész ország­nak, mindenütt vigasztalás és fölemelkedés az ő szava, akár a kiskunfélegyházai kunyhó­ban, akár a budai királyi palotában figyelnek föl reája. Móra Ferenc ma már minden ma­gyaré, akinek az igaz magyar humor. derűje és boruja kedves, akinek a valódi magyar kultúrához köze van. Igaz, Móra Ferencnek nagy bűne, liogy a .szabadság és a haladás nevében szót emelt olyan időkben, amikor későbbi haragosai és irigyei ott sütkéreztek vagy ott lapultak az ö dicsőséges és diadalmas ékesszólásának verő­fényében. Még nagyobb bűne Móra Ferencnek, liogy a szabadság cs haladás érdekében föl­emelt szavát sohasem vonta vissza, sohasem tagadta és sohasem másította meg, hogy a megismert igazságot igazságnak vallotta ak­kor is, mikor farizeusai és Írástudói cserben­hagyták és legnagyobb bűne Móra Ferenc­nek,. hogy magasságosat! cs mélységesen kü­lömb azoknál, akik sánta és kehes Pegazusu­kat a mindenkori kurzus és hatalom jászlában abrakoltatják és akik a maglik egyeduralmát éi boldogulását, összetévesztik a magyar nép örók érdekeivel és vágyaival. Móra Ferencnek egy tárcájában több ma­gyarság, több szépség, több igazság és több zseni van, mint ezeknek a politikus csizma­diáknak egész tartalmatlan és értelmetlen éle­tében, de volt idő és nem is olyan -régen, amikor egy azóta országosan levitézlett és ••"•""^sv.Wból is kitessékelt senki maidnem si­keresen és eredményesen tört annak a dí­szünknek és értékünknek a kenyerére, akit íme most a legmagyarabb és legíüggetlenebb városainak egyike a legnagyobb elismerés babérkoszorújával illet. "Ezek után Szeged már csak elkésve siethet a méltó hála és hódolás adójával és Szeged e tekintetben és ez alkalommal se tudta meg­tagadni magát. Az a Szeged, amely annak idején legkiválóbb írójának, az áldott és.hal­hatatlan emlékű Tömörkény Istvánnak meg­zavarta és megkeserítette szelíd és csöndes napáldozatját, amikor közgyűlésén (amely ma is él, azaz hogy haldoklik még) egy bagatell financiális kérdésben nem szorosán vett al­kalmazottja gyanánt kezelte és sértette meg a végtelenül szerény, de önérzetes nagy írót, aki egész munkás és lelkes életét eünek a vá­rosnak javára és dicsőségére fordította. Szeged lebontotta —• Dugonics Andrásának szülőházát és szegényjogon való temetést akart rendezni legdúsabb lelkű müvészíiának. Itt éhen fordulhat föl a legnagyobb tehetség is, ha csak a művészetben nagy és nem a kijárás­ban és a törleszkedésben is. Tragikus példá­kat tudunk, de e példák fájnak cs mi kímélni akarjuk városunkat, amelyet reménytelenül szeretnek azok, akik Ic'^ntéTtobMk iwinínek az ő szeretetére. Lám, ha Szegeden egy életrevaló terv támad, amilyen például a városi színháznak házi kezelésbe vétele, akkor nem egy percig, de egy pillanatig sc gondolnak arra a hivatalo­sak és illetékesek, hogy talán mégis esetleg véletlenül egy szegedi ember is akadna^ aki­nek irodalmi vagy művészeti tudására, Ízlé­sére, lelkesedésére és hozzáértésére rá lehetne bízni a szegedi szinház vezetését? ö uem, inkább keresnek a pesti szinházi álkultura dzsungeljében egy előkelő idegent, akiről ad­dig nem is hallottak harangozni, de aki jó fiu és akinek éppen jókor jön ez a kitűnő és ritka alkalom. De ne panaszkodjunk, amikor dicsekednünk lehet és éppen Móra Ferenccel, akinek íélegyházi ünneplése nekünk is házi ünnepünk. • Móra Ferenc egyébként se az az ember, aki tragikusan venné a maga dolgát, merj. hálaistennek, az ő színarany humora megóvja lelkét minden fölösleges és szükségtelen ke­serűségtől. Ö nyugodtan és bölcsen halad to­vább a maga utján, amely a kiskunfélegyházai szalmafödeles kunyhótól csodálatos ivben ve­zett abba a magyar Pantheonba, amelyből pár esztendő előtt, még olyan veszekedett buz­galommal szerették volna kilakoltatni őt azok, akik ma hallgatagon és kelletlenül kényte­lenek statisztálni az ő ünnepén, amely a ma t gyár géniusznak örökkévaló hatalmát és ural­j mát jelenti ezen a földön. Angilában lerombolták a vidéki b&laortis €tlci.cl«aleiiitél£eteet, mert az angol nép nem íiir meg semmit, ami a. borzal­maikra emlékeztei!. London, december. 29. Anglia vidéki váró- J nem tűr meg szeme előtt semmi olyasmit, amely az elnuilt nagy idők bortalmaira ajn. lékezleii. saiban szétrombolták a németektől ejtett hadi-. zsákmányokból készüli háborús diadalemléke­ket. azzal az indokolással, hogy az angol nép nwwwwftwuwM tm awwwWWWWM^IM^ Seypel kancellár sxerint JSyugaimagyarorssság végérvényesen Aussztriá&osz íariosiU. Bécs, december 21). M. T. I. Az osztrák nem­zetgyűlés ma, elfogadta a kéthavi költségvetési provizóriumot. A vita folyamán Riehter szociál­demokrata • a burgenlandi kérdésről beszéli. Rámutatott arra az clleamondásra, am elv Waíkci Lajos magyar külügyminiszter legutóbbi kijelen­tései és Seypel szövetségi kancellárnak az osztrák költségvetési bizottságban tartott íejtege!és»l közt mutatkozik. Seypsl 'kancellár erre a következőket vála­szolta: — Nem' csodálkozom' és nem is teszek szemre-, hányást amiatt, hogy Magyarországon még mindig nem tudják elfelejteni, hogy az egykori Nyugat-' ma^yarországnak és a mai Burgenlandnak námel­lakta területei hosszú ideig a magyar szent koro­nához tartoztak. Még kevésbé lehet csodálkozni azon, ha a másik oldalon a Burgenlandnak épp ama lakosai között, akik egész lelkükkel jöttek át Ausztriába és az országunkhoz való állandó hozzátartozásra vágynak, minden egyes alkalom­mal nyugtalanság támad, ha a túloldalon olyan kijelentés történik, amely enttek a hozzátartozás-, nak biztonságát kétségbcyonja. A pénzügyi bi­zottságban azt mondtam, hogy uem jogbsult a két­kedés a békeszerződés említett részének niLwjdcj­sága tekintetében és hivatkoztam arra, hogy f legutóbbi években történt diplomáciai beszélge* lések folyamán „f'-' olyan kijelentések történtek, amelyek en­gem teljesen megnyugtattak. Emiatt magyar részről rekrimináció történt. A magyar külügyminiszter ur a magyar parlament' bizottságában kijelentette, hogy a békeszerződés határozmányain és a velencei egyezményen túl­menő olyan értelmű kijelentések, mint ahogy éu magyarázom azokat, nem történtek. Nem tartom célszerűnek, hogy ilyen kérdésben tovább szöjjem a vitát a nyilvánosság előtt. Én tehát e pillanat­ban megelégszem annak újbóli megállapításával, bogy nemcsak Ausztria ragaszkodik Burgenland hoz támasztott jogához és bjgy um­csak a Burgenland nem fog lemondani az Ausztriához tartozás jogáról, de ez alka­lommal újra kifejezem azt a meggyőző­désemet, hogy Burgenland magyar határa és Ausztriához tartozása semmfkép shies fenyegetve ís nem forog veszede'embíü — Nincs kélségem a magyar kormánynak - elünk szemben tauusilott lojalitásában, amidőn ismétől­t*a i legkomolyabban .biztosított bennünket arról,

Next

/
Thumbnails
Contents