Délmagyarország, 1927. november (3. évfolyam, 250-274. szám)

1927-11-27 / 272. szám

12 RYALJÜSZAG \2a C^-^'íVJJEBM Ss- Földes Izsó ruha-dlvafáruhéas Kárász *M27 november 27. .inteisc /mr _ T5-- M ^egSiaíáEiyosabb • w w 2-egeSíSnyBsefisSa Radié A nagyobb leadóállomások mai műsora. Budapest 555.6. 10: Zenésmise az egyetem téri templomból. 11.30: Evangélikus istentisztelet a bé­csikaputéri templomból. 12.35: Az Operaház tag­jaiból alakult kamarazenekar hangversenye. 12.45: Haydn: B-dur szimfónia (Paukenschlag). 16: Man­chen Mariska saját szerzeményű gyermekdalait énekli. 17: Kamarazene. 19: A »Fígaró házassága* előadása. 20.15: Cigányzene. — Bécs 517.2, 577. 11. A »Wiener Symphonic-orchester< hangverse, uye. 16: Hangverseny. 19: Weissgárber Mary-kvar­Ititt kamarazene-estje. Dr. Szedő Miklós közremű­ködésével. 20.05: Öperarészletek Jacques Oífen­ba»ch müveiből. Zenekari hangverseny. — Basel 1 lí\9. 19.32: Kamarazene. 20: Verdi: »Rigoletto«. 20: Zemekari hangverseny, — Berlin 483.9, 566. 11.30: Han&versenv. Jazz-band. 16.30: Zene. 20.30: Tar­ka-est. — Bern 411. 20.10—21: Dalárda-hangver­seny. 22.05: Zenekari hangverseny. — Breslau 322.6 16: Gyermekdélután. 18.20—19.20: Hangverseny. 19 óra 3Ó» perc: Emlék-est J. v. Eichendorff emlékére. — Brtíxelles 598.5. 17: Hangverseny. 20.15: Hang­versenyt — Brünn 441. 11: Hangverseny. 16.03: Ze­uekari hangverseny. 19: Színielőadás: »Das Mausc­hen«, vígjáték 3 felvonásban. — Frankfurt a/M. 428Ü. 12: Cigányzene. 16.30: Zenekari hangverseny. 20.30: Tarka-est. Utána tánczene. — Hamburg 394.7­t5: Tarka délután. 17.30: Könnyű zene. 20: A no­rag U-zenekar humoros hangversenye. — Hilver. süni 1660. 16.10: Zongoratriő. 19.50: »Rigoletto< közvetítése, — Königsberg 329.7- 11.95: A Danziu gi könyvnyomdászok dalárdájának hangversenye. 16: Népszerű operadélután. 20: Cselló- és zongora­hangverseny, 20.30; Népszerű dalest. — Langen­berg 468.8. Dortmund 283. Münstsr 241.9. 15.50: Zongoraszonáták. 17: Szimfónikus hangverseny. 20 óra 10 perc: Luxemburg grófja, operett. — Leip­zlg 365J8. 20.15: »Fatmec, vigopera két felvonásban. 23.30: Tánczene. — Milano 315.8. 16.30: Egyházi zene. 17.50: Gyermekkarének. 20: Hangverseny. — München 535.7. 15.30: Tarka délután. 20.15: tDon Quichote«, zenés tragikomédia hét képben. —Ná­poly 333.3. 17.5: Zene. 21: Szinházi zene. — Oslo 461. 17.50: Harangjátékok. 20.30: Zenekari hangver­seny. 20.30: Színielőadás. — Prága 348.9. 10: Tem­plomi hangverseny. 16.30: Hangverseny. 20: Zon­gora-, ének- és hegedühangverseny. 21: Vígjáték. — Róma 450. 10.15: Egyházi zene. 20.45: Egyfelvo­násos vígjáték közvetítése. Udvari zenekari hang­verseny és Arrigo Boito »MefistofeIe« cimü operája I. és II. felvonásának közvetítése. — Stockholm 454.5. 19.10: »A nűrenbergi baba«, vigopera. 21.45: Vonós zenekari hangverseny. — Stuttgart 379.7. 16: Vidám-délután. 20: Templomi hangversenyátvitel a Szent Márkus templomból. — Varsó 1111. 15.15: A varsói filharmonikus társaság hangversenye. 20 óra 30 perc: Esti hangverseny. — Zürich 588. 16: Haugverseny* 19.32: Kamarazene. 20: Bécsi sláger, est. Héttői műsor. Budapest 555.6. 9.30, 12 és 15: Hirek, közgazda­ság. 17.30: Uray Margit magyar nótákat zongorá­zik. 19: Mit üzen a rádió? 20: Német nyelvokta­tás. 20.40: Az Operaház tagjaiból alakult kamara­zenekar hangversenye. — Bécs 517.2, 577. 16.15: Hangverseny. 19: Meyerbeer »Próíéta« cimü ope­rájának közvetítése. — Barcelona 344.8. 22.05: Zon­gorahangverseny. 22.40: Rádió-kvintett — Berlin 483.9, 566. 17: Zene. 19: Átvitel az állami operaház, ból. »Doktor FausU. — Breslau 322.6. 16.15: Hang. verseny. 19: Közvetítés a berlini Staatsoperból. — Bruxelles 508-5. 17: Zenekari hangverseny. 20.30: Hangverseny. — Brünn 441.2. 20: Színielőadás: Ne­bántsvirág, opera négy felvonásban. — Frankfurt a/M. 428.6. 16.30: Zenekari hangverseny. 20.15: Ope­rettközvetités. — Hamburg 394.7. 20: Hangverseny. 21.15: Vidám-est. — Kobenhavn 337. 12: Déli hang­verseny. 20: Zenekari hangverseny. — Königsberg 329.7. 16.30: Donizetti emlékhangverseny. 20.15: Mendelssohn—Bartholdy: »Elias« oratóriumja. — Langenberg 468.8. Dortmund 283. Münster 241.9. 18: Hangverseny. 20.15: Zenekari hangverseny. Utána tánczene. — Leipzig 365.8. 16.30: Zenekari hangverseny. 20.15: Hangversenv. — Milano 315.8. 21: Nápolyi dalok közvetítése. 23: Jazz-band. — München 535.7. 16: Zene. 19.30: Vidám délután. — Nápoly 333.3. 21: Zenekari hangverseny. 21.30: 'Délután 3 óraRor : I. vajas sütemény (francia kifli, csiga, stanglt, fonott, má­kos, ioióka stb.) 17. soroksári roaskenyér Egéss nap: zsemlye, kifli; fehér-, félfefiérrozskenyér ; barkesz (rendelésre) köröS­és magyarkalács (minden szombat délután), liszt stb. [ >&MJl \ Olcsó és Jó! A Központi Tejcsarnok Rt. összes fiókjaiban Maptiaió. Wólérheíeílen Dario Niccodemi nMnestrinai c. 3 felvonásos vi" játékának közvetítése, 22.30: Hangverseny. Oslo 461. 18.15: Zenekari hangverseny. 20.30: Gor­donkahangverseny. 21.30: Kvartett. — Prága 348,9. 19.15: i>Dcr Orlov'«, operett. — Róma 450. 18.30: A római filharmonikus zenekar hangversenye. 20 óra 40 perc: Szinházi közvetítés. — Stockholm 454.5. 18.50: Hangversenyátvitel. 20.35: Finn nép­zene. — Stuttgart 373.7. 16.15: Hangverseny. 20­Hangverseny, 21.30: Sláger-est. — Zürich 588. 16­Gallini-zenekar hangversenye. 20: Hangverseny. lámpás ráiliákészliléksk és alkatrészek legolcsóbban, legjobb kivitelben kedvező fizetési feltételek mellett Beutsc& Albert rádió, villamossági És müssalíl vállalatánál Szeged, Kárász ucca 3. sz. *»> Telefonszám 8— 71. «« Állandó akkumulátorlöltés! BQRBUTOR és mindseinemü kárpitos munka szolid kivitelben és méltányos áron Kedvező WINTERNÉL Korona u. 3. 487 Telefon 18*56 írógép, gramofon H _ s a r _ ff besxerexfjttők 533 talpárok Kelemen MárMU Szeged, Kárász u. 16. Telefon 13-22. Javító műhely! részletre! terlKai és Waffenrád •mm». Könyvein Pünkgsíl Andor: «Bárczay Bella, a szeretőm!» Pünkösti Andor, a iinomtollu kritikus, uj regényében a fantáziának mindenen túlnövő hatalmát tárja fel. Hidak alatt és pincemu­helyek mélyén az ólmok csodálatos birodal­mát járja be s ezek a káprázatos elképzelésélj mindenfelé elveszítik. Fiatal testének első vá­gyai elindulnak a nő felé, akit a törneglaká/ sok izgalmas csöndjében megérezsakit fantá­ziája a szinházi világ forró atmoszférájába helyez át. Igy vergődik, nőt még nem i$ ismerve, két nő között, akik közül az egyil' a vérség erős kötelékével is tartozik hozzá, Átél mindent s a szines álmok mintmegannyl valóság bontakozik ki benne. De mikor szembe kerül vele a valóság, mikor az élet kérlel­hetetlen igazsága megmutatja neki, hogy min­den terve és minden sikere csak álom volt és képzelődés, ez a gyermeklélek tragikus súllyal roppan össze. Az izgalmas, finom lélekrajza regény hátterében, mint kaleidoszkópban vál­toznak a különböző környezetek. Megkapó erő­vel kel életre a külvárosi nyomortanya, a szinházi kulisszák szines világa, a betörők titkos tanyája s a szines nagyvilági élet. Eb­ben a szines és izgalmas keretben Pünkösti Andor a pszichoanalízis legfinomabb eszkö­zeivel analizálja a férfivá serdülő gyermek lelkét s pompásan felépített regény igy mint lélektani tanulmány is dokumentumszerű je­lentőséggel bir. Az Ízlésesen kiállított könyv a Genius kiadásában jelent meg. Ara 4 pengő, kötve 8 Dengő. A Löwensköld-lány. A szemérmében megbán­tott asszonyi szerelem történetét irta meg Lager­löf Zelma »A Löwensköld-lány« cimü regényében. Két össze nem illő szerelmes történetét mondja el. A lány bájos, derűs, okos teremtés, csupa élet­revalóság, — ki a közelébe kerül, az mind ka^> tőle egy kis vidám okosságot. A vőlegény egy ko­mor, fanatikus segédlelkész, aki nem veszi észre Charlotte lényének elbájoló kedvességét, szerel, mének hűséges tisztaságát. Félremagyarázott láft szátok miatt szakit menyasszonyával és feleségül akarja venni az első parasztlányt, aki az útjába téved. A történet ezzel a hűséges szerelem har­cává fejlődik a megátalkodott, elfogult vakság ellen. Ez a csodálatosan finom dolog Lagerlöf női szivének legmélyéről fakadt s a női érzés legtisz­tább mélyeire világít rá. A tőrténét finom kézzel vezetett fordulatok után az élet nagy himnuszá­ban hangzik ki. Lagerlöf nőalakjainak dus galé­riájában Lőwensköld Charlotte a legszebb nőalak, az írónő ebben a női ideálról való elképzelését ir­ta meg. A tündöklő szépségű regényt a Svédország­ban élő Leífler Béla fordította magyarra teljes veleérzéssel s a Franklin-Társulat adta ki immár híressé vált Lagerlöf-sorozatában, mely ezzel a könyvvel most már 10 kötetre gyarapodott s ma­gában foglalja az irónő. főmüveit,

Next

/
Thumbnails
Contents