Délmagyarország, 1927. november (3. évfolyam, 250-274. szám)
1927-11-01 / 250. szám
11)27 november 1. A I!gabafsi©ksá0 eredménye?. Sabária—Ferencváros 3:1 (0:1). A nem várt eredményt a Sabária megérdemelten vivta ki lelkes, gólratörő játékával, annak ellenére, hogy a Ferenc- I város Bukovi és Amsell nélkül játszott és Turayt kiállították. A vidék e hatalmas előretörése igaz örömmel tölthet cl mindenkit. Hungária—III. ker. 3:1, Újpest—Nemzeti 3:1, Bocskay—Budai 33-as 4:1. Ma: Sabária-Básiya Vidéki Etipameccs a S^AE-pályán. A Ferencvárost verő Sabária mai szegedi mérkőzése a hétfői nap folyamán hihetetlenül felduzzasztottá az érdeklődési. A Sabária szegedi meccsei máskor is ünnepnapjai voltak a város sportéletének, most azonban fénykorának teljében hatványozott mértékben lépett elő hatalmas attrakcióvá. Lehet itt akár zimankós őszi nap is, mindenki érzi e mérkőzés jelentőségét — a Ferencváros meccs után. Mert akármennyire is jó a Sabária és akármennyire is gyengébb játékerőt képvisel momentán a Bástya, kettőjük találkozása szegedi pályán óriási küzdelmet eredményezett mindig. De nem nagyon birtak egymással Szombathelyen sem. Elég ha rámutatunk az egy héttel ezelőtti ligamérkőzésükre, amelyen a Sabária csak nagy erőfeszítés után győzhetett. Ma a papírforma mindennek dacára a Sabária győzelmét jósolja. Ha mi most mégis bizni is merészelünk, ez talán inkább abból az érzésből fakad, hogy a futballban nincs lehetetlen. A mérkőzés délután negyed 3-lcor kezdődik, Lcincr biró vezeti. torkerék'pár mellett 'és nem lesz semmi baj. De a következő pillanatban már belerohant az országút és a fal közt elhúzódó füves árokba. A motorbiciklista nekirobbant valaminek, azután eltűnt a szemhatárról. De a fal vad sebességgel vágtatott Mr. Britling elé. összeütközés — szörnyű robaj. Mr. Direck kétségbeesetten a fékhez kapott a barátja helyett, a közbelépése már nem segíthetett a kész bajon. Alig érintette meg a féket, a feje belevágódott az üvegellenző keretébe és sürü függöny ereszkedett le a szeme elé... (Folyt, köv.i) ruors c FonbrroTTA: Szmmr Timmfl. ájf 29 — Vigye az Ördög... azt hittem, hogy az a nyavalyás kakas át akar menni az utón... pedig bebujt a sövényen. De határozottan az ut felé nézett, mintha át akart volna menni. Ma kissé ideges vagyok... no nem baj, mindjárt belemelegszünk a dologba... — Kérem, Mr. Britling, maradjunk csak meg az óvatosságnál. Nem kell gyorsabb tempó. Ha lassan megyünk jobban látom a szép tájat. A falun tul Mr. Britling önbizalma megnőtt. Nagyobb sebességet vett. De valahányszor más jármű vagy valami jelzőtábla tűnt fel, visszatért az óvatossághoz. Szinte begyesen haladt el minden keresztút melleit és nagyjában igen szerény sebességgel hajtott egész reggel. Dc mégis beállt a baleset. Istert akarata kifürkészhetetlen. Markét Saffron felé a dombok közt egy olyan útra tévedt, amelyet nem nagyon ismert. Az ut eleinte dombnak felfelé vitt. Mr. Direck büszkén magyarázta, milyen gyönyörűen megy az autója emelkedő uton. Forduló következett és az ut is meredekebb lett. Mr. Britling nekieresztette a szirénát. Ujabb forduló és még meredekebb emelkedés... A kocsi csörgő zajokat adott, mintha erőlködnék... Egy tábla bukkant fel: »Rejtett fordulóit. Hol az a rejtett forduló? Mr. Britling megragadta a féket, de a motor néhány herkulesi hörgés után elakadt. Mr. Britling görcsösen belekapaszkodatt a kormányba, megindította a villamos tülköt, rátaposott az ekcelerátorra, de hiába. A kocsi csuszott, csúszott, csúszott hátrafelé. Nem lehetett kikerülni a hajt. Lassan, mintha vajban csúszkálna, az autó oldalra billent és két kerekével a levegőben leült az árokba. Ezúttal két igásló és öt ember kellett ahoz, hogy Gladys talpraálljon megint. Az incidens után tovább motoroztak és szerencsésen eljutottak Márkét Saffronba. Megebédeltek és ebéd után felkutatták a temetőt, a templomot és a parókia régi anyakönyveit... Délután Mr. Britling bátorsága visszatért, A Markét Saffronból Blandishbe vezető ut egy régi római országút alapjain épült és szélesen, becsületesen, nyílegyenesen nyújtózkodott a messzeségbe. A kereszlutakat félmértfőldről is látni lehetett és az alacsony sövények is biztatólag integettek jobbról-balról. Minden autós felvidul az ilyen uton és nekiereszti a kocsiját. Mr. Britling sem tudott ellenállni a kísértésnek. — Ezen az uton igazán nem érhet semmi meglepetés, — mondta. — Legfeljebb tengely törés vagy gummidefekt, — szólt Mr. Direck. — Az emberem gondosan megvizsgálta a kocsi minden porcikáját, — felelt Mr. Britling és szemrebbenés nélkül nézte, hogyan megy át a sebességmérő mutatója pegyvenföl negyvenötre. Mégis baj lett. Épen a Brandismead-Park hatalmas fáit körülövező ódon, festői fal mellett haladtak, amikor beállt a katasztrófa. Hajszálnyi el-, térés a távolságok felbecsülésében — semmi egyéb- Előttük, szorosan az ut" baloldalári, egy póslás ment a kerékpárján, ugyanabba az irányba, mint ők. Ellenben szemközt jött velük egv motorbiciklista, azzal a furcsa^ dühös buzgósággal, ami ezeknek a vészes, pöfögő jármüveknek a sajátsága. Mr, Britling előbb elhatározta, hogy nem robog át a két kerékpár között, azután meggondolta a dolgot és gyorsított, hogy elsuhanjon közöttük. De cserben hagyta a bátorsága és visszatért az első elhatározásához. Csakhogy későn lassított és ugyrémlett neki, mintha most máj menthetetlenül elgázőlná a postást, ösztönszerűen a másik irányba fordította a kocsit, a motorbicikli felé. \ — ö, istenem, istenem! — kiáltott fel rémül! len és kézzel-lábbal összevissza kapkodott áz } emcHyük közölt. Teljesen elvesztette a lélek! jeleneiéi. Valami homályos szándék villant az agyán I keresztül: talán szorosan elzúghat még a moiit-í Színházjegyei a 0étmag.varflr$7ág 'ígylrodájábfln telefonon is lehet rendelni. A jegyeket kívánatra házhoz küldjük. iii i jii • 11 iiihuiiwiib i iiwiiiii ím ni |i» iiiwiMin iiiii'iiii'IMMIII'IW'ii i 1 * " 111 cap i földszinti és emeleli helyisége a volt T6!fi Péter fislet helyén, a Szécüieiayl íéren. 16 kirakatunkban kiválaszthatja őn a leg> jobb árukat, amelyeket a legolcsóbban nálunk szerezhet be. 274 Csupán íá;ékoztatásul közlünk néhány árat: Férfit divat: Zefir elejü léríi ing 2 gallérral — Selyem elejü férfi ing 2 gallérral Bőrszegélyes férfi kamasni — Divat selyem magánkötő — — Divat selyem nyaksál — — — Angol divnt zokni — — — Nőí «liV«fct : Divat selyem eleiü női mellény Angol női poul-ower — — — Divat női svéd kezfyti himaeit kihajtóval — — — — — Divat női nappa keztyü — — Kitűnő női ing — — — — Divat mouslin női harisnya, min den '-zifthen —? 5'20 6-70 2-60 1'— 2'10 1-20 12 — 12 — 2'321 7'80! 1-70 - - 2'641 | 0yermek dlvaí: Iskolás íiu öíiony — — — Gyapjú íiu swelíer — — — Gyapjú f?u sapka— — — — Fiu spór! sgpka — — — — flBrixycSIk:: Női sftjrernyő legdivatosabb nyéllel fért! silk ernyő — — — — Női rips ernyő 10 részes — — Férfi rlps ernyő a legelegánsabb kiviieíben —* — — — ; Cipők r Íevfífíőr női komótcipő kihajtóval Teveszőr magas férfi komótcipő Női sárcipő — — - — — Féri! Eárcipő— — Gyermek sércípő — — — N5i hócipő - - - - Kizárólag az Első Szegedi CipSs*?8fgik«?el cipőit áruKitju'r, I ; Vas alvázas gyermek sportkocsi Gummikerekü gyermek sporikocíi | Linóleum oldalas fekvőkocsi — | 890! 7'—! 1*70! i'90\ 6t'8Ö <V80} 10 30: 10-50! 1140 | 1 19'20 % 23.15 g 50' SÍ {Misiden vásárló, aki i pengő iériéfe!} áfa! vásáros, afándéltoí 'itap!^ H iite >9 a létező legjobb márkák, u. m.: Ttiirlcopp, Lucller, VlUtória, Styrla stb. ,'eaolcsóbban részletre kapható! KARDOS I. műszerész Szened Csekonits ucca 5. Javításain iótállás melletf