Délmagyarország, 1927. október (3. évfolyam, 224-249. szám)
1927-10-14 / 235. szám
DÉLM AGVAP<r>**«7,lG 102" okiól>er 14 AJ^mPMBIIRSMC Wtto ftftwms CBftCOCSC. De azután falálk'osoU a pillantás* Mr. Direck tekintetéve) és barátságosan mosolygott i'elé. Tehát gonflűl rá is. nem feledkesett meg róla;' * Á ü«2nc lilrlelet; megszakadt és a lebegő figurák sétalépésben mozogtak tovább. — Most láíta. -Ugy-e nem nehéz ez a tánc? -- kérdezte Gissie. — Ha valakiben annyi kecsesség van, mint magában! — felelt Mr. Direck. — Nem tudóan elhinni, hogy akadjon amerikai. aki nem ért a two-stephez. Meg keli próbálkoznia vele a következő láncnál! Hallja! Ezt csak ismeri... régi dallam... slent a forró Indiákon...« rajta... ugy-e, hogy megy? Mr. Direck maga csodálkozott rajta legjobban, hogy megy neki a tánc. Végiglibegtek a csűr-báltermen, ősszeíogózva, mint két korcsolyázó. — Bámulatos... én... táncolok..., — sóhajtotta Mr. Direck, de többet már nem mondott, mert kifogyott a lélegzete. Tetszett neki a dolog nagyon. Megismételte kísérletet a vendégleánvök egyikével. Később Teddy ült le a pianolához és Mr. Britling, kiváló brit filozófus, mozgékonyan beugrott n táncosok közé, sőt még egv apacs-táncszerü vad testgyakorlat bemutatásától sem riadt vissza. Mr. Lawrence Carmine is követte a példát. Csak Herr Heinrich csóválta a fejét: — Ilyesmi Németországban elképzelhetetlen v olna. Kedves és mulatságos, dc nálunk nem tartanák illendőnek. Dc a keringönél már ö sem tudott ülve maradni. Feszqpsen meghajolt a vendég-hölgy előtt és három walzer-kör után letette újra pontosan ugyanarra a helyre, ahonnan elvitte. A hindu fiatalember is megpróbálta a keringőt Cecilyvel. Mr. Direck egy darabig elnézően tűrte a fehér-barna keveredést, azután kiszabadította belőle Cecilyt és addig táncolt vele, amig be nem szüntették a zenét. — Menjünk ki, nézzük meg a holdat! — kiáltott fel Mrs. Britling. Öt perc mnlva Mr. Direck Cccily oldalán sétálgatott a rózsakertben. A lány arca a holdfényben édesebb, drágább volt, mint valaha, fehér ruhája is olyan lett, mintha fényes hold.sugárhói szőtték volna. Ha Mr. Direck eddig ínég kételkedett volna benne, most már tiszlán érezte, hogy szerelmes Cecilybe. Miss Mamié Nelson, akinek szeszélyes gonoszsága mérges tüske gyanánt sajogtatta Mr. Direck szivét Massachusiíttstől Londonig, hirtelen feledésbe sülyed t. Régi história lett b'előle, történelem, ókor... Mr. Direck szép szavakat szeretelt volna találni, de nem jutott az eszébe semmi olyan, :raii eléggé ékes-szóló lett volna. Igy a nyelve megdermedt és Cecily nyelve szintén meg volt kötve. A rózsaillat gyötrelmes gyönyörüségí .cl töltötte el az édes, langyos levegőt. Mr. Direck szivét ünnepélyes hangulat borította el, mint a sötét óceánt az ég hatalmas dómja. És minden idegszála ugy remegett, mint szépséges, nyugodt éjszakákon a holdfény, a csillogó ezüst hullámok kint a nyilt lengeren. Iszonyú, csodás csendet érzett magában és maga körül, valami szent várakozást, készülődést egy sorsdöntő nagy tettre.Ekkor hirtelen megszólalt a pianola újra. A cake walk léha ritmusát csörgette ki a kertbe. — Menjünk vissza táncolni! — kiáltotta fel Cecily. Megtört a varázs. Mr. Direck kétségbeesetten elkapta az utolsó foszlányait azoknak a szépséges dolgoknak, amik elsuhantak benne anélkül, hogy kimondódtak volna. Felsóhajtott; - Ezt íz estét nem fogom elfelejteni, amig csak flek. (Folyt kSv.} Szegedi Gazdasági Vasuí. Érvényes: 1927 ©kíóber hó 15-íöL Téli menetrend. 00A. Rutfolftér-Kúnhalom-Várostanva. YISSZR. ODA. Rudolttér-Kúnhalom-Pusztamérges. VISSZA. 1. V»ir. »ob. , tan.wn. ZT] 23 | 25 |Í22| 134 [ 120 I. él IU nszt 11 |i],. >zt Indul Rudolf lér Szeged-Átrakó Vasutastelep * s?,« ad-*> u> Szenímtb&Iylelek Kúnhalom Pusztamérges ndui Kúnhalom • • « 8 él Széksósló • I ér Alsóközponí • C. ÖK80I • K áy balom Klssor • Doar. iskola • Rőtfhögvö!' Vóroslenya i<úui Rudolf tér 731 •ndui Kúnhalom Éti. " • b műit Sárkánybegy • K> i/a szeit Domaszék • S- s h g Lengyelkápolna • ö e< va Zákányi iskola • Vá ó • fa o 'icgv Ruzsafór&s ' H é rd» Pusztamérges 53u Vegr. m. 12ljl231125 és 111. ont 633 626 530 610 601 5« 547 541 533 522 517 :57 135 I30Ú184? 125 18^ 12471830 1237,1820 1228,18" ,18 < 12^175? 12<^1731 1501 1744 I ISO 1732 11H1727 113^1718 1124 I70-. Megjegyzések: 1. K *-gal jelölt megállóhelyeken a vonat csak fel- vagy leszálló utas jelent kezése ese'é"1 áll rcgg. 2. Az á lomások neva mellett balról álló időadatok felülről lefelé, jobbról illók alulról felfelé olvasandók. 3. Aki ieay oél 'fil oly állomáson száll fel, ahol jegyek eladáu az illomili piacfámái tör'énilc és ezt a kalauznak fete'ó'itás célkfli előzetesen bejelenti, a jegyen kivül 20 fillér pótjegyet tartozik váltani. 4. Az az utas, aki nem tud érvényes menetjegyet felmutatni, tartozik 6 pengót fize'ni. Az Uzletvezetöeég Apróhirdetések Reális, I'ekete liaj, Egyedül az enyém, Exeptiánelle, Kimondottan házasság, Iiercszthuros, Lakás, llárom őszi rózsa, Nem illendő lakó, Rentábilis, Szeptember vógén,1 Piros rózsa, Rendes, Jó leány, Megszállott területről, Feltétlenül megbízható jeligékre levél van a kiodóba. fíclvorotbr.n e!e,:ánsati bútorozott sz .iát kaphat olcsó árért, ha felad egy 30 f|H:' f .. Yiliirdetést Belvárosban elegánsan bútorozott szoba íürdSsioba használattal 2 személyre azonnal kialö. Szeged, Attil.i ucca 9, I. emelet J. ajtó. Elegánsan ut. ^í.iezett uccai bútorozott szoba fürdőszoba használattal azonnalra kiadó. Polgár-ucca 1., sz., I. em., ajtó 4. Lakás - Üzlet Üzlethelyirc^ck bérelhetők nov. 1-ére Horthy Miklós ucca 18/a. fa Ka^snl szemben:. Telefon 293. Foglalkozás Szeréng feltételek mellett gép- és gyorsírót ajánlkoznak egy 30 filléres apróhirdetésre. Irodai gyakorlattal btró, gép- és {£.-orr.fc\Ssiat» teljesen jártas,' megbízható és komoly irodakisasszonyt fcfi res dr. Eisner Mauo .i .yvédi Irodája (Kárász 'u. 14. sz.) Rendes, szolid mindenest,' lehetőleg ki fűzni tud, esetleg bejárót felveszek- Soós, Kossuth U; -• •j.'.rnt 68. rücske"' minden elfögaS. ható árori eladó Tabán u, 5. sóira 1 haskötőkéi készít Stelner Jóxsefné, Kölcsey ucca 12 796a ~~ Néifány inteliigeus, jo beszélő képességű hadirokkant utazónak állandó jó keresetre azonnal felvétetik. Részletes ajánlatokat íJulékfa« jeligén a kiadóhivatalba. Nem hadirokkantak ajánlatai nem vétetnek figyelembe. Elvállalok cserépkályhák átrakását, javítását jutányos áron. Kovács, Szt. Háromság u. 49. Eladó nagy zsirosbódöny szekrény, puhafa, teknő, kétévesnek ruhaféle. Vár ucca 4., II. em. 5. Jól bevezetett ügynököt, ki a papirszakmában jártas, felveszek. Dugonics tér 12., papirraktár udvarban. Két-d<trom ügyeskezü urileány iparművészeti 6zaIonba üveg-, porcellán-, selyemfestéshez és égetéshez, valamint faés papirdisrtárgvak készítésére, könnyű, állandó munkára fizetéssel felvétetik Betamiltaknak Uri megélhetést bfttosit. Aláírtatokat •Tn?,rmüvés*et« jelijére a Uarlóhiv.italbfl. f W Vfl'HH* f.ar/V " Vrény, óm dtiptfi-lilával. felső székrenyekkel, könyvtárnak, irattárnak is alkalmas. 180 pengőért eladó. — Telefon 293. ^^^^^ 2 Bsrock-szekrény helyszfike miatt sürgősen eladó, Veresács-ucca 33. Hirsch. Vas szövőszék, csipke ágy térito. függöny, csipke, asztslteri'tS eladó. Hétvezérucca szám. yn^iAy^j Kimondottan csinos, fess, magas úrilány vagy uriaszszonynak ismeretségét keresem házasság céljából, magam 30-as diplomás em ber vagyok, Igazi élettársat nem vagyont keresek. Csak is ideális gondolkozásunk írjanak a kiadóba : Szögedé be tévedt doktori jeligérc. KÜLÖNFÉLÉK Német és francia órát vállal gyemie! c 'yclvmesternö« jeligére. AZ AlfSld legnagyobb táblaüveg raktára Körösi Géza üvegezést vállalati Mérey ucca 8. Telefon 9—57. re Elsőrangú mezőgazdasági gépgyár helyi képviselőt keres. Szakértelem előny, de nem feltétel. Ajánlatokat .Bevezetett gyártmány 6987* telige alatt Rudolf Mosse htrdetőiroda Budapest, IV, Véci ucca 18. továbbit. M13 Van szerencsénk a fogyasztó közönségei értesíteni, hogy Kelemen és Kölcsey ucca sarkán levő 17. számú fiókunkat fővárosi mintára lej-ivó csarnokkal kibővítettük. Ott helyben elfogyasztható cikkeknek rövid kivonatát — tájékozásul — Ht közöljük: 1 poSár forralt tef . 36 fillér 1 eséssé kávé föllel 24 „ 1 M 00 Öabbal 36 „ 1 adag tea-vaj . . . 20 „ 1 „ teftöl ... .26 „ 1 „ trappista sajt 22 „ 1 „ őabtefsxln. . 24 ,, Borravalót adni vagy elfogadni tilos. fCöxponti TefcstírnoK &ésxvénytdraasd(j. 104