Délmagyarország, 1927. július (3. évfolyam, 148-174. szám)

1927-07-31 / 174. szám

LÓRA^YAR 1927 julius 31, DÉLMAGYARORSZÁG tC&myvel£ MepniSékeiések. Tíz év Magyarország türSénetéből (1S14-1S24). Kormányos Bent kgnm. •A. nagy háború után egy nem egészen vesze­delmes járvány terjedt el Európaszerte: a memoárirás járványa. Aki diplomata, had­vezér, államférfi csak ludas volt az isten­telen és embertelen őrületben, az mind tisz­tára akarta mosni magát a vértől. Soha any­nyi Pilátus nem volt a világon, mint a vi­lágháború után. Mindenki igazolta magát, kü­lönösen azok, akiket az események nem iga­zoltak. A kisebb, nagyobb forradalmak és ellenforradalmak szintén megtermelték a ma­guk emlékezőit, akiknek memóriája még az uzsonnákra és tarokkpartikra is kiterjedt. Most Kormányos Benő jelentkezik a szegedi könyvpiacon a maga memorabiliáival, úgyis, mint szemtanú és úgyis, mint bajtárs és kor­társ. Neki Tacitus az ideálja, ami föltétlenül jő jzlésre vall. Siric ira et studio a jeligéje, de mindjárt könyve ciméhen szomarimak mi­nősíti azt a tíz esztendőt, amelyről beszámol, úgyis, mint a Magyar Történelmi Társulat tagja. Meg kell mondani, hogy valóban törek­szik a tárgyilagosságra, már amennyire ez tegnapi és mai dolgokkal szemben egyáltalá­ban lehetséges. Persze, Montesquieu mélyebben látta Róma nagyságának és hanyatlásának okait, mint Kormányos a monarkia össze­omlásáét és a magyar tragédiáét és Ranke erőteljesebben jellemezte a pápák és császá­rok viselt dolgait, mint a szegedi Tacitus (aki néhol fölöslegesen bőbeszédű, néhol indo­kolatlanul hallgatag) a hazai és szegedi álla­potokat. Ami például a szegedi históriát illeti, az ellenforradalom megszervezése és története tekintetében azt a tanácsot adja a nyájas ol­vasónak, hogy aki ezt részletesen megismerni akarja, az forduljon bizalommal dr. Kelemen Béla közismert munkájához, ami kétségtele­nül a dolog könnyebb végének megfogását jelenti. Mindentől eltekintve, Kormányos köny­ve a demokratikus fejlődés szükségességét hangsúlyozza és a laikusnak, aki nem minden érdek és tanulság nélkül olvashatja, jó szol­gálatot tesz. De azért korunk története még mindig és valószinüleg még jó ideig várja a maga Thukydidesét Különösen ami a stílus Szépségét és méltóságát illeti. ei- wo A Nyugat auguízte 1-i smua megjelent. Tar­talma a következő: Móricz Zsigmond novellája: Bajtársak, Kassák Lajos négy verse, Földi ¡Mihály tanulmánya Kosztolányi Dezső regényei­ről, K. K. Nicolaisen dán esztétikusnak a Nyugat számára irt tanulmánya Henrik Ponton-* pidan-ról, a világhírű dán regényíróról, A dám Gábor és E. Zagróczky Elek novellája, Gel­lért Oszkár verse, Marsovszky Miklós és Gyergyai Albert cikke, Ignotus disputája Leninről és Gandhiról. Mankó Béla: A megújhodás. Az Athenaeum ki­adásában most jelent meg dr. Hankó Béla egye­temei m. tanár könyve egy olyan tudományágról, amelyről idáig magyar nyelven nagyon keveset hal­lottunk. A varázslók tudománya ez: a kisérteti élettudomány. Művelői igazi varázslók. Ugy for­málgatják az élő testet, mint a képfaragó az agyagot. Az egykori szaporátlan és hosszadalmas megfigyelő metódus helyett ma már mindenütt a kísérleti biológia urakodik. A kísérletező bioló­gusok fejeket cserélnek ki, állatokat ragasztanak össze, a levágott és más állatra forrasztott szer­veket megint visszateszik eredeti helyére, ugy ülte­tik át egyik állatból a másikba a szerveket, mint a kertész a palántát. A laikus előtt mindez varázs­lat, a tudós pedig ezekből a kísérletekből vonja le következtetéseit az élet lényegére. Hankó Béla ennek a tudománynak ma egyedüli magyar kép­viselője. Kitűnő könyvében teljesen uj megvilá­gításban láttatja az életjelenségeket és a szervezet belső formálódásának tőrvényeit. Az Athenaeum « szakembereket is lekötelezte, amikor a kísérleti élettudomány magyar nyelvű kézikönyvét kiadta, * nagyközönség k«z-ftie pedig érdekfeszítő és vonzó munkát adott. A gazdagon illusztrá kótet ára tűzve 5 pengő, egészvászoukötésbeu 7.2Q peugó. í iWOMjKíWVES ANYAGOKAT HÁZILAG MOSSUNK Föl© PEHELY-lyei! ^-m j.J,J.Jj WJBí: \. Selyemblúzai és kcui­PP^T binél évek során át is épek és ragyogónk maradnak, ha POL<!­oldatban mossa (•':, rjfcb-w». i gondozza őket. i X^jV 2, Hintsünk félliter for­ró vizbe két kávés­'iM , ' kanál POLO-peivhet s \\ 'j í közben keverjük egv v A ' í pálcikával. I ^ ^ 3. Az oldatot hígítsuk fijbJf: . , - ; egy félliter hideg ylz -' < hozzátöltésével lau­agyosra s verjünk rajta a pálcikával habot. x ,-t" i. Áztassuk a mosandó SfeTip» selyemholmit egy ide 'I x jfffi ' igaz oldatban s Utána hr^^-J nyomkodjuk át né­f|. hányszor a habon. l^/rfá * 3. öblögessük ki a ruhst . lagalább 2-3-szor Ím­¿¡i^^sy "fő gy«s vizben. 6.Á vizet túlságos i'a­* : . { csarás nélkül nyom­kodjuk ki. ; . ' ' 1, Vasaljunk fétawk'g K (langyos) és ne forró fKp* ; j J : vassal. Forróság, erős tiC'i , , , napfény árt a selyem­vlfev • < ' uek! fljtji.i1 i, Műselyem fokozott ki­' CÍS^ " méletet s elövigyá­^HpW tot igényel. íi \ S"Sriaes holmftoál még "-^pS—-ZT beáztatás előtt gyo­z°djűnk meg az ára valamelyik kis csücs­kén arról, hogy sziu­tartó-e s csupán ez íj4ÍÍL%' * ' esetben mossuk. lü jwwwiwm r th i rrínrwr niwni—i—rvr—""" ^mmm^mMimwmmmwh Karinthy F.: Szinház. A Janus-iarcu Karinthy, aki a lélek tragikus válságainak ép oly ismerője, mint a groteszk helyzetek és groteszk-szavak ellen­állhatatlan komikumának, a komoly szinpadon és a kabaré könnyű kulisszái között is egyaránt otthon van. <3 irta a Holnap reggelt, a ma­gyar drámairodalom e nyugtalan, uj Utakat ke­reső, mélységekbe világító remekét, s ugyancsak ő irta a" Visszakérem az iskolapénzt fanyarul mulattató komédiáját, vagy a Kacsa­lábon forgó kastély gyilkos szatíráját, vagy a Tegezés öldöklőén vidám tréfáját. Karinthy Szinház-a, melyben komoly és vidám színpadi munkáit gyűjtötte össze, a legbravurosabb forgó­szinpaddal van felszerelve, amely szélsebesen viha­roztatja el előttünk az emberi érzések szivárványos skáláját a görcsös jókedvtől az elfúló megdöb­benésig. A szép kötet az Athenaeum kiadása, ára 6.60 pengő. Szomory Dezső: Levelek egy barátnőmhöz. Szo­mory Dezső művészete egészen magában áll a magyar irodalomban: törvényt és szabályt nem ismerő, semmitől meg nem hátráló, különös tüzek­kel és zenékkel telitett művészet. Színes zuhatag amely aranyport es fekete lombokat sodor s az ég sötét" fényét "harsogja vissza, üj könyve még erő ­sebben ég a speciális izu Szomory-l&átöl. hiszen az iró legmélyebb líráját, gyermekkorának és ifju­53gáaak vallomásait tartalmazza, Mindaz a sok hangulat, érzés és reflexió, mindaz a sok érdek* élmény, amely egy gazdag lélek kaptáraiban fe gyülemlett, kiárad e megragadóan szép és egyés levelekben. Egy élet ós egy ifjúság regénye ez könyv, a legszebb én-regények közül való. Az ep zódok szines mozaikjai mögül egy magányos < különös arc süt át, az elfutó idő aranyfény súlyos világításában. A könyv az Athenaeum k adása. Ara fűzve 6.60, kötve 8.80 pengő. Zamatos ssörpöHet készíthet otthon nagy megtakarítással az eredeti SöiREE" compfisiiiókkal öraagea-üe, CMronnade, Tuttt-Frutti stb. hé33ités£heí minden ü/eg^n használati utasítás vsn. Kapható: „Széchenyi" Porhuaerfe TrauÖerra3nn Ernő Cégné!, Széchenyi tér 15. Síátn. Az összes bel- és külföldi illatszerek éllandá nagy raktára. ———— ^ -w. KEHEKPAROSOK1 Safea aea léíezsö oksé ttban r&s^iottttiueSc Eis&Mrf" B:ir" i -rí"«'. alKefeéssíüieí» letezeielésste»; •mi&t otaac ! ho* !s* Keft'rvéim itarh»?* a. SZlSTÓ ISSÖSMÉL, Reform- palota, gőzfürdővel szemben, nrttwaíí imAatvitvftlk, ImtfWxaanTiíéto* *£

Next

/
Thumbnails
Contents