Délmagyarország, 1927. július (3. évfolyam, 148-174. szám)

1927-07-30 / 173. szám

5ZEOED : Szerkeaztűség : Deák Ferenc ucca 2. Teleion: 13-33.'Kladőhlvalal, «.ölc»ünH.ür»y-vtsir ét Jegyiroda: Aradi ucca S. Telefon: 306. «. Nyomda: I5w U pót ucca 19. Telefon: 16-34.« »«»«» SZOMBAT 1927 JULIUS 50 c * • IIS. ÉVFOLYAM, 173. SZÁM MAKÓ: Szerkesztőség és kladóhlvaíal (Irl ucca O. Telefon: 131. szám.« » « » « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY s Szerkesztőség és kiadóhivatal: Andr&ssy ucca 23. Telefons 49. szám. « » « » « » « » « » előfizetési ára havonta 3-29, vidéken és a fővárosban 3-ÖO, kUlibldOn 0-40 pengd. Egye» ««dm 1«. vasár- és Ünnepnap 24 fillér. Pardon. A szegedi kurzuslap fővárosi névrokona a napokban szenzációs leleplezést közölt — Er­délyből. Persze ezen az Erdélyen nexn a mi dicső szent földünket kell ez alkalomból ér­teni, hanem, mondjuk, az Erdélyi Borozót Szóval igen megbizható és előkelő forrásból származott a hir, amelyet kéthasábos alcímek­kel tálalt föl megmaradt olvasóinak az illető orgánum. Arról volt sző benne, kellő színezettel és illő kitételekkel, hogy a kolozsvári magyar szinház primadonnája (aki mellékesen Sze­geden is volt elismert színésznő) az oláh szi­guranca kéme, besúgó, magyarfaló, hazaáruló és amit akartok és ahogy tetszik. Ö a kolozs­vári magyarok réme, ő az ellen-Toska, ő küldi a dohos és mohos börtönökbe azokat a magyarokat, akiknek az ő szép szeme nem tetszik, ő az, aki összepaktál az oláh Scar­piákkal, miatta sirnak a magyar anyák és zokognak a magyar szalmaözvegyek, egyszóval a kedves, rokonszenves művésznőt alaposan elintézte a szigorú lap, amely keresztény és nemzeti alapon Ítélkezik élők és halottak fö­lött Most azonban hirtelen még szenzációsabb, Mr nem egészen váratlan fordulat történt. A pesti esti kurzuslap, egyhasábos cimmel, igen 'petit betűkkel, mélyen megrendülve és az Ur kifürkészhetetlen akaratába megnyu­godva közli, hogy vissza az egész, nem gilt a dolog, a magyar művésznő egy misztifikáció áldozata, amely misz'ijikációnak természetesen elsősorban és kizárólagossági joggal a kurzus­lap ült föl. Arról van szó, hogy egy Pospisil Gergely nevű álhirlapirónak szerelmi ajánla­taira nem óhajtott reflektálni az illető mű­vésznő és ebből a Léda tojásából kelt ki ez az egész kurzusparti liirlapi kacsa. Csekély­ség, egy kis hazaárulásnak oda se néz a pesti esti kurzuslap, aki már hosszú esztendők óta mesterséges költéssel termelgeti a hazaáruláso­kat. Hiszen javarészben ebből él szegény. Ezeknek az uraknak és szolgáknak már az is hazaárulás számba megy, ha valaki az ő Lomnicukon túlnő, az ő haláraikon kívül is tiszteletet és becsületet, babért és aranyat szerez a magyar névnek, ezeknek Makkai Sándor erdélyi püspök nem elég rendes ma­gyar és Végvári nem elég konstruktív költő, ezeknek külön szabadalmuk van magyarság­ra, kereszténységre és hazafiságra. Pardon, tévedtem, mondják, ha rajtacsipik őket a hazugságon. Ök nem hibásak, a Pospisil Gergely a bűnös, tessék Pospisil Gergelyt ke­resni. Persze, annak már bottal üthetik a nyomát. * , Egy másik eset, amelynek az is lehetne a ^une, hogy a Noszty fin esete a gyulai kriti­kussal. Itt meg arról van sző, hogy a gyulai nyári konstruktív kritikus (aki üres óráiban valószinüleg helyi szerzéssel foglalkozik)' szi­gorú, de igazságtalan birálatot irt az orszá­gsán ismert Mikszáth—Harsányi darabról. - Jcgállapitotta a gyulai gyulaipali. hogy a da­rab budapesti sikerét nem érti. (ö bűnös Bu­sokkal inkább értené, ha Prágában , v°ína nagy sikere, de Magyarországon 1 ,a darahot előadni nem lett volna szabad p darab alakjairól, az örökkévaló Mikszáth t'&urakről azt mondja ez a gyulai Sarcay, hogy valamennyien olyan bornirtaknak ép valósággal hülyéknek vannak rajzolva, akik­től egy egészséges gondolat, vagy félig-meddig szellemes mondat k inem telik 1 Nesze neked Mikszáth, nesze neked Harsá­nyi! A helyi szerző nemes bosszúja ez a világirodalmon, csak azt nem tudjuk meg­érteni, hogy mi kell hát akkor ennek a gyulai Nikolajevicsnek? Pardon, tudjuk. Neki a saját külön darabja kell, a remekmű, amelyet nem akar előadni a Vígszínház, neki az kell, hogy a darabban minden alak tizenhárompróbás éa százszázalékos, tősgyökeres tiszta magyar jel­lem legyen, a rézangyalát, kivéve az intrikusí, aki csakis másvallásu vagy idegen nemzetbeli lehet. De azért, pardon, Mikszáth Kálmán még mindig elég jelentékeny nagy magyar klasz­szikus marad, ha a gyulai kritikus egy kissí­csehszlovák kémnek tekinti is az ő párat­lanul kedves és bölcs zsenijét és humorát a mai magyar világot jelentő deszkákon. * «gaftruMBivraniifti raiiifMnMMMwsaggga^ 5 Viharos ¡elenetelc a bécsi városi tanács éjféli ülésén. Javaslat a védöörség fentartásúról. ÍB ndap estit a dósitőnk telefon jelen» tése.) Bécsből jelentik: A városi tanács mai ülésén "az uj védőőrség körül ismét széles vita in­dult meg és az egész ülésen végig nagy viharok adódtak. H i c h t e r szociáldemokrata városi tanácsos volt a védőőrségről szóló javaslat előadója. A keresz­tényszociálísök olyan viharos lármával fogadták előadását, hogy a végén majd minden szava el­veszett a zajban. Végül is beszédét a gyorsíróknak kellett bedik­tálnia. Kuschak keresztényszociális szólalt fel ez­után és éles támadást intézett Seitz polgármes­ter ellen, akit szószegéssel vádolt meg. Azt álli" totta, hogy a polgármester csak a veszély idejére a párisi szakszervezeti kongresszus a faseizmus ellen, Peyer Károly beszédet mondott a magyar fssciszíák ellen. állította fel az uj védőőrséget Most már a veszély ideje elmúlt és mégis fent akarja tartani, vala­mint büntetett előéletű embereket vesznek fel a csapatokba. £ szavaknál • szociáldemokraták heves tiltako­zással élitek, mire a keresztényszociálisok minő« sütbetetlen azavakkal illették a polgármestert. Ilye« neket kiáltottak feléje: — Szégyen polgármester! Rablókapitány Csak nagysokára lehetett folytatni a tanácsko" zást Kuschak beszédének további folyamán azt állitotta, hogy a vörös védőőrség egyet jelent « polgárháborúra való felkészüléssel. Az ülés éjfél körül még mindig tart és a heves,, viharos jelenetek tovább folytatódnak. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Párisból jelentik: Az általános szakszerve­zeti szövetség kongresszusán ma délelőtt a külföldi delegátusok szólaltak fel. Peyer Ká­roly magyar kiküldött a magyar fasizmusról beszélt és elitélőleg nyilatkozott a magyar fasciszták tevékenységéről. A fasciszíákkal foglalkozott Buzzoni olasz delegátus is, akinek felszólalását a kongresc­szus tagjai nagy lelkesedéssel hallgatták. Az olasz kiküldött annak a reményének adott kifejezést, hogy az olasz munkásság le fogja győzni az olasz fascisztákat. A kongresszus délutáni ülésén elvetették azt a határozati javaslatot, amelyben indítványoz­ták, hogy vegyék fel az általános szakszer­j vezeti szövetségbe a kommunista szakszer­vezeti szövetséget is. 99 ItpiáiIéltB még ma sincsenek normális állapotok. A verese« elárulja Carol ügyéi, Brallanu államtitkári Állási szervez — fiának. Cé CBudapesti tudósítónk telefonjelentése Bukarestből jelentik: A kamara mai ülésén 5 Vajda Vojvoda Sándor volt miniszterelnök, a nemzeti parasztpárt tagja nagyobb beszédet mondott, amelyben követelte a sajtócenzura és a kivételes rendelkezések azonnali hatá­lyon kívül helyezését. A felszólalásra Duca belügyminiszter azon­nal válaszolt és utalt arra, hogy Romániában még ma sincse­nek normális állapotok és igy a kivételes rendelkezéseknek to­vábbra is érvényben kell ma­radniok. Ezután felszólította a nemzeti parasztpárt tag­jait a kormány támogatására. Elérkezett az utolsó ára — mondotta —, mikor a paraszt­pártnak be kell bizonyítani, hogy hazafias? ág a vitán felül áll. 'Avsrescu. tábornok ma reggel feikataaie nyári tartózkodási helyén Jorga professzort, a nemzeti demokrata párt vezérét és felaján­lotta a fúziót a két párt között. Politikai kö­rökben kétségtelennek tartják, hogy Jorga a tervet vissza fogja utasítani, mert ő továbbra Is tántoríthatatlan híve Carol trónörökösnek, mig A veresen legutóbbi loyalis nyi­latkozatával elárulta Carol ügyéi. A mai minisztertanács elhatározta, hogy törvényjavaslatot terjeszt a kamara elé, amely hatálytalanítja az Averescu-kormány által ho­zott törvények legnagyobb részét. Egyébként egy uj államtitkári állás kreálását is elhatá­rozta a minisztertanács. Ugy tudják, hogy erre az állásra Bartianu miniszterelnök fiát, Konstantin Bratianttt szemeltél? ki. Bukarestből jelentik; 'A' magyar párt r^vé­•ben tegnap Bethlen György gróf, dr. Gyárfás Elemér, dr. Gilier József és Szobosrift* Lésste.

Next

/
Thumbnails
Contents