Délmagyarország, 1927. május (3. évfolyam, 100-124. szám)

1927-05-21 / 117. szám

a DÉLMAGYABOaSZÁG 1927 május 21. Moszkváról, a Rajnavidékről, az olasz és kinai politikáról tanácskozott Briand és Chamberlain. Paris, május 20. A Chicago Tribuna lon­doni tudósítójának jelentése szerint angol kö­röklx'n olyan hírek terjedtek el, hogy Cham­berlain és Briand megbeszélése során tulaj­donképen diplomáciai alku folyt a francia és angol kormány közölt, még pedig a követ­kező alapon: 1. Franciaország beleegyezik abba, liogv a Moszkvával szemben való politikában követi az angol kormány irányítását. 2. Anglia hozzájárul ahhoz, hogy a Rajna­vidékkel szemben követendő politikában csat­lakozik Franciaország vezetéséhez. 3. Franciaország kijelenti, hogy az olasz politika tekintetében hajlandó csatlakozni az angol állásponthoz. 4. Franciaország magáévá teszi Angliának a kinai politikában elfoglalt álláspontját. A polgármester, a főispán és az egyetem rektora meghívták a kormány tagjait is az egyetemi tanárok kulturértekezletére. (A Délmaggarország munkatársától.) A magyarországi egyetemek tanárai, mint azt a Délmaggarország jelentette, május 26-án és 27-én, áldozócsütörtökön és az utána kö­vetkező napon kulturértekezletet tartanak Sze­geden a szegedi Ferenc József-Tudomány­egyetem tanári karának meghívására. A ma­gyar egyetemek tanárai ugyanis már régeb­ben elhatározták, hogy minden évben más­más egyetemi székhelyen tartanak kulturérte­kezletet, amelynek a legfőbb célja az, hogy szorosabbra fűzze az egyetemek közötti kap­csolatokat. Az első ilyen összejövetel Szege­den lesz és a vendégeket a szegedi egyetem, valamint a város látja el. Dr. Somoggi Szilveszter polgármester dr. Aigner Károly főispánnal és dr. Tóth Károly egyetemi tanárral, a szegedi egyetem ezidei rektorával csütörtökön Budapestre utazott, hogy erre az egyetemi kulturértekezlelre meg­hívja a kormány tagjait. A polgármester pén­teken este a gyorssal érkezett vissza Szegedre és a Délmaggarország munkatársának pesti útjáról a következőket mondotta: — A kulturértekezlelre szóló meghívókat elvittük a kormány minden tagjának, a mi­niszterelnöknek is, sajnos, közülük személye­sen csak a kultuszminiszternek és a belügy­miniszternek adhattuk át, a többiekkel nem találkozhattunk. A meghívókat azonban ott hagytuk hivatalukban. Nem tartom valószínű­nek, hogy a miniszterek eleget tehessenek a meghívásnak, mert elfoglaltságuk miatt nem igen hagyhatják el a fővárost. Elmondotta még a polgármester, hogy el­járt Budapesten a város idei költségvetésé­nek jóváhagyása ügyében. A költségvetést a pénzügyminisztérium már átvizsgálta. — Beszéltem a pénzügyminiszter referensé­vel, aki elmondotta, hogy a pénzügyminisz­ter a város költségvetésével a legteljesebb mér­tékben meg van elégedve, elismeréssel nyi­latkozott róla, mert a költségvetés meggyőzte a város háztartásának rendezettségéről. A költségvetést a pénzügyminiszter már vissza is küldte a belügyminisztériumba, ahol meg­sürgettem a jóváhagyását. A jóváhagyásra azért van sürgős szüksége a városnak, mert anélkül nem kezdhetjük meg a jövő évi költ­ségvetés összeállítását. Életfogytiglani fegyházra ítélték a pesterzsébeti gyilkost és két felbujtóját. Budapest, május 20. Háromnapos főtárgya­lás után ma hirdették ki az ítéletet a i>est­erzsébeti gyilkosság ügyében. Csak öt év után fedezték fel a gyilkosságot, a vád szerint Gröller Mihályt egyetlen késszurással Lucska Gusztáv kőmivessegéd ölte meg Gröllerné és szerelője, Kovács István felbujtására. Gröller holttestét azután elásták az udvaron és a bűntényre csak öt év múlva derült világosság. A pestvidéki törvényszék Székéig-laniicsa egynegyed 1 órakor vonult be a zsúfolásig megtelt tárgyalóterembe, ahol halálsápadt arc­cal felsorakozva várták a vádlottak az ítélet kihirdetését. Az elnök néma csendben kezdte meg az Ítélet felolvasását, mely szerint Lucska Gusztávot, özv. Gröller Mihálvnét és Kovács j Istvánt teltestársi minőségben, felbujlás és gyilkosság bűntettében mondotta ki bűnösnek és ezért a Blkv. 278. szakasza alapján mind­hármukat életfoggtiglani jegyházzal sújtotta. A négy vádlott közül Szvincsák Annát a bün­tetés és annak következményei alól felmen­tette. Az elnök ezután az indokolásba kezdett, amely megállapítja, hogy Lucska Gusztáv előre megfontolt szándékkal, özv. Gröllerné és Kovács István felbujtására követte cl a gyilkosságot. Enyhítő körülménynek vette a bíróság Lucska ittas állapotát és azt, hogy a bűncselekmény már öl évvel ezelőtt történt meg. Az ítélet indokolása körülbelül egy óra hosszat tartott. Vif>armente& ülés. „Való, őogy a magyar kereskedelem válságban van' állapította meg a kereskedelmi miniszter. Budapest, május 20. A képviselőház mai ülé­sén folytatlak a francia kereskedelmi pótegyez­mény becikkelyezéséről szóló javaslat tárgyalását. Malusils Géza: Franciaország volt az egyetlen állam, amely a velünk szemben álloll országok közül nagyobb számban engedte be a munkáso­kat és foglalkoztatta őket. Temple Rezső azt mon­dotta a sajtóról, hogy olyan dolgokat ír, ame­lyek nem viszik előre az ipart és a kereske­delmet. Erről nem a sajtó lehet, hanem a köz­hangulat, a sajtó a közhangulat tükre. Amikor itt olyan események történnek, mini a klinikai bot­rány é'i egyéii vesztegetések, nem változhat meg a sajtó sem. llernianii Miksa kereskedelemügyi miniszter: Ma­lasits azt állítja, hogy az ipart elnyomják az agráriusok. Ez ellen állást kell foglalni^. Az ex­portot ki kell terjeszteni. Magyarországol nem öl­heti meg végleg a külső konkurrencia. Való, hogy a magyar kereskedelem válságos helyzetben van. Nem szabad elfelejtenünk, hogy hiábp minden produkció, ha niucs jól megszervezett kereske­delem, amely forgalomba hozza a produkciót. A gyógyulás processzusa lassú és talán fájdalmas, de nem szabad a hitet elveszteni, mert végered­ményben minden kereskedelmi szerződés a nem­zet meggyógyulása felé vezet. A Ház azután a törvényjavaslatot elfogadja. Ezután Görgey István előadó referálása alap­ján a Nagy-Britannia és Írország egyesült király­sággal kötött kereskedelmi szerződésről szóló tör­vényjavaslatot vita nélkül fogadták el. A következő törvényjavaslat a török kereske­delmi egyezményről szóló javaslat. Rolhenslein Mór felszólalásában hangsúlyozta, hogy nem ellenzi a Törökországgal kötölt keres­kedelmi egyezményt, csak azért szólal fel, hogy felhívja a kormány figyelmét arra, hogy ne csak a távollévő országokkal igyekezzen szerződést köt­ni, hanem azokkal is, amelyek közvetlen szomszé­daink. Walko Lajos külügyminiszter: Ausztriával vau szerződésünk, Jugoszláviával kötölt szerződésünk most fekszik a Ház előtl. Csehországol illetőleg még e hó folyamán leszek abban a helyzetben, hogy benyújtsam a legutóbb lélesiilt tarifális egyez­mény becikkelyezéséről szóló javaslatot. Romá­niával nincs rendes szerződésünk, de megállapo­dásunk van. Európában összesen négy olyan ál­lam van, amelyekkel czidőszerint nem vagyunk szerződéses viszonyban, ezek Szovjetoroszország, Albánia, Portugália és Litvánia. Ezután a Ház a javaslatot elfogadta. Áttérlek a Törökországgal kötöll letelepedési egyezmény tárgyalására. Malasits Géza: Legfőbb icleje volt, hogy ezl az egyezményt létesítettük. Sehol a világon nem tör­tént oly rendszertelenül a munkások kivándorlása, mint nálunk, meri erre való testület nincs. A Ki­vándorlási Tanácsban grófok, gyárosok, nagybir­tokosok foglalnak helyet, hogyan értenének ezek a kivándorláshoz? A Kivándorlási Tanácsban he­lyet foglalók érdeke azt parancsolja, hogy mi­nél kevesebben vándoroljanak ki, mert minél több idehaza a munkanélküli, annál olcsóbb a mun­kás, Zsilvay elnök figyelmezteti Malasitsot, hogy ne gyanúsítsa a Kivándorlási Tanács tagjait. A Ház általánosságban, majd minden vita nélkül részleteiben is elfogadja a javaslatot. Következik a szerb—horvát—szlovén királyság­gal kötölt kereskedelmi szerződés becikkelyezésé­ről szóló törvényjavaslat tárgyalása. Turi Béla ebben a szerződésben első lépéséi látja annak a törekvésnek, hogy Jugoszláviával gazdaságilag a legteljesebb mértékben normális körülmények közé kerüljünk. Felfogása szerint, ugyanis, sohasem lehet szó nélkül hagyni a ma­gyar nemzeli kisebbségek kérdését. Ha döntőbíró­sági szerződést kötünk Jugoszláviával, akkor is­mertessük el Magyarország és Jugoszlávia közöli a kisebbségi védelem kapcsán felmerülő jogi- és ténykérdéseket olyan kérdésekben, amelyek egyik | fél kívánságára a független hágai állandó nemzet­közi bíróság elé utalható. A nemzeti kisebbségek vitás kérdéseit Jugoszlávia ismerje el olyanok­nak, amelyeket bármely fél kívánságára, a hágai döntőbíróság elé lehet vinni. Prakalur Tamás: A Jugoszláviával kötöll keres­kedelmi szerződés kedvező atmoszférái fog te­remteni a kél nemzet között. Oherhammer Antal: A közvélemény nagy tet­széssel kiséri a Jugoszláviával kötöll szerződést. A magyar szén nagy válságának a jugoszlávok vám­tételei is okai. Ilermann Miksa kereskedelmi miniszter: öröm­mel kell üdvözölni a jugoszlávokkal kötölt ke­reskedelmi szerződést, amely első lépés egy tel­jesen labilis állapotból. A Ház elfogadta a törvényjavaslatot. Ezután Ráday Gedeon gróf személyes megtámad­tatás címén kér szól. „Zadravetz, Kószó és más kurzusnagyságok a szegedi Károlyi-pártban." Budapest, május 20. A »Világi 1921. január 29-iki számában a törvényszéki rovatban »Z a d­ravetz, Kószó és más k u r z u s n agy s á­gok a szegcdi Károlyi-pártban« rímmel cikk jelent meg, amely a Szakács József— Keleme n Béla-féle rágalmazási pör szegedi fő­lárgyalásával foglalkozott. Zadravetz István a cikk szerzője ellen becsületsértés címén indította ineg az eljárást, mert a címben kurzusnagyság­ként tüntette őt fel és ezt a püspök sértőnek ta­lálta. A cikkéri dr. Purjesz Imre, a »Világ« felelős szerkesztője vállalta a fokozatos sajlójogi felelősség elve alapján a felelősséget. — A törvényszék annakidején dr. Purjesz Imrét 800 pengő pénzbüntetésre Ítélte, azzal az indoko­lással, hogy a kurzusnagyság kifejezésben sértő és gúnyos tendencia Van. Felebbczés folytán ma került az ügy a táblára, ahol Gadó István dr. táblai tanácselnök taná­csa tárgyalta le az ügyet. A pörbeszédek elhang­zása ulán az ítélőtábla meghozta Ítéletét, melyben dr. Purjesz Imrét az ellene emelt vád alól fel­mentette. A tábla az Ítélet indokolásában ki­mondotta, hogy a »kurzus« csak az akkori kor­mányzati rendszer megjelölése és hogy egy amúgy is magas egyházi funkciót teljesítő egyénre a »kurzusnagyság kifejezése nem meríti ki a be­csületsértés tényálladékát. Zadravetz jogi képvise­lője semmiségi panaszt jelenteti be a Kúriához. URIDIVAT CIKKEK XEZTY0*, ZOKNIK nagy válasxtéklian Szende Mihály u. ÜT A Kass-kávéház terrasza meg nyilt! Kőbányai Poigán világhírű Szent István Idénysöre ¡SS A 5öf

Next

/
Thumbnails
Contents