Délmagyarország, 1927. április (3. évfolyam, 76-99. szám)
1927-04-05 / 79. szám
DÊLMAGYARORSZAG •EEOED : SzerketztAtég : DeAk Ferenc «cca 2. Telefon 13—33. - Klnrióhlvnlnl, -íBlc»önlí»nyvlht és legylroda : Aradi Mca S. Telefon 30Ö. ^ Nyomda : Löw Mpöl ucca 19. Telefon ÍO—34. «««««•< KEDD 1927 ÁPRILIS 5 90S III. ÉVFOLYAM, 79. SZÁM MAKÓ : Szerkesztőség és kiadóhivatal : Lrt ucca (>. Telefon 131. szám. « » « « » HÓDMEZŐVÁSÁRHELY : Szerkesztőség és kiadóhivatal : AndrAssy ucca 23. Telefon 49. szám. « « « « ««««««« 10flzelé»l Aro havonta 3-20, vidéken és a Mvórosban 3 00, kUlfdlddn ö-40 pengd. Egyes szám 16, vasár- és Ünnepnap 24 fillér. A „boche" halála. Párisi jelentés szerint a rendőrtőnökség rendeletet adott ki, amelyben a legszigorúbban megtiltja a boche szó használatát. A rendelet kiadására az adolt okot, hogy — a jelentés szerint, — az utóbbi napokban több olyan háborús tárgyú filmet játszottak, melyeknek feliratain a németek még mindig bocheokként szerepeltek. A rendelet meghagyja, hogy a boche megjelölés helyett ezentúl minden vonatkozásban az allemand szót kell használni. A mi optimizmusunk lampionját minden felvillanó fényjel felgyújtja. Eszünkbe jut Lloyd George üzenete: el kell végre jönni az uj világnak, amit az értelem és megbékélés épit a háború romjai fölé. És eszünke jut Arisüde Briandnak minap megjelent cikke. Franciaország nem lesz kisebb, nem vészit hatalmának tekintélyéből, ha minden uralmi vágytól megszabadulva csupán az emberiségnek s az emberiség haladásának szolgálatában Németország felé kiáltja, hogy — békét üzenek nektek. I.Loyd (íeorge volt a világháború dobosa, Briand volt a kérlelhetetlenség politikájának apostola. Ha cinikusok lennénk, talán azl mondanánk: vidéki primadonnákból lesznek a nőegylet í einöknök, betyárokból a legjobb pandurpk. Shakespeare a német filológusa szerinfüzenötezer szót használt müveiben, de azt hisszük, Lloyd George nem kevesebb szóval bizonyította a háború erkölcsi jogosultságát, történelmi szükségszerűségét, politikai kikerülhetetlenségét, — amig hatalmon volt. S a békének csak akkor lett misszionáriusa, amikor lesodródott a hatalomról. Briand is akkor lett a megbékülés politikájának prédikátora, amikor az uralomra való visszatérés útját csak a béke kitárt kapuin át jelölte ki a három év előtti választási győzelem. És mégis, higyjük azt, hogy a politikai helyzet kényszerűségei, az érvényesülés kilátásai a tiszta igazság tiszta felismeréséig segítették a világpolitika »tettekkel tényezői«-t. A politikai jelszavak fejlődéstörténetének örvendetes peripetiáját figyelhetjük meg a történelem Óceánjának mindkét partján. A háborús jelszavak uralma megingott. Hol vannak azok az uszító szavak, melyek a történelem sötét és sötjétemlékü félmúltjában magukkal ráncigálták a józan észnek és józan cselekedeteknek maradékát? Hol vannak a »gyújtogató, csóvás emberek«, a világtörténelem pirománikusai, akikkel szemben nem tudtuk megszervezni a béke tűzvédelmét? Nemcsak a betyárokból lettek pandúrok, de tűzoltók lettek a gyújtogatok is. A boche1 Ez volt a l'rancia győzelmi torna riadója, ez a szó dobta a verduni frontra, a tizenhétévesek légióit, ezzel a szóval töltették meg az idegrendszerek kimerült akkumulátorait s a megrokkant, megroncsolt testeket ezzel a szóval ostorozták a végső ellenállásra. Ebből a szóból kovácsolták a nemzeti géniuszt, ez a szó volt a győzelem zászlórudja, ebből a szóból sajtolták a részegítő mámort, ez a szó szimőolizálta magasabbrendüségűk hitét, ez a szó volt a háborús politika legrikitóbfj plakátja, ezt a szót trombitálták, harscházták, káromolták süketítő és vakító narkstikumként a halálba parancsolt százezreknek. Francia- és Németországot minden frontnál, drótakadálynál és farkasveremnél jobban választotta el egymástól ez az SgfeÜen szó. Mert ennek az egyetlen szónak 'elszórt magvaiból nőtt ki a földünk legnagyobb bozótja: a gyűlölet. Fegyvernyugvások idején megtörténhetett, hogy ellenséges katonák megismerték egymásban az embert, de ezen a szón nem hasadt rés, ennek a szónak komor falán nem nyílt ablak a napsugár tenyérnyi foltja számára sem. Ám Thoiryban meghalt a boche és megszületett a német. El kell következni a morális lefegyverzésnek, — hirdeti most a francia külügyminiszter. Száműzni kell a vérszagu szavakat is, melyek a gyűlölet párájával telitetlék meg a levegőt. A világháború irtózatos bűnét az emberiség nem vállalhatja magára, ha le akarja vezekelni. A tárgyaknak nemcsak könnyeik vannak, de bűneik is. Vannak vétkes szavak, gyuj lógató szavak, gyilkos szavak, mikel ki kell közösíteni az emberiség szókincséből. Pusztuljon a boche, mert pusztulást hozott. S pusztuljon minden szó, mely gyűlöletet szilolt, vért fakasztott s aranykoronái festett az Erimniszek homloka köré. A boche a győzelmes nemzeti dicsőség egyetlen szótagba préselt szava volt s most rendőr seprője taszítja ki a francia nyelv élő szókincséből. Beíhlen Mussolininél. „A két kormányelnök a felvetett kérdésekben ¡minden tekintetben megegyezésre futott." Kedden délben aláírják az olasz-magyar barátsági szerződést. Róma, április 4. Bethlen István gróf miniszterelnök nejével ma reggel 9 óra 30 perckor Rómába érkezett. A miniszterelnököt, valamint a kíséretében érkezett Khuen-Héderváry Sándor gróf meghatalmazott minisztert a pályaudvaron a hatóságok vezetői és nagy közönség fogadta. Az egybegyűltek zajosan ünnepeilék a miniszterelnököt, amikor a vonatból kiszállott. A miniszterelnök nejével együtt Róma nevezetességeit tekintette meg, délben pedig meglátogatta Mussolinit. Bethlen István gróf miniszterelnök néhány perccel tizenkét óra előtt Hórg András quirináli követ és Durini de Monza gróf budapesti olasz követ kíséretében a Palazzo Chigi épületébe hajtatott, ahol délben tizenkét órakor megtörtént az első találkozás az olasz és a magyar miniszterelnök között. Az első találkozásról kiadott hivatalos jelentés a következőket mondja: Mussolini miniszterelnök ma délben a Palazzo Chigi épületében Bethlen István gróf magyar miniszterelnök látogatását fogadta. A két államférfi délután félkettőig tárgyalt szívélyes eszmecsere formájában. A megbeszélések folyamán az Olasz- és Magyarországot, közösen érdeklő különböző aktuális politikai kérdések kerültek szóba és a tanácskozáson ismét kifejezésre juttatták azt a mély szimpátiát, amely a két államot egymáshoz füzi. A megbeszélések folyamán a két kormányelnök a felvetett kérdésekben minden tekintetben megegyezésre jutott. A Palazzó Chigi épületében holnap irjâk alá az olasz-magyar barátsági, békéltető és döntőbírósági szerződést. Az olasz király a Szent Mauricius Nazarus rend nagykeresztjét adományozta Bethlen István gróf ¡nagyúr miniszterelnöknek. Az érdemrendet Mussolini olasz miniszterelnök személyesen nyújtotta át Bethlen István grófnak. Mussolini a délutáni órákban megjelent a Grand Hotelben és visszaadta Bethlen gróf déli látogatását. Ez alkalommal folytatták a délben megkezdett tanácskozást. Bethlen István gróf a holnap aláírásra kerülő barátsági és döntőbírósági szerződéssel kapcsolatban újságírók előtt ugy nyilatkozott, hogy ez a szerződés az Olaszország és Magyarország között már is fönnálló jóviszonyt őszinte bizalom és kölcsönös együttműködés alapján még jobban fokozni fogja. A szerződés főképpen azért bir különös jelentőséggel, miután a világháború befejezése óta Olaszország és Magyarország között ez az első ünnepélyes formák között megkötött megállapodás, amely egyszersmind leszögezi Olaszország és Magyarország közös középeurópai érdekeit. • — Jogos megelégedéssel látom külpohtikámnak ezt az eredményét — mondotta az újságíróknak Bethlen István gróf —, Magyarország bizalommal tekinthet a jövőbe. Tíszlvíselőrendelel. Nyugdíjazás és kamatmentes előleg. Budapest, április 4. A MTI. jelenti: A kormány rendeletet adolt ki, amely módosítja a léi számviszonyok rendezéséről kiadott rendelet egyes intézkedéseit. A rendelet a tényleges szolgálatban való visszatartás tiatályát egy évben szabja meg, amelynek leteltével újból meg kell vizsgálni, hogy fentforognak-e még azok a körülmények, amelyek annak idején a tényleges szolgálatban való visszatartást szükségessé tették. Ha igen, a visszatartás hatályának további egy évre való meghosszabbításáért újból előterjesztést kell tenni a minisztertanácshoz. Annál a tisztviselőnél, aki a beszámítható javadalmazással egyenlő összegű nyugdíjra igényt adó szolgálati időt a hadiévek hozzászámitásával töltötte be, a nyugdíjba helyezést, csak akkor kell foganatosítani, ha azt az érdekelt kifejezettén kéri, vagy ha a szolgálat érdekei szükségessé teszik. Az egyes fizetési osztályt A és B fizetési csoportjainak keretén belül az eJőlépés a magasabb fizetési fokozatba a közvetlen alacsonyabb fizetési fokozatban töltött hárorit év után történik. Az olyan tényleges szolgálatban álló tisztviselő és egyébb alkalmazott részére, aki betegség, családi körülmények, vagy anyagi csapások folytán önhibáján kívül szorult anyagi helyzetbe jut s szolgálatának minden tekintetben megfelel, kérelmére egyhavi, vagy kéthavi fizetésének megfelelő kamatmentes fizetési előleg engedélyezhető.