Délmagyarország, 1927. március (3. évfolyam, 48-75. szám)

1927-03-19 / 66. szám

1927 március 13. DÉLMAGYARORSZÁG "It 19 Hevesi Sándor nyilatkozik szegedi színigazgató-kérdésről. Nem mondott véleményt Faragó Ödön ellen. (A Délmagyarország munkatársától.) A Dél­magyarország március 15-iki számában ismer­tettük azokat az információkat, amelyeket Fo­dor Jenő a tanács elé terjesztett terveiről és a házikezelésü szinház mai állapotáról. Ezek között a tervek között szerepel, hogy a szin­ház élére uj művezető igazgatót kell alkalmaz­ni, miután Fodor tanácsnok nincs megelé­gedve Faragóval. Régi tapasztalatunk, hogy Szeged minden évben, esetleg minden má­sodik évben megőröl egy színigazgatót és hogy még mindig vannak, akik a komoly közéleti és esztétikai kritika helyett fékezhetetlen kedv­vel szítják ezt az egészen speciális szegedi hangulatot. Megerősített bennünket abban a felfogásunkban, hogy most is ilyen munkáról van szó, hogy a tagad hat alanul jóhiszemű és jót­akaró Fodor Jenő nagyrészt egészen másod­rendű, kicsinyes okok miatt elégedetlen Fa­ragóval. Hivatkozott azonban egy igen súlyos érvre, Hevesi Sándornak, a Nemzeti Szinház igazgatójának a véleményére, aki azonban ma telefonon a következő nyilatkozat közzétételét kérte tőlünk: — A Délmagyarországban a héten hivatko­zás történt dr. Hevesi Sándornak, a Nemzeti Szinház igazgatójának egy nyilatkozatára, a melyben Faragó Ödönnek, a szegedi szinház művezető igazgatójának működéséről mondott volna véleményt. Hevesi Sándor annak meg­állapítását kéri, hogy Faragó Ödön szemé­lyéről és működéséről már azért sem nyilat­kozhatott, mert egyrészt igazgatói működését nem ismeri, másrészt, mert ilyen irányban kérdést sem intéztek hozzá. Valóban kikérték a véleményét, hogy ki volna alkalmas a sze­gedi szinház igazgatói állására, azonban a kérdés felievése olyan for­mában történt, hogy Faragó údön sze­mélye kombinációba sem jöhetett s igy Hevesi igazgatónak nem is állt módjában, hogy véleményt mondjon róla. Ez a nyilatkozat elég világos és miután Fodor Jenő nem cáfolta meg a keddi lapunk­ban megjelent cikk egyetlen állítását sem, amellett bizonyít, hogy a jóhiszemű szenátor Hevesihez már azzal az elhatározással ment, hogy Faragó nein maradhat meg művezető igazgatónak a szegedi szinház élén. így állván a helvezt, most már felkerestük Faragó ödönt is, aki azonban kérdéseinkre a következő egészen rövid nyilatkozatot tette: — Mindazon nyilatkozatok és purparlék, amelyek a szinház ügyében annak városi ke­zelése alatt személyemmel kapcsolatosan meg­jelentek, olyan természetűek voltak, hogy fáj­dalmasan bár, a választ el kellett hallgatnom és hagyni kellett tekintélyemnek, multamnak és munkásságomnak megtépázását. Még min­dig türelemmel várom az időt, amikor én is oda állhatok a nyilvánosság elé és feltárhatom mindazon keserűségemet, amelyek miatt a vá­rosi kezelés ideális voltában csalódnom kellett. Azt hiszem, rövidesen alkalmam lesz az egész ügyet teljes nyíltsággal ismertetni. Faragó Ödön színigazgatói és művezetői mű­ködéséről úgyszólván nap-nap után véleményt mondunk. Fölösleges tehát, hogy álláspontun­kat újból részletezzük. Tagadhatatlanul a szín­házhoz értő jó erő, akinek nagy erénye, hogv tud fegyelmezni, aki azonban elkövetett hi­bákat is, de melyikünk nem követ el, külö­nösen olyankor, ha inog alatta a talaj. Is­mervén egyet-mást a szegedi szinház tájékán történtekből, különösen feltűnt nekünk, hogy Fodor Jenő, aki — ismételjük — jóhiszemű, de rosszul informált és helytelen irányban befolyásolt, a hétfői tanácsülésen amiatt is elégedetlenkedett Faragóval, mert »a társulat tagjairól mindenfelé lekicsinylőleg« nyilatko­zik és ezzel veszélyezteti — mondotta Fodor Jenő — a házikezelésü szinház érdekeit. Most, hogy Hevesi Sándor nyilatkozatával kapcso­latosan ez az ügy ismét szőnyegre került, az igazság érdekében kénytelenek vagyunk Fodor Jenő egyoldalú információit kiegészí­teni. A szegedi színtársulat több tagját is­merjük, akik évek óta lekicsinylőleg nyilat­koznak a szegedi színigazgatóról. Lekicinylőleg nyilatkoztak Andor Zsigmondról és lekicsiny­lőleg nyilatkoznak Faragó Ödönről. Ez nem veszélyezteti a színház érdekeit? Beszélgettünk erről a dologról a színtársulat egyik-másik tagjával, akik természetesen nem akarják ma­gukat megnevezni és akiknek véleményéi a következőkben összegezhetjük. — Sajnos, magunk is tudjuk, hogy a szín­társulat több tagja állandóan vesézi Faragót és ezzel tagadhatatlanul lazítja a fegyelmei a színháznál. Látjuk azoknak a szerepét is, akik abban a hitben ringatják magukat, hogy ők lesznek Faragó utódai. Hallunk a munka­megosztás különböző terveiről. Nekünk, akik csak dolgozni és produkálni akarunk, fájnak ezek a jelenségek, annyival inkább, mert lát­juk, hogy a destrukciót felülről is támogatják, nem mondjuk, hogy szándékosan, de olyan intézkedésekkel, amelyek közvetve ártalmasak. Nagyon jó lenne, ha Fodor Jenő igyekeznék mindenirányulag informáltalní magát. Mi pe­pedig most még csak egyetlen mondatot írunk még ide ablwl az igen sokból, amelyet a lár­sulat tagjaitól hallottunk. Amikor a Tosca szinlapját közzétették, az egyik szinész, a szín­háztól teljesen távol álló urak jelenlétében a következőket mondta: »Nézd, Cavaradossit nem Faragó énekli <. Ez a szinész állandóan lekicsinylőleg nyilatkozik mindegyik szegedi színigazgatóról. Jl szegedi vasiparosok is munkáposz jutnak a f>id rekonstrukciójánál. (A Délmagyarország munkatársától.) A közúti hid restaurálásával kapcsolatban a vá­ros tanácsa — mint ismeretes — elhatározta, hogy a speciális szaktudást megkívánó mun­kákat. az állami gépgyárral végezteti el. Az érdekelt szegedi vas- és fémiparosok ezt a tervet sérelmesnek találták és ezért pénteken délelőtt Tonelli Sándor, dr. Pálfy József és Körmendy Mátyás vezetésével küldöttségileg jelentek meg a polgármesternél. A küldöttség nevében Körmendy Mátyás is­mertette az érdekeltek sérelmeit. Elmondotta, hogy a szegedi vasipar teljesen a csőd szélén áll és ezért indokoll az érdekeltek kérelme, hogy ők is pályázhassanak a hid rekonstruk­ciós munkáira. A polgármester válaszában kifejtelte, hogy a szegedi vasiparosok tévednek akkor, ha azl hiszik, hogy a hid rekonstrukciója egyszerű szegecselési munkákból áll. A tervezett átala­kítási munka még a hídépítésnél is kompli­káltabb. Uj gerendázat kell, uj számitások és így a tanács meg, aki csak abban a vállalkozóban ilven munkálatokat mér ké-bizhat szitiett. — Én is ellene lennék leljes erőmmel, hogy e nagy szaktudást igénylő munkát szegedi iparos tervezze meg és végezze el. Ilt lesz egy fővállalkozó, egy mérnök ember, aki a rekonstruálási munka szellemi részét végzi el. A kisebb munkáknál természetesen szegedi iparosokat is alkalmazunk. Berzcnczey Domokos műszaki főtanácsos műszaki szempontból világította meg a kér­dési. Elmondotta, hogy a város tanácsának egy általános hidálalakitási tervezet áll a ren­delkezésére. A tervezet szerint a hidátalakitási munkálatokhoz teljesen uj alkatrészek kelle­nek, amelyeket csak vasgyár állithat elő. Az alkatrészek beépítése pedig speciális mérnöki munka. Ilyen hídépítő mérnöke csak az ál­lami vasgyárnak van és ezért indokolt, hogy az állami vasgyár végezze el a rekonstrukciós munkálatokat. A város tanácsa azonban ki­köti, hogy a kisebb munkákat szegedi ipa­rosok kapják meg. — Majd az egyetemi építkezéseknél kárpó­tolva lesznek a szegcdi vasiparosok — mon­dolla vigaszlalólag a polgármester. — Én meg az ellenkezőjét látom — válaszolt Körmendy —, de visszatérve a hid átalakítási munkálataira, arra kérem a város hatóságát, hogy mindent kövessen el a szegedi vasipar érdekében. A polgármester megnyugtató válasza után a küldöttség megnyugodva távozott el. Vasárnap délelőtt 11 órakor temetik Károlyi Lajost a muzeum elől. (A Dél ui agyarország munkatársától) Mire ezek a sorok napvilágot látnak, Károlyi Lajos, a szentéletü festő lelke már beleolvadt a nagy mindenségbe, szertefoszlott színfolttá és ha végigfúj a márciusi szellő a fáradt földi ván­dorok görnyedt alakjain, ki tudja, nem a rajongó lélek egy atomja simítja-e ínég azokat, akiket szeretett és akik jók voltak hozzá. Néhány nap előtt még lapokai küldözgetett, kérte barátait, segítsenek rajta és tegnapelőtt még bizakodva indultunk el hozzá a budapesti Rókus­kórházba, hogy meglátogassuk és vigasztaljuk. IIosszu Írásos procedúrák után végre been­gedtek a látogatási időn kívül az 51-es kórterem­be, ahol Károlyi Lajos feküdt február 28-dika óta sok súlyos beteg között. Csodálkoztak mindenütt, ahol a festőt keres­tem. — ilt nincsen festő, kérem, mondogatták, ill csak egy Károlyi Lajos nevü ismeret len egyén fekszik. Végigmentem a kórtermen, senki, aki még csak hasonlíthatna is rá. Eltűnt. Keresem a gyakornok­orvost, tőle tudtam ineg, hogy Károlyi Lajos szer­dán csendesen elaludt örökre. Nem beszélt, nem panaszkodott, néma megadással tűrte a sorsát, még a mellette fekvők se tudták, hogy festő volt, művész, a szépség szerelmese, aki saruit megoldva, áhítattal járt virágos mezőkön. A 21-es ágy most üres. A mellette fekvő beleg is csak annyit tud, hogy rettenetesen szenvedhetett szegény Károlyi, mert a fogait vicsorgatta. Az utolsó órákban azonban furcsa mozdulatokat fi­gyeltek meg. Mereven egy pontra nézett, azután őrült sebességgel elkezdett rajzolni a levegőben, festett. Az utolsó percekig. Színek, fények su­gárzottak körülötte. A géniusz még egyszer elébe tárta az őrök élet titkát, földöntúli árnyak suhanó csodáit. Károlyi látta őket, de a túlvilág hírei nem a földre valók és utolsó, talán legszebb alkotását már az Úristen trónusa elé szánta. A gyakornok-orvostól megtudtam a többit. Ká­rolyi abnormisan legyengült szervezetlel, vesekö­bántalmakkal került a kórházba. Mindenek előtt fel akarták javítani szervezetét, de kereken és makacsul megtagadta minden állati táplálék tna­gához-vételét. Az energiája fogytán volt, csak a fiatal orvosnak, aki mellette volt éjjel-nappal, nyilatkozott meg, de annak is csak közeli ha­láláról beszélt. A műtétre hosszú ideig kel­lett rábeszélni és csak akkor tudott határozni, amikor fájdalmai tűrhetetlenek lettek. — Minek ez, én meg fogok halni, — hajtogatta, de olyau csendes, nyugodt hangon, ni int ahogy mások egy rövid utazásról beszélnek. A virágok, amelyeket a beteg Károlyinak hoz­tam, megremeglek a kezemben. Sok mimóza, sok­sok ibolya, Florenz, Nápoly, Venezía hazájából. Ezek a virágok most odasimulnak a halott mű­vész mellé. — Károlyi még itt fekszik a boncteremben, ma reggel boncoltuk —, mondta az orvos és már jött, hogy lemenjünk a halotthoz. Kint sütött a nap. Gyerekek kacagtak, játsza­doztak. Tele volt a város ibolya-illattal. Itt bent pedig kiterítve feküdt az ember, akinek talán min­denkinél több köze volt a naphoz. • A felismerhetetlenségig megváltozott. A szelíd krisztusi arcon keserűség szántott át, fájdalom, bánat és minden, amit hónapokon keresztül el­fojtott magában s ahogy ezt a szellemétől el­szakadt, légiesen vékony földi hüvelyt néztük —. itt megv állóan jöhetett a halál. Pár perc volt az egész, amig elbúcsúztam a boncterem borzalmas körnvezetében a kedves

Next

/
Thumbnails
Contents