Délmagyarország, 1927. február (3. évfolyam, 25-47. szám)

1927-02-25 / 45. szám

DELMAGYARORSZAG •ZEOED : Szeikc»ztO*«o : Deák Ferenc •oca 2. Teleion 13-33. - Kiadóhivatal, BOlctSnkOnyvtAr és Jegyiroda: Aradi Mca 8. Teleion 300. -- Nyomda: Ww Upúl ucca ÍO. Teleion 16-34. «««««« PÉNTEK, 1927 FEBRUÁR 25 e a III. ÉVFOLYAM, 43. SZÁM MAKÖ: Szerkesztőség és kiadóhivatal : L'rl UCCA 6. Teleion 131. SZAM. « » « « » BÚDMEZOVASÁRHELY : Szerkesztőség és kiadóhivatal: Relormálus templom­bazár. Teleion 2S3. szám. ««««««« BMMlzetésl ára havonta 3-20, vidéken és a «»városban 3-60, kUUUldUn 6-40 pengd. Egye* szám 16, vasár- és Ünnepnap 24 fillér. A halolt oroszlán. A boldog béke újságírásának romantikus korában történt, hogy az egyik budapesti né­met napilap névtelen vezércikkezője megfe­nyegette a minden oroszok cárját, hogy jól vigyázzon, mert baj lesz, ha nem követi a tanácsát. Der Zar wird kralzen! — mondotta a szi­gorú, de igazságos publicista. Pedig akkor még igazán nagy hatalom volt a cárizmus, Moszkvától Irkuckig szalajtotta futárait, ha kellett, Puskinokat és Dosztojevszkiket küldött száműzetésbe és kényszermunkára, Tolsztojo­kat átkozott ki az egyházából és milliókat vitt vágóhidra, ha az érdeke éppen ugy kivánta. De viszont az is igaz, hogy a minden oroszok cárja nem olvasta a budapesti német Zeitun­gokat. És igy nem jutott tudomására a név­telen fenyegetés sem, amelyet a cikk iróján kivül valóban senki sem vett komolyan. Nem­zetközi konfliktus igy nem lett a dologból, az orosz hadsereget egyelőre nem mozgósítot­ták, a két nemzet között a régi rossz viszony nem változott és egy nap múlva maga a vezető helyen elhangzott fenyegetés gazdája is elfelejtette az egészet és inkább Ehrlich G. Gusztáv ellen indított háborút, mert ez mégis csak közelebbről érinti a fővárosi ér­dekeket és kedélyeket. Nekünk pedig azért jutott éppen most az eszünkbe ez a régi, boldog békebeli háborús idill, mert meghalt Georg Brandes, az euró­pai szellem egyik legelső képviselője és leg­főbb vezére. Brandes volt az, aki az irodalom történetét minden müveit ember számára ér­dekessé tudta tenni A tizenkilencedik század irodalmának főbb irányai cimü hatalmas mü­vével és Brandes volt az, aki egész Európa számára fölfedezte és aki diadalra segítette Ibsent és Strindbergel, Nietzschei és Sörén Kierkegaardot, a mull század irodalmi és filozófiai nagy forradalmárait. Brandesről meg lehet a maga véleménye mindenkinek, aki jól ismeri ennek a roppant gazdag tu­dású és határtalan szorgalmú irónak egész hatalmas oeuvre-jét (mellékesen megírta Shakespeare, Goethe és Voltaire monográfiáit, revideálta Jézus éleiének forrásait és a há­ború alatt Clemenceauval szemben is hirdetle az igazságot), de egy bizonyos: önmagának állit ki szellemi és erkölcsi szegénységi bizo­nyítványt az, aki Brandes élete és müvei fö­lött sajnálkozó és lekicsinylő mozdulattal egy­szerűen napirendre tér. Az egyik nagy magyar vidéki város faj­védő orgánuma a Szerkesztői Posta rovatában ilyen módon óhajtja elintézni a világiroda­lom e kimagasló jelenségét: »Brandes György. A mi világnézeti irá­nyunktól oly távol állott, hogy nincs mó­dunkban magasztaló nekrológot írni róla. De mortuis, nil nisi bene, már pe­dig a világnagysággá harsonázott férfiul szülőhazája is kitaszította annak idején szélső radikálizmusa miatt s dánnak ép­pen olyan dán volt, mint németnek német. Ha hódoló cikkeket óhajt olvasni, for­duljon bizalommal a liberális sajtó felé. Ott megtalálja a rajongó elismerést. Aini annál inkább is természetes, mert Bran­des György tulajdonképpen a poétikus Morris Cohen családi névre hallgatolt, ami dánul annyi, mint Kohn Móric.«. De mortuis nil, nisi bene? Mi pedig erre az alpári rövidségü és mucsai elmésségü nek­rológra csak azt mondhatjuk: de gustibus non est disputandum. Az ilyen kulturális ( job­ban mondva antikulturális) megnyilatkozások mutatják a maga mélységes szomorúságában és nyomorúságában azt a lelki fertőzést, ame­lyet az éveken át tartott kurzus úgynevezett mentalitása végzett a turáni és kevésbbé tu­ráni koponyákban. íme a hortobágyi szellemi szegénylegény, akinek fokos helyett tollat adtak a kezébe és aki röviden csak Kohn Móricnak nevezi i Brandes Györgyöt. Hogy az orgoványi eszté­j tika ez óvatos duhaja mit gondol világnézeti iránynak, amelytől oly távol állott Brandes, arra mi nem vagyunk kíváncsiak. Ná­lunk ezt másképpen hívják. Brandes­nek mindenesetre még annyit sem árt ez a hajduföldi terror, amennyit annak idején az orosz cárnak nem használt a pesti német újság fenyegető magatartása. Persze, igy tisz­telik a tekintélyeket azok, akik ezt a tiszte­letet lépten-nyomon, uton, útfélen hangoztat­ják. Egyszer a halott Adyba rúgnak bele, ( máskor a halott Brandest készítik ki. Azért a föld forog tovább, még a hajduföld is. És aki érték volt, érték marad. Még a magyar ugaron is. Ultimátum a sang&ai-i ssLtráJKolólcnaK. Végei ért a sziráfK. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Londonból jelentik: Sanghaii jelentés sze­rint továbbra is könyörtelen eréllyel járnak el a hatóságok a sztrájkolók ellen. Ma délelőtt ultimátum szólította fel a sztrájkvezéreket, hogy adjanak utasítást a munka megkezdé­sere. London, február 21 A Reuter-iroda jelenti Sangliaiból: A sztrájk véget ért. A kínai ha­tóságok rendőröket küldtek a francia kon­cessziós területre, akik a francia rendőrség tudta nélkül sok sztrájkvezért letartóztattak. A jugoszláv ellenzék egy véresre veri mezleien férfivel bizonyította be a szkupslina ülésén a rendőrség választási erőszakosságait. Óriási botrány a parlament ülésén. Belgrád, február 21. A szkupslina mai ülé­sén olyan esemény történt, amely páratlanul áll a parlamentek történetében. Napirenden volt a RadiCs-párt indítványa, hogy vád alá kell helyezni Maximovics belügyminisztert, meri hivatalos hatalmával visszaélt, a válasz­táson hallatlan terrort fejtelt ki és az emberi jogokat lábbal tiporta. A belügyminiszter el­mondotta, hogy a Radics-párt csak vádaskodni tud, de bizonyítani nem. Ebben a percben kinyílt az ülésterem ajtaja és az ellenzéki képviselők behoz­tak a terembe egy teljesen mezí­telen férfit, akinek teste az üi~ legeklől csupa vér és kék folt volt. — A rendőrségről hozzuk! kiáltották az ellenzéki képviselők. — Ott verték véresre! A váratlan látvány megdöbbentően hatolt. Az összevert mezítelen férfit egészen az ülés­terem közepére vezették s kétfelől támogatták, mert alig állolt a lábán. Maximovics belügyminiszter a nagy kava­rodásban nem folytathatta beszédét. Az ellen­zéki képviselők odakiáltották a miniszternek az emelvényre: — Ez az ön müve! Megkínozták, mert bosz­szut akartak rajta állni! Bizonyítékok kelle­nek'? Itt van a véres bizonyíték! Végül olyan fülsiketítő lárma támadt a te­remben, hogy minden pillanatban félni lehe­tett a tettlegességektől. Már-már dulakodásra került a sor, mikor Trifkovics elnök felfüg­gesztette az ülést és kiment a teremből. A parlamenti örök ekkor kivezették a meztelen férfit és az elnöki irodába vezették. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Belgrádból jelentik: A szkupstina ülésének felfüggesztése után az elnök ugy rendelkezett, hogy állapítsák meg, ki az az ember, akit meztelenül az ülésterembe vittek és hogy ke­rült az oda. A vizsgálat lefolytatásával a kormány Lazarovics belgrádi rendőrfőnököt bízta meg, aki megállapította, hogy a par­lamentbe bevitt ember Risztics Jován városi altiszt, aki tegnap este egy kávéházban ita­losan politizált és összeszólalkozott Szokolo­vics rendőrtisztviselővel, a topcsideri rendőr­kapitányság vezetőjével. A rendőrtisztviselő bevitette a főkapitányságra, ahol az éjszaka folyamán a rendőrök véresre verték és csak reggel engedték ki a fogdából. Risztics új­ságíróknak mondotta el megveretése körül­ményeit, majd egy ügyvédhez ment, aki de­mokrata párti képviselő. Ez elvitte Riszti­cset a demokrata pártnak a szkupstina épüle­tében lévő helyiségébe, ahol az ellenzéki kép­viselők levetkőztették. Az ellenzéki képviselők azután Radics-párti képviselők indítványára bevitték Riszticset a szkupstina üléstermébe, ahol azután példatlan botrány tört ki ezzel kapcsolatban. A nyomozás alapján a kormány felfüggesztette állásától Szokolovics rendőr­tisztviselőt és eljárást indított azok ellen a rendőrtisztviselők ellen is, akik a szkupstina folyosóin teljesítenek szolgálatot és nem aka­dályozták meg a meztelen Riszticsnek az ülés­terembe vezetését. Délután minisztertanács ült össze, határozni azonban nem tudott, mert a király 6 órakor magához kérette Uzunovics miniszterelnököt, akitől jelentést kért. Időközben a szkupstina tagjai ismét összegyülekeztek az ülésteremben, várva a felfüggesztett ülés megnyitását. Az ülést hihetetlen izgalom és érdeklődés előzte meg. A padsorok és karzatok zsúfolva voltak, a közönségnek az a része, amely a parlament­be bejutni nem tudott, a szkupstina épülete elölt leste a kiszivárgó híreket. Az ülést Trifkovács elnök nyitotta meg. Kifejtette, hogy olyan szégyenteljes ez az ese­mény, aminő a parlamentek életében még sohasem fordult elő. Híve a polgári jogoknak, a szabadságjogoknak, feltétlenül elitéli ezek­nek megsértését, de ugyanugy elitéli a dél­előtti eseményeket, amelyek a parlament te­kintélyének aláásását jelentik. Az ellenzék itt már állandó közbeszólások­kal zavarta az elnököt, aki újból fel akarta függeszteni az ülést. Majd bejelentette, hogy felvilágosítást kért a belügyminisztertől, aki elrendelte a legszigorúbb vizsgálatot és fel-

Next

/
Thumbnails
Contents