Délmagyarország, 1927. február (3. évfolyam, 25-47. szám)

1927-02-15 / 36. szám

1927 február 20. DÉLMAGYARORSZÁG m w bclyctt már szerdán megtarthatja a színház Az sikerrel vendégszerepel. Az operett többi jelentős operett bemutató előadásainak vendégszereplője szerepeit Beke Aliz, Egyed Lenke, Trillap Ilon­is lesz, még pedig Zilahy Irén, az aradi szin- ka, Salamon Gizi, Herczegné, Herczeg, Szirmai, ház kedvelt primadonnája, aki a romáh megszál- Keleti, Págcr, Rogoz, Szilágyi és Rónai személye­lott területek színházaiban állandóan a legnagyobb i sitik. Sport „Kíméletes" futball a gyepen — kíméletlen bosszankodás a tribünön. Bástya—Bocskay 2:1 (2:0). 8 Srogoff Mihály j || a cár futárja. j| Sszin&ász és Müvészzet ^ fl szegedi városi színház műsora: Kedden este 9 órai kezdettel: Vigyázat! Női szakasz! (Bérletszám B. 2.) Szerdán; Zilahy Irén vendégfelléptével: Asz­.tizonykám. (Bérletszám A. 4.) Csütörtökön: Zilahy Irén vendégfelléptével: Asszonykám. (Bérlet B. 3.) Pénteken: Zilahy Irén vendégfelléptével: \re­szonvkám. (Bérletszünet.) Szombaton délután: Ifjúsági előadás: Gül Baba. Szombaton: Zilahy Irén vendégfelléptével: Asz­szonvkám. (Bérletszünet.) Vasárnap délután: Mérsékelt helyárakkal: Cir­buszhercegnő. Vasárnap: Zilahy Irén vendégfelléptével: Asz­svouybám. (Bérletszünet.) Színházjegyet a Délmagyarország jegyirodá­jában telefonon is lehet rendelni. A jegyeket kí­vánatra házhoz küldjük. Vigyáztat! Nöi sssakassz. Az előadás kilenc órakor kezdődött, a szín­ház zsúfolásig megtelt és a közönség meg­lehetősen jól mulatott. Ezt a rövid bulletint lehet kiadni a vasárnap esti előadásról. A nézőtéren ott láttuk a szinügyi bizottság néhány tagját. Nem tudjuk, eszébe jutott-e valamelyiknek az a régi-régi idő, amikor a szinügyi bizottság, amelynek ma már igazán semmi jogosultsága, féltékenyen őrködött a színház nívója fölött. Ott láttuk a nézőtéren a rendőrséget is. Ugyan eszükbe jutott-e, hogy a belügyminiszter vasárnap megjelent szigorú rendeletének első paragrafusa szerint ezentúl a színházi előadásokat erkölcsrendészeti szem­pontból fokozottabb mértékben kell majd el­k'nőrizni és kötelesek lesznek megakadályozni az olyan darab előadását, amely akár tár­gyánál fogva, akár a szereplők magatartása miatt nyilvánvalóan a jó erkölcsökbe ütközik. Félreértés ne legyen. A belügyminiszternek ez a rendelkezése elvileg nem helyes. Irodalmi berkekben minden erkölcsös, ami szép. De a színház kissé túlságosan kezd eltávolodni az irodalomtól és sajnos, a szegedi házikeze­léses színház a vasárnap esti kilenc órakor kezdődött előadással teljesen eltávolodott min­den városi színház eddig ismert tiszteletre­méltó hagyományától és beevezett olyan vi­zekre, amelyeken magánépületekben elhelyez­kedett néhány magánvállalat úsztatja jelen­téktelen kis hajócskáját. A közönség — mint emiitettük — meglehe­tősen jól mulatott. Véleményünk szerint en­nek se kellene útját állni a legtiszteletre­méltóbb indokok alapján se. De ilyen módon a közönség ne abban a színházban mulasson, amelynek épülete a városé, amelynek fentar­tója és most, néhány hét óta, vezetője és irá­nyítója is a város. Azt mondják, hogy a nők nem szeretnek utazni a női szakaszban. Bebizonyosodott ez vasárnap este a színházban is, ahol a helyek legalább kilencven százalékát férfiak foglal­ták el. A férfiaknak az a része viszont, amely a női szakaszban nagyon sok malacságot sze­retett volna felhabzsolni, tagadhatatlanul csalódott. A vasárnap esti előadásnak ezt a kudarcát kötelességünk feljegyezni, de az üzemvezetőség bizonvára mégis igazolva látja magát. Telt ház volt" Helgc Lindbcrg a világhírű finn mester­dalnok csütörtöki hangversenye az ünnep­lések sorozata lesz. A rezervált jeggek kedd estig átveendők. A gyönyörű műsor már maga szenzáció. Jegyek 2 pengőtől Harmóniánál. fi színházi iroda hirei. Vigyázat! Női szakasz! A mulatságos bohózat el­ső két előadása oly érdeklődéssel találkozott, hogy a színház kedden is színre hozza és kivételesen ismét 9 órai kezdettel. Asszonykám. Uray Dezső és Nagypál Béla uj operettjének, az Asszonykám-nak előkészületei any­nyira előrehaladtak, hogy a bemutatót csütörtök Valamelyik kommünikében olvastam: va­sárnap lesz az igazi kapunyitás Újszegeden. A közönség — kissé még dideregve, de mo­solyos futballra vágyó-váró arccal — át is rándult a hídon. Szinte nevettek a szemek, hurrát vertek a szivek: kezdődik végre a futball! Mosolygósan üdvözölték egymást a tribünön, elindultak a lelkes tippelések, örö­mös győzelmek, aranyos diadalok. Titokban ar­ról beszéltek már: amikor itt fogunk ülni együtt Hungáriát és Újpestet verve... És meg kell állapítani: nem volt meg az igazi kapunyitás. Szomorú lenne, ha ilyen lenne az igazi kapunyitás. * E sorok irója ezer szép emberi gondolat zász­laját lelkesen köszönti, — micsoda nagy érzés a szolidaritás. Van és el kell ismerni, az em­beri és testvéri szolidaritáson tul, játékos szo­lidaritás is. A pályán azonban, a gyepen, a mészvonalak között, a hálók előtt csak egy szo­lidaritás lehet: a szinek szolidaritása. Ezt kellett ide jegyezni, amikor arról van szó, hogy a piros-fekete szinek régi harcosa: W a m­petics Debrecen színeiben állott szembe régi tár­saival. A Bástya katonáinak minden küzdelemben a piros-fekete szinek szolidaritásában kell küz­deniök, — tul a játékos, a régi pajtás szeretetén. * Szomorúan -kíméletes játék folyt le a gye­pen. A tribün hangulata azonban kíméletlenül bosszús, mondhatni dühös volt. Az eredmény 2:1 volt, legalább 5:1 lehetett volna. Klasszis, technika és taktika tekinteté­ben a piros-feketék egyszerűen elhomályosí­tották a valóban szimpatikus debrecenieket. Az eredmény mégis 2:1 volt. A piros-fekete urak túlságosan kíméletesek voltak. Ugy lát­szik, nem akarták gól-mázsákkal megterhelni régi bajtársuk uj csapatának kapuját. Nem akartak érzékenyen búcsúzni Wampeticstől, inkább bohémosan. barátságosan. Kímélete­sen. A néző pedig elgondolkozott. Uraim, ti job­bak vagytok, jók vagytok. Mi ezért járunk ki ide, ezért nyílik örömre ajkunk és uraim, — mi ezért fizetünk. Kedves uraim, mi igazi kapunyitást akartunk látni, — ízelítőt a kez­dődő küzdelemre, a győzelmek és diadalok ouverturjét. Uraim, csúnya volt csupán a régi bajtársi, pajtási szolidaritásból ilyen »kímé­letesnek lenni. « Megállapítható: E m in e r 1 i n g magaslott ki a mezőnyből. Olyan volt, mint szarvasbőr keztyüje: elegáns, biztos és határozott. Acht produkált né­hány igen szép dolgot. Az első pillanatban azon­ban mintha még nem szokta volna meg a futball­gyep »rivaldafényét«. Beck méltó társa volt Emmerlingnek és a két szélső half derekas, ész­szerű munkát végzett. Wéber máskor ki szokott válni a mezőnyből, — ezúttal a kritika sorai kö­zött érdemel kiváló sorokat, ö volt a legkíméle­tesebb. Nagyon szeretheti régi pajtását, mintha nem akart volna nehéz szivvel búcsúzni Wam­peticstől. Olykor remek nagysága bontakozott ki, — amikor nem volt a láthatáron a debre­ceniek Wampeticse. Ha megjelent előtte, mintha elvesztette volna régi tudását. Vagy talán a labda volt rossz ilyenkor? ... Nem tudni pontosan-« De nagyon-nagyon szeretheti Wampeticset. Nem akar­ta megbántani. A csatársor olykor lenyűgözően szép akciókat csillogtatott, vérbeli futballt, vérbeli támadást. De olykor elfelejtettek kapásból ostromolni. És nem volt «lég nagy a kapu. Hiszen ezen lehet még változtatni. Majd Újszeged derék vezetői 14 mé­terre toldják ki a 7 métert. H ö s s a magas iskola szellemében dirigált, gólja bámulatosan szép volt. Solti érezte a most induló szezont, máskor jobb diszpozícióban és több szerencsével dolgozik. Busch meg-megmutogatta brilliáns techniká­ját, de nem volt a zugó bombák embere. Finom­kodott, de volt néhány szépen befejezett gondo­lata. Varga két ember volt: a mezőnyben a ré­gi Varga, a 16-oson belül egy uj Varga. Ma­radjunk csak a réginél. Például a mult hetinél Ábrahám igen hasznos tagja a lenyűgözően szép játékot játszó kvintettnek, voltak lenyűgözően szép momentumai, de ő is emlékszik arra, hogy ősszel még utánozhatatlanul remek gólokat alkotott. Vég­re is mindennek vége és értelme; a gól. * Most még csak néhány kép. A büffében jól fogyott a forralt bor, mert a tribün a kíméletes játék kapcsán nem tudott fölmelegedni. A karzat olykor lelkesen tüntetett Debre­cen lelkesen gyors legényei mellett, sok tap­sot kapott Farkas, aki egyáltalán nem ijedt meg a szállingózó bombapótlékoktól. És néha — ha nagyon kíméletes volt — felhangzott a kiáltás: — Elég volt hajai Wampetics egy ősi Sehaffer-bombával bú­csúzott Szegedtől, azontúl kevés szerencséje volt. És talán ő sem köszönte meg a baráti figyelmet, a túlzott kiméletességet. Valahol azt olvastam: vasárnap lesz az igazi kapunyitás. Azt hiszem rosszul olvastam. Vagy rossztil irták. (vér.) Budapest—Bécs 1:1 (1:0). A nagy nevekből ösz­szeállitott budapesti válogatott csak az első fél­időben váltotta be a reményeket, később teljesen visszaesett. Az első félidő megujuló támadásai, után Tritz éles gólt lőtt, amit a második félidőben Rappsan egyenlített ki. Kupa-eredmények: Kispest—III. ker.: 4:1. — 33-as—Szolnoki Máv. 3:0. Sabária—Rákospalota 6:1. A Sabária hétről­hétre fejlődik és ma ismét félelmetes játékerőt kép­visel. A főiskolai ping-pong bajnokságok a következő eredménnvel végződtek: férfi-egyes: 1. Tarnay (KEAC). 2. Dorner (MAFC). 3. Csányi (KEAC). 4. Balogh (MAFC). Férfi-páros: 1. Potoczky—Nat­tan (MAFC). 2. Balogh-Dorner (MAFC). 3-4. Kárpáthy—Tarnay és Csányi—Simon dr. (KEAC). Csapatbajnokság: 1. MAFC/a, (Balogh—Dorner— Nattan). SzTK—KEAC 2:1. Szezoneleji tréningmeccs. • Fájdalmas szívvel tudatjuk, hogy I I szeretett édesanyánk, illetve anyó- I • sunk I ÖZV. Bleier Sámuelné I szűcsmester I f hó 13-án 71 éves korában rövid I I szenvedés után elhunyt A megboldogultat e hó 15-én d. I • u. 3 órakor kísérjük a Kisfaludi I I ucca 25 szám alatti gyászházból I I a szegedi zsidó temetőbe örök I I pihenőre. • 460 fl gyászoló család. I Sftantho* Sándor • „Alrmf' «x'-"V>d« rtrrihrirn ti. ? f^iiD .nnlntn Kii t Un ö ímperial krém „fl. Gerve" kgr. 5-60 Tea-vaj '/ío csom 5~GO Szép lencse és rizskása „ 1­Varaálcsom l/2 literes üvegben Í.IO Glücknél. 430 Olcsó áráimat k. vevőim figyelmébe ajánlom.

Next

/
Thumbnails
Contents