Délmagyarország, 1927. január (3. évfolyam, 1-24. szám)

1927-01-25 / 19. szám

•ZEGED : Szerkcizidség : Deák Ferenc •CCO 2. Telefon 13—33. - Kiadóhivatal, KOlcMfnkilnyvtAr éa Jegyiroda: Aradi Mca S. Teleion 306. - Nyomdai LBw Upót ucca ÍO. Telefon 16-34. «««««« KEDD, 1927 JANUÁR 25 © o o III. ÉVFOLYAM, 19. SZÁM MAKÓ: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Urt ucca 6. Telefon 131. szám. «»««>» HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Református templom­bazár. Teleion 2S3. szám. « « « « « « « ———— • —— Blőtlzetésl ára havonta 3-20, vidéken és a fővárosban 3-60, kUlfOldUn 6-40 pengő. Egyes szám ÍO, vasár- és Ünnepnap 24 fillér. Ki vagy? Az angol parlamentáris szokások szerint a kormány informálta MacDonaldot, a leg­nagyobb ellenzéki párt elnökét, a kinai ese­ményekről s a kormány kinai politikájáról. MacDonald, mint a Daily Heroldban meg­jelent nyilatkozatából kitűnik, igen pesszimisz­tikusan itéli meg a helyzetet. A legkisebb tévedés bármelyik fél részéről elég ahhoz, — mondja a volt premier, — hogy lángba­beritsa a világot. A béke álmodója mindig optimistább, mint a háború harcosa. Az a derii és az a hit, ami a béke állandó várásából árad s az az áldott, simogató reménység, hogy a békét csak na­gyon akarni kell, szívvel, vércseppel, cseleke­dettel és az utolsó idegszállal is akarni kell csak s a béke el fog jönni, derűt sugároz a bizó lélekre is. Bízó lélek csak optimista le­het. Optimisták a világbéke álmodozói, a nagy pacifisták, a vallásalapítók, az erkölcsi rend uj törvényhozói, a gondolat uj utjának traszi­rozói, optimista minden világmegváltó gon­dolat kivetítője. És MacDonald is optimista. S ha most a nagy optimista ugy itéli meg a helyzetet, hogy a legkisebb ostobaság már lángragyujthatja a világot, akkor mi már hoz­zákezdhetünk az oltás munkájának megszer­vezéséhez. Akkor már bennünket nem fognak az uj világégéstől megmenteni azok a politiku­sok és diplomaták, akikre mi nem biztuk rá életünk megcsonkult birtokállományának vé­delmét. Mi nem vagyunk olyan optimisták, hogy hinni tudjuk: nem fognak ostobaságot elkövetni az angol diplomáciának, úgyis mondhatnánk: a ma világtörténelmének liliom frakkos urai. A világ békéje most azon múlik, — Mac­Donald figyelmeztet rá, — hogy a hankaui brit konzul, jegyezzük meg a nevét: O'Malley milyen közléseket tesz Csen, kantoni külügy­miniszternek. Ketten beszélnek — valahol az opálos messzeségben, a konzul és a tiszt, mint a Pillangókisasszony első felvonásában, talán málnaszörpöt kavargatva a rizsszal­mával, talán egymáséhoz ütögetve a poha­rakat. Két ember beszélget valahol a Sárga tenger partján s ettől a beszélgetéstől függ, hogy — kigyulad-e négy sarkán a világ, lesz-e kenyerünk holnapután s lesz-e nyugodt ál­munk maradék éltünkben. Milyen törvény végzet, gonosz fátum bízta az én életemet, a tiédet, a mindannyiunkét O'Malleynek, a hankaui brit konzulnak sza­vaira? Tiz perccel ezelőtt még azt sem tud­tam, hogy van valaki, akit igy hívnak s most MacDonald tudása és tekintélye figyel­meztet rá: szavai fölgyújthatják a világot. Azt sem tudjuk szőke-e, barna-e a Végzet Embere, milyen iskolába járt, milyen könyve­ket szokott olvasni, jár-e templomba s hisz-e a túlvilági életben, hisz-e a pokolban és a mennyországban, hisz-e Istenben, hisz-e a spenceri evolúcióban a férfi, akinek talán lel­kiismeretén, de inkább szaván múlik a világ­béke, vagy az uj világégés. És a történelmi materializmus ugyan ho­gyan állja azokat a csapásokat, melyekkel a •macDonaldi aggodalom akaratlanul lesújt? O'Malley szavától, talán modorától, talán a szavak szinét, a hangsúly frisseségét, a mo­dor kiesztergályozottságát megszabó éjszakai álmától függ, hogy uj világháború, minden eddiginél borzalmasabb méretű, törjön ránk ts égesse fel mindazt, ami a földúlt civilizáció romjaiból itt maradt. Hol a történelem szük­ségszerűsége, a kivételt gőggel elvető vastőr­vény, hová tűnt el gazdasági érdekek szuve­rénitása, mivé gyöngültek el a dogmákként tisztelt szabályok, hová porladt szét a gazda­: sági rendnek az isteni kinyilatkoztatás he­lyébe ültetett uralma, ha most — MacDonald mondjál — egy brit állami tisztviselő szavai szabják meg a világtörténelem irányát? A mult tévedésinek fészkéből undok mada­rak keltek ki, — mondja ebben a beszámoló­jában MacDonald. Mert mindig voltak Berch­toldok és O'Mallevck, akik a tragikusan fel­fokozott pillanatban, népek életének és ha­lálának mesgyéjén, a világtörténelem kereszt­útjain nem találták meg a béke talizmán­szavát, nem találták meg azt az egyetlen gon­dolatot, a világtörténelem pódiumán ágálva nem tudták arra az egyetlen gesztusra len­díteni karjukat, amiből a béke áldása patak­zott volna a szikkadt mezőkre és szikkadt szivekbe. Mindig az O'Malleyek döntötték el sorsunkat. Ki vagy? — nem tudjuk. Hol vagy? — nem tudjuk. Mit akarsz? — kérdezni sem merjük. Csak azt tudjuk, hogy az életünk és halálunk ura vagy. Genfben keddien hirdetnek ítéletei Juszt Iván pőrében. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Genfből jelentik: A szövetségi esküdtszék — i amely most első alkalommal ült össze — hét- | főn kezdte tárgyalni Juszt Iván ismeretes pö- 1 rét. A vádat Graz, a genfi kanton államügyésze képviseli, mig a vádlottat Moutet párisi szo­cialista képviselő védi. A tényállás ismertetése, valamint a lénvta­nuk kihallgatása után az ügyész mondotta el beszédét, üdvözölte Moutet védőt, majd ki­jelentette, hogy Juszt nem egyszerű vétséget követett el, Svájcból való örökös kitiltását kérte. Moutet védő patetikus hangon mondotta el beszédét, őszintén sajnálja, hogy a Magyar­országból megidézett tanuk (Nagy Vince, Vámbéry .->lb.) aw jofc-ntek meg. Támadást intézett a magyar kormány ellen, majd hosz­szasan foglalkozott a franküggyel. Végül az esküdtek felé fordult: — Svájcban szívta magába a szabadság le­vegőjét, az önök légkörét, amely szabadságot lehel és ez kény szeritette cselekedetére. Délután félegy órakor Rossel elnök a tár­gyalás folytatását délutánra halasztotta. Moutet délutáni beszédében azt fejtegette, hogy Jusztnak köztársasági érzelmei miatt kellett emigrálnia és azért akarta Bethlent nyilvánosan megbélyegezni, mert véleménye szerint a miniszterelnök a felelős a vádlott hazájában uralkodó állapotokért. A főtárgyalás folytatását este 7 órakor hol­nap délelőttre halasztották el. A főtárgyalás elnöke még ma este be akarta fejezni a pör tárgyalását, azonban az esküdtek kérésére kedd délelőttre tűzte ki a pör folytatását. /1 miniszterelnök beszéde az egységes párt győzelmi értekezletén A Király Kérdés nem aktuális, mert: külpolitikai kérdés. — Be­feleniette, f>ogy a sajtóügyeknél megpróbálja az esküdtszék visszaállítását. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Politikai körökben nagy érdeklődéssel vár­ták az egységes párt hétfő esti értekezletét, amelyet a választások után először tartottak. Természetesen megjelent a legtöbb egységes­párti képviselő és felsőházi tag. A miniszter­elnök nagy beszédet mondott és politikai kö­rökben feltűnést keltett az a kijelentése, hogy j a királykérdéssel egyelőre nem foglalkozik. A miniszterelnök először vázolta, hogy mi­lyen nagy győzelmet aratott az egységes párt. Ez az eredmény csak annak tudható be, hogy öt év alatt a párt és a kormány híven telje­sítette kötelességét. Kijelentette, hogy a kor­mány mindenkor a rendnek és a békességnek önzetlen őre volt. Ezután a miniszterelnök a kormány fövő polilikáját vázolta. Tudatosan nem tesz egyes kérdésekről említést 1 — mondotta —, ez azonban nem jelenti azt, mint­ha a kormány ezeket nem venné figyelembe. Nem kíván szólni és pedig tudatosan, a királykérdésről, mert egy kormány csak olyan politikai kérdé­sekről nyilatkozhatik, amelyeknek megoldásával foglalkozik a közel jövőben, de nem kötelessége oly kérdésekről nyilatkozni, amelyek megoldásával ebben a percben nem foglalkozik és amely igaz, hogy jogilag belügyünk, de amelyről mindenki tudja, hogy egyúttal külpolitikai kérdés is. Nem látja még megérettnek a hely­zetet arra, hogy ezzel a kérdéssel akár a párt, akár az országgyűlés konkrét formá­ban foglalkozzék. — Lépésről-lépésre előre kell haladnunk a szabadságjogok helyreállítása terén. A kormánynak az a terve, hogy az egyesülési és gyülekezési jogot, amely eddig csak rendeleti utón volt szabályozva, meg­felelő törvény alkotásával szabályozza. Ugyanek­í kor újból fogja szabályozni törvényes uton a saj­tó jogot is. Itt megkísérlik helyreállí­tani az esküdtszék intézményét. ! — Komolyan kiván foglalkozni a kormány — folytatta — a szociális problémákkal, a szakszervezeti kérdéssel, a sztrájkjoggal, a munkabéregyeztetéssel és bí­ráskodással, az aggkori biztosítással és a biz­tosító pénztárak kérdésével. A középosztály nagy problémáját is meg kell oldani és ki kell emelni abból a borzasztó gazdasági helyzetből, amelybe jutott. A miniszterelnök ezután a kormány kulturprog­ramját vázolta, majd rámutatott azokra a gazdasági politikai kérdésekre, amelyek megoldásra várnak. Ezek között különös tekintettel kell lenni a hitelkérdés rendezésére, az adók csökkentésére, továbbá azokra az in­tézkedésekre, amelyek a mai magas kamatláb le­szállítására irányulnak. — A pénzügyi problémák keretén belül gondos­kodni kell a tisztviselők társadalmi helyzetének javításáról is. Abban az időben, amikor az adócsökkentések hatása a pénz­ügyi helyzet szempontjából áttekinthetővé válik, a pénzügyi kormányzatnak a tisztviselői érdekek és kívánságok segítségére kell sietnie. — Természetes — folytatta —, hogy a tengerhez való at szempontjából elsősorban Fiume jöhet tekintetbe.

Next

/
Thumbnails
Contents