Délmagyarország, 1926. november (2. évfolyam, 253-276. szám)

1926-11-07 / 257. szám

lllf november 7. DILMAQYAROR5ZAÖ 7 El nem küldölt levelek. Tisztelt Sóhivatal, a nemzet őrült érdeklődéssel és lázas izgalommal kiséri azt a magas szinvomlu vitát, amely a legmaga­tabb felsőház léte vagy nemléte körül tornyosul immár hetek óta. Rémilően és véresen aktuális kérdés ez szá­munkra, miatta nem tudunk aludni nappal és dolgozni éj |el, miatta isznak a kefe Vötök és miatta nem forog a dorozsmai szélmalom. Mit ér az alsóház 'slsőhiz nél­kül, túri süveg bokréta nélkül ? Meg kell már valahára állapítani, hány Habsburg kerülhet be abba a legma­gasabb házba és Császár Elemér, meg Hercreg Ferenc ii tudni akarfa végre, hogy tesi-e he'ye a főrendiház­ban? Óriási jelentőségű és fontosságú dolgok ezek, ame'yeket csak a mai léha és szórakozott demokratikus vi ág nem tud vagy nem akar illőképpen és kellőképpen méltányolni. Igaz ugja-", hogy ennek az elrugaszkodott és felka­paszkodott demokratikus izének is meg lehetne és meg kellene adni a magáét. A viharzó alsóház éi a nyugal­mas felsőház msllé hadd épittenck egy harmadik házat. Ebben a harmadik házban egészen egyszerűen és kö­zönségesen az ugyrevezett nép ügyeivel és bajaival foglalkoznának. Nem sportszerű n, hanem stakszerüen I Itt például megbeszélhetnél', hogy miért áll rosszul a fejealja a népnek Is esetleg meg is iga itanák sze­génynek Nagyon ráférne ez, hosszú évek óta nem tö­rődnek már vele azok, akiknek psdfg ez volna jogcí­mük az országhoz, a hatalomhoz és dicsőséghez A felsőházban csak vitatkozzanak és ha'ározzinak a spa­nyol inkvizició restaurációjáról és a spanyol etikett reformációjáról, csak legyen egyezer már egy olyan se nem alsó, se nem f.lső ház is végte, ahj1 az én bána­tomat és gondomat is orvosolják. Csak attól az egytől félek, hogy ezt a harmadik há­zat hamarosan és stílusosan kihelyezik a Lipótmezőre. A tiszteH Sóhiva'al azives jóindulatába ajánlom ma gamat. Gyalu Otvosi köpenyek, sportnadrágok gyári áron SOÓSnátC, Szeged, Jíko'a ucca 11 129 Föld és házbirtok. B 5 A város k8rüli fekete földele 1—5 holdas darabokban kliebb-nagyobb tanyás birtokok, szatymazi szőlők, nagyobb vidéki bérlelek, magán és bérházak a várói Minden részében, 40 mil.-tól feljebb, Urestelkek, vendéglők és Üzletel nr.rnMf hitii nyug. állpt. tanácsos ingatlanforg. trodáji PrTR K ANTAL szegeden, Széchenyi tér 7. sz. a. (Szeged­I L. I llll\ Ilii l nu Csongrádi tkptár palotája) II. em Jobbra mmmmmmmmtmmmmm Telefonok: 3-20 és 13-36 Wimpassing Sár-, hő- és tornacipő Csak ezen védjeggyel valódi 907 kapható M 68 Bőriparban és Lbtoleuripartai SZEGED Széchenyi tér 3. sz KárAsz-ucca O. MIMMMIMIMMIAMMMMIWMMMM Délelőtt 10 órakor Paidl Gfula beszámoléja a Balvárosi Moaiban. (MMMWMMMMN^^ Csáhi Vince, abinek fia hires szobrász Párisban, tehetetlenül fekszik a városi menház odújában. „Már két nap óta nem ettem, pintem van, még sem tudok segíteni magamon." (4 Dilmagynrarizág munkatársitól.) Csáki Vinci nyugdilas postaaltisxtet a nipokbm ott találiák ii uccán ircin feküdve Rókus tájé­kán. A torkából cuk arlikulállan szavak bugy­gya&tak elö, világ-vén kalapja mime feküdt mellei e éi fekete kezeiben görcsösen iioroa­fatti pénzlárcáját. Stnkium tud a, hogy ki­csoda él csak innjit Indiák róli, hogy sek pint vsa. MUHáiok kandikállak ki a rojtos erizényből. Volt, aki megállt mellette ét tor ditolt egyet megtdán engedelmeskedő tisién, A hoizáintéielt kérdésekre aionban ne-n vált­szolt a Hánilmit kinézésű öregember. Olt hegyták tovább fekfldni. Őrák botsián át nyöszörgött a lilketlentfl bidtg kövezeten, li­lán végre |ölt valaki, aki felismerte. — Hiu ez Ctúkt Heti — mondotté —, valaha jobb napokat látott ti idaapja Csáki JózstJnek, a Párisban i'.ő hiris magyar izab­risimivisznsk Azután Ciáki báciin fo-diloltak egye! az ucca ráérő járó-kelői. FeiOKetták, kelipját is betenyoalák fejébe, kikandikáló pénzét psdfg öiszesiámollák. Kélmil íóüároasiáiezer koro­náig izámollak, As eriiányben igazolványok ii voltak, ame írekből kitűnt, bogy Ctdil Vi cet már hlnapok óla aam vitte fel havi nyaleizdzezer koronára ragé tyagdifá'. Jlrtányi ereft mm veit, bogy ilsejin idtjia bebotorkáljon irts a ptshblva­tilba. Mái pedig nem vehetle fel helyette. A htvi nyugdíjét cink igazolt tulajdonosának ad­ják ki. Mis uk mm. Az ál amptnztirban talán már fekete keresltet fi teltek Csáki Virce neve meilá... Hosizu hoiizu időbe lellelt, mig fel Indiák áliitmi. Négyen fogták a kerját, hogy Osize ne rogyjon, Nagyon beftg volt C-áii bácii. Valósággal hősies küzdelembe került, mig a közkórháibi el tudták voiitoini, I I azonban nem volt hely tzámár*. A köikérhtz annyira tu'ziufo't, hogy a legjobb akaratfal sem tudtak he'yst izori ani tzámára, Egy másik halálos be'egti kelitii volna bilyeiie kii inti az uccira Előjegyzésbe vették és meihsiyták neki, hogy néhtny mp mulra ismét jeleatkazték, Hátha •ktor sikerűi valaki megoldást találni. A leg­|obb izándékkal ssa tudlak segíteni ké légbe ejtő helyzeién. Ciáki Vince 'ellát kBnl maradi iz uccán, jártányi erő nMtfll, halá'os betegen. Egyetlen reménye a klinika volt. Hí ha III felveszik. Bírkcctiba öllellék és eldOcögleiték a Kilvárii­térre. Azonban Itt is hiába kopogtatott. Pilla­natai maltáa már az aecáa volt, elfeküdve a flldia, tamil magára hagyatva. Már lenki sem törődött vele. Vilibonnan rendőr került elő, aki ismét ál­vlzigálta isebsit. Autóárt lelefjnátak és be­izállitollák a rókusi temilö mellel, i várait meahslyre. Ilt belóditotlák egy bözöi odaba éi izála ott nyöszörög Ciáki Vince, akinek izob­ráizmflváiz fii kiat dolgozik Páriibm. 01 lálogat'uk mtg a piros téglából rikolt uj vtroii menfráibaa. Kivűröl uj, buáfsigos az épület, de a folyoiókon kiálhatatlan bűi terjeng. A kapu bi|árata elölt ai élit elhagyottal ténferegnek. Délnlán nfgy éra, de már nágy­01 koldus várji az a|lék ktayitáitt. A mmhilyi uokái k izsrint reggel hét órekjr már kiseprű­zik as álel hanialinjtil £i délu'án öt óráig lárva msrsdilik a kipu>. Az épűlelfeen senki­lea tartózkodhat, még ha olyin biteg ii. Es iniére'i szabály. Addig mindenki laiállon valimi foglalatoskodást a városban. Kolduljon, vagy sitáljoa. A izép piros léglái Épület ciak éjjelre id irálliit. Nappal flraiek a keuéayfs-piiceies cellák. Ceáki Vincével azonban kölönbiigel lellek. A pintét Ic'é bi helyeztik éi nagykegyenn megengedték neki, hogy nippalre it a rasnísáz lakúja maridjon. Benyomták egy odube, a földszinten balra, a hetei számú cellába. Ahol ablak nlnci éi a keménylapricci a kegyetlen börtönök éné tél ktUi a szemlélőben, Ciáki Vincét a priccire űlteüák, a f Jldön mellette izát rongybi burkolt koldul reparálta bocikorát. — Ez le tud járni — mondja a menhely izo'gije —. Teljeien tehetetlen és izárt van ilyen rettenetei bűt. De ki tudná tiiztogatnl... Ciáki báciit kihozzák a cialornák bűzéből, A nehéz levegőid folyósén nagyokai lélekzik ás siti mélyből törnek ki belőle a izavak. — Myghiiok, majd mcglátfl uram ... P<dig pintem vas, de nem iudtk ápoláshoz falni,.. Rokonom már nincien.,. Cstk egy fiam ... (Sir. A menhelyszolga letöröli könnyei arci'. Ciáki báctinak már annyi ertje tincsen, hogy a keiát felemelje.) . . . Ai ii Piriiben ál . . . Ta'án hallottak róla. Hirei izofrátzaűvész.,. De elszikilottik tőle . . . Hi ö tudni, milyen helyzetbe kei ül lem .,. U oltónik ax utolsók közölt . . . Már kit aapja nem atUm . , . Egy kii melegei szeretőik . . . A gondnok feleiége megértő él jóakarata, tojást igár neki. Kiszolgálást és kölön elbáaást. Ciáki btcsi látnólsg ötöl a figyelmeuégnek, mef akar mozdulni, amikor hirtelen belevág a fájditam. Efiébe jut minden keserve éi ten­gernyi beje. — Ml leiz ve'em — lirja el mtgál —. Vas pinzem is mig stm iudo\ segíteni magamon. Ninci jár ányl arőas éi jön megint a hoimp... Azután etzébi jut a fia, Ciáki Jázstf, aki annik fdiján a várci ösztöndíjával utazott ki Páriatm él ezóta a leghíresebb expresszionista szobrászművészek sorába larlozik. Sok idő már ninci a merengésre. Ol óra veszedelmeien közeled k, auikor megnyílnak a eenüe'y kipui. Ctákl bácsit felemelik is be­vontzolják odujlöa. Odtbent még mindig boci­kerát báeu'la a migtval tehitetlen lakólirsa. A síig k'áMbatallau. CiáU bícti nagyokat nyög, amikor leengedik a keméay priccire ... Azulán mégetyster a haiill is fiit átsüli, akinek sejtet ne sit tes arról, hogy miiyen tragikus helyzetbe kitölt édesapja. Kdat a gosdaokní éa a szolga szánakozva beszél Ciiki Vinciről éi azt mondják, hogy a holnap reggelt neui éri meg, hi legiistg ma jöa száaára. (a—s ) Bt 66 Oroösi Gyógykozm etika Budapest, IV. szervita tér 5 {(elemelet) tel 89-92 részleges fogyasztás, mellplasztika, szőrirtás, szépségápolás, hajkezelés Ti > kell menni a köztadatba hogy őrát, éksz készpénzért, mint legolcsóbban vásáro ztadstbs, Q eert ugy részletre CAj ro'hat Tóth órásnál. Nagy óra- és ékszerjavitó műhely 1 Tört arany és ezüst beváltás 1 m November 1-től bezá­rólag november 20-ig Átköltözés miatt az összes raktáron levő cikkek mélyen áron alól lesznek elárusitva. üzletünk: November 20-ig Feketesas ucca * November 20-tól Kárász ucca. Szabó L. és Társai.

Next

/
Thumbnails
Contents