Délmagyarország, 1926. október (2. évfolyam, 226-252. szám)

1926-10-02 / 227. szám

2 D»S,IÍA«¥ AI0R8IA6 1 m október 2 életereje közönybe ne fulladjon. A budapesti sredeény ialö figyelmeztesse pártfegyetem szük­ségességére. Nyila kozatában Rasiay a liberális éa de­mokrata polgárság megszervezésének szüksé­gességét hangoztatta, mert — mint mondotta — ezt a meglévő, de szélforgácrolt erő! csakis sreríexetlea lehet m*|d érvényesíteni az orszá­gos választások alkalmával. rendkívül súlyos csipls érte a liberáliz­rauit és a demokráciát.1 Meggyőződésem, hogy a szavazásnál, amelynek igazi ered­ményét a kormány terrorjával kinevezett ta­gok szavazata korrigált, csak a főváros kor­mánypártja bukott el, de nem a haladás. Budapest polgárságát Joggal elkeserít biti, hogy bat ír atán sem tudta lerázni magáról a kurzus igá|át. Eien azonban ma már nem lebit víltoztatni, a fontos at, hogy a polgárstg MMaMWMWMAMMW^^ Jugoszlávia mér védekezik ai árviz •Ilon. Belgrád, okiéber 1. A tegnapi minisztertanács | aaetlsgaa Oazi asözések ne szolgáljanak ismil 10,500000 dinárt szavazott meg a védgátak katasztrófát!* meglepetésekkel a legutébbi építésére és a nagyarányú védgátépitési mun- j árvizek állal gazdaságilag porig sújtott vidé­kélatok azonnal meg fognak indulni, bogy az I keknek. Nyolcvankétmillió aranykoronával több a behozatal, mint a kivitel. Budapest, október 1. Msgyarország auiusx­lus bavi külkereskedelméről a köipanü statiiz­tikai bivatal a következőket közli: A behozott áruk értéke augusztus havában 68, a kivitel ériéke 74.4 miliié aranykoronát tett ki. A külkereskedelmi mérleg kiviteli több lete tehát 24 millió aranykorona. As 1926. évi Január—augusztus hónapjaiban a behozatal ériéke 499.4 millió, a kivitel értéke padig 4168 millió aranykorona volt. Ezirt a küt­kerctfeedilmi forgalom a' folyó év első nyolc hónapjában 826 millii aranykoromi bihaiatall tibilettel zárult a mult év Janutr—auguistusi 55 miilíő aranykorona puszimmá ral szembei. Vásárhelyen nem lehet elhalaeztani a leventeektatáe megkezdését. Balogh Sándor egységespírti kisgazda kívánsága. altanácsnokkal, aki a külterületi ieventcoklalási #gyek intézője. Kérdi tőnkre, hogy a lavente­oktatás! lehet-e elh riasztani, a kOvatkezőket vá­laszolta: — Sző sincs róla, hogy az oktatás megkez­dését elhalasszuk. Ezt semmiféle gazdi sági ér­dek sem kiván|a, hiszen három és filhlnapig szüneteli as oktatás. Különban is heteskint kii óráról van szó, ami a gazdasági élet munkáját nem akasztja meg. — Hány levente jelentkezett a külterületen — kérdeztük —, hogy az oktatás elhalasztását szeretnék ? — Az egész külterületen báromezeröiszáz a leventék ssáms. Halaszthatatlan esetben, ha as oktatóhoz fordulnak, az oktató adbat szabad­ságot, ami eddig is megtörtént. Elhalasztani as oktatás megkezdését azért sem lehet, mart de­cembertől egész márciusig, a téli sir miatt, ugy is szünetel az oktatái. Ha mi tehát most hat hé ital kitolnánk az oktatást, akkor az idén már semmit sem csinálhatnánk. Ilyenformán a vásárhelyi leventék oktatása megkezdődik még október hónaoban, bár­mennyire bosszankodik is miatta Balogh Sán­| dor, az egysiges párt egyik vásárhelyi oszlops. MMfMRMIfMMWMWMMMlMMIWaMMMMmMMaMAAAAWIMMIM (A Dllmagynrorszdg hidmezővásárhtlyl munka­társától.) Mai közgyűlési fudóaifáiunkbin be­számoltunk arról, hogy Balogh Sándor tör­vényhatósági bizottsági tag a íevcnleoktatás megkezdíaének bat hétre való elhalasztását j»­vatolta. Ez as inditváay annál feltűnőbb, mert Balogh Sindor a Vásárhelyi Qizdaiági Egye­sület alelnöke s az egységat pártnak egyik lag­bangosibb szószólója. Tudvalévő azonban, bogy a IeventetOrvényt a nemzetgyűlésen éppen as egységes pirl szavazta meg, furcsa tehát, bogy a gyakorlati alkslmazása eilen egységes­párti kisgazda szólalt fel. Mi nem akarjuk ezt destrukciónak minőiiteni, csak mint érdekes tünetet jegyezzük fel. Az indítványt, minthogy a közgyfl!éi több­sége gazdákból kerül ki, természetesen elfogad­ták, Következményében esetiig nagyobb dolog tahilett volna belőle, ha az alnOkiő dr. Ctáky Lajos polgármcsternelysttes meg nem magya­rázta, bogy a törvény ellen nincs apelláta. Igy aztán a közgyűlés elfogadta dr. Csáky Lajos azon előterjesztését, hogy majd ö szóbelileg fog|a kérni a külterületi leventeoktatás elha­lasztását. Alkalmunk volt ma beszélgetni Botlka Miksa A magyar ujságiró noteszlapjai Jugoszláviában. Dlszpanzer a ligetben. — A népjóléti miniszter ujságirórendelcte. = Milita­rizmus. — Egy nazarénus katona. — Zászlószentelés. Jugoszlávia, szeptember vége. (A Dllmagyar­ország munkatársától.) A kóborlásokban sokszor kellett kinyitni ac ujságiró noteszét. Fel kellett jegyezni néhány adatot, néhány mondatot, amin megakadt az ujsági'ó szeme. Ide ragasz­tom őket egymás alá és ugy gondolom, egy egész színes kép — néhány vonás egy idegen országból — rajzolódik elö. Es ugy gondolom i sokat kellene utazni és nemcsak az njságirónak, de másoknak is. A kis horvát város siélén van egy liget. Sze­relmetek szoktak itt találkozni szürkületkor, diákok tanulnak itt reggelente érettségi előtt és nevelőnök sétáltatják a begöngyölt gyermekeket. A város nsm nsgy és a liget szép, csendes és olykor elbűvölő lombos, levelet leengedő fáival. Tenniizazni is szoktak i;t a fák alalt és szél is virágmezök hintáznak a szélben. és a fák alatt van egv kis ház. Faház, — vagy olyannak látszik Kis tornya van, néhány szobája és néhány ágya. Lejegyeztem a tábla szövagét, amit a homlokára szögeztek. „Drzavni AntituberkuloznilOispanzer". . . Állami diszpanzera T. B. C. leküzdésére. Ezt a feliratot le kellelt jegyezni és el kell most küldeni biza. Olvasták el. Képviselők és pol­gármesterek is. Ctak néhiny szobából áll. Tiaztaság. Fehér­kötényes orvos és fehérruhás ápolónők Szívé­lyesek. Megmondom, magyar vagyok. Ok mond­ják i Németországiéi vásárolták ezt a házat és mladsa járás szikhtlytn van ilyea A óz... Mqdnem készen hozták a vasúti kocaikon a házat. Ciak az alipot építették neki, aztán rá állították. Most minden reggel a munkások és pzraaztok egész serege kopogtat az ajtón. Es minden járás székhelyen... (Egy zárójeles moedat: itt is van munkás­biztozitó és van kereskedelmi kérház.) Ó vassák el azt a mondatot, amit a lombok alatt a kis báz homlokára iriak, a polgármas­iertk és képviselők is. * Horvát, német, szerb és magyar lapokban olvasom: A aépjiliii mintzzter aláirta az ujsiguó-rendtletet. Ujságiró rendelet I Ilyen is van ? — Ezt kérdezte itt a magyar ujiágiró. Nálunk, otthon az ujságiró inkíbb méltóságos Tireky elnök ur és nagyságos Schtdl elnök ur előtt szokott előfordulni, mint a népjólétek miniszterének rendeletében. UJiftgir<Srendelefet adott ki i népjóléti mi­niszter. Es kiderül: nyugdijaiéit teremtett a népjóléti miniszter a jugoszláv újságoknak és ugyanebben a rendeletben a sajtótörvényen tul meghatározta a kiadók és a munkatársak kö­zötti jogviszonyt. Ujságiró rendeletet adóit ki a népjóléti minisz­ter. Ait irják a lapok: a rendelet a ceunjei újságíró-kongresszus elé kerül és a miniszter ig megjelenik. A magyar újságíró szerényen innen haza: Nagyméltóságú miniszter ur! -íme* Vass József népjelétí miniszter ur! ujságiró is szeretne olykor eg.' Nagyméltóságod rendeletei közC • Igy mondja a Biblia: Kard által aki kardot fog. Titelen Bulka Milosjegyszerü S. H, S. köz­regény a hadbíróság elé került. Nem volt egyéb bűne, minthogy nazariaus hit szerint imádta az Istent. £s nem akart fegyvert fogni. Egy­szerűen kijelentette, hogy nem foghat fegyvert, mtri a Biblia tilt ja. (Pedig most ni ics is háború.) Rapport. Kurtavaa. Talán kikötés. Végül had­bitó »ág e'é Titelen. A tárgyalás rövid volt. Ai itéiet is. Bujka Milos nazarénus, nem fog fegy­vert hat évi ftgyhdz. Es Bujka Mitost fegyházba vitlék, a Biblia moiidja: Kard által vész el az, aki kardot fog. * A világbéke készfii. A város vígén kaszár­nyát építettek. Hároramitlió dinár. Nígymilliárd magyar koront. A szokolosok fii vonullak. Kilonás rendben és katonai fegyelem alatt. Még rezesbandájuk is van. Ugy masíroztak végig a városon, fiata­lok és öregek, ketlös rendek. A világbéke kéii&I. * És még egy zászlószentelés volt. Iparoskör. Büszkén vitték a selyemzászlót ezernyi selyem­szalaggal. Először bevitték a katolikus temp­lomba, Megáldották. Aztán átvitték a szerb ' templomba. Megáldották. Aztán következett a zsidó éa a protestáns. Senkinek sem tűnt fel. A magvar ujtágírd feljegyezte. A négy áldás után izepen vitték tovább a zászlót tűzoltózenéve!. Senkinek sem tűnt fel, hogy négy templomban voltak. Vér György. Az olasz király megfosztja állampolgárságától az anti­fascistákat. (Budapesti tudósítónk teltfoajeleniéie.) Rómá­ból jelentik: Az olasz király ma dekrilumoi tri alá, mely szerint 15 olasz emigránst, nklk Franciaországban izgattk a fasclzmus ellen, állampolgárságuktól megfosztott. Lengyel katonatisztek merénylete egy demokrata képviselő ellen. Varsó, október 1. Ma reggel mintegy lizenBt felfegyverkezel lengyel tiszt behatolt Bdzie­chowski nemzeti demokrata képviselő, volt péasügyminitzler házába. A liszeka képviselőt revolverrel fenyegettek meg, majd ikillel is kardcsapisokkal addig Mtitiik, amíg virbo­borultan is eszmiletlenil isszeesaii. A tisztek azután boabit helyeztek al a lakásban, «"|d eltávoztak. A segítségül bivolt erab«reknek sikerült a bombát mág idejében eltávolitenf. A képviselő séiűlései orvosi vélemény ""int nem életveszélyesek. A merénylet hir sprint Bdzis­cbowiki egy be«iédének következménye. őszi & újdonságok megérkeztek /! Tartósságban, minőségben, árban felülmúlhatatlanok Vásároljunk Det-Xa harisnyát I

Next

/
Thumbnails
Contents