Délmagyarország, 1926. október (2. évfolyam, 226-252. szám)
1926-10-13 / 236. szám
4 ••LMAOYAffO*SSAfl tfSfi október 13; megy, akármilyen nagy a vigyona. A viros is csak akkor fog arra gondolni, hogy bázikezelésbs vegye a színházat, ba nár egyetlen komoly pályázé sem fess a színigazgatói álfáiri. Ha sor ksrQlne a bázikezaléire, agy in'éznink a szinbái sorsát, hogy az állam azt rövideien állami kezeiéibe vegye és megcsinálja belőle a szegedi nemzeti színházat. A hisikezelésra azonbsn ilyen körülmények kötött nem kerülhet sor. Abbtn az esetben ugyanis, ha a jelenleg legkomolyabb kombináció, a Faragó- féla is elesne, értesülésünk szerint Bsróthy, aki másfilmilliard koronával rendelkésik, ismét beadja pályázatát. Vásárhely 35 milliárd külföldi kölcsönt kaphat. TtganBégymllliárdot utak burkolására kall fordítani. (A Dilmagyarorszdg hódmezővásárhelyi mazkatársitót.) Mára megérkezett Vásárhelyre a pénzügyit inszter leirata, melyben érlesiti a város haőiigá', hogy a Speyer- bankháztól felveendő külföldi kclcsőnból kaphat Vásárhely is. A miniszteri leirat részletesen közli azt i', hogy a kölcsönt miié szabad felhasználni, tehát a miniszter által megállapított programtól nem térhet el a viros. A leirat szerint a kilctia összege kétmillió 440 ezer aranykorona, vagyis harmlMCÖtmtlllárd paplrkarena lehel Van azonban a miniszteri leitatnak egy vallszinűleg téves pontja is, amely arról szól, bogy a kölcsönből vásdrlérburkolásra egymillió koronái fordíthat a város. Erről a tervről ugyanis nem tnd senki Vásárhelyen, migs a város polgármestere sem, igen valószínű tehát, hogy tollhibábél csúszott ez a kifejezés a miniszteri leiratba it a valóságban ucca- is ulbarkeláti akarl mosdani. A miniszter egyébként lözii a vá-osisl, bogy s kölciön kibocsátási árfolyama 89 es lesz, a kamata hit százalék és hogy a kamatokat 1926 szeptember elsejé öl kell utáni fizetni. A miniszter megengedi, hogy a kölcsönből a város 862 050 aranykoronát kórházmewgyab bttdira, 482 750 aranykoronát birházipiiisre, egymillió arsnvkoronit valószínűleg utca éi útburkolásra, 95 861 aranykoronát pedig ingattanvásMáira (legelő a gróf BircMa/d-birlokból) fordíthasson. Minthogy a miniszter 18 ig kéri a kölcsönigény bejelentését, dr. Sóit István polgirmeser kijelentette előttünk, hogy pintekre vagy szombatra összehívja a renaatviii közgyűlést, ameljnek mott már véglegesen állást kell foglalnia a külföldi kölcsön ogyében. U y bálijuk, a törvényhatósági bizottság belemegy a kölcsön felvételibe, mert igen tekintélyes Összeg jut belő e ucca- és u burkolísra is. Sőt, mint a polgármester mondotta, a 85 kilométer külterületi ut nagyrészéi meg lehet belőle csináltatni. Öngyilkos akart lenni éa közben megszúrta feleségét. (A Délmagyarország munkatársától) A szegedi 1 Ítélőtábla Orosz tanácsa kedden tárgyalta Szabó Kálmán vásárhelyi cipészsegéd felebbvitell ügyét, aki ellen az ügyészség súlyos testisértés miatt emelt vádat. A törvényszéki főtárgyaláson a vád lott elmondotta, hogy a mult évben felesége, Szűcs Eszter elköltözött föle. Május tizenharmadikán felkereste feleségét uj lakásán és kérte az asszonyt, hogy térjen vissza tiozüá, meri nagyon szereti és nem tud élni nélküle. Felesige azonban erre nem volt hajtandó, mire szóváltás keletkezett közöttük. Szűcs Eszter fcöabin férjének arra a kifejezésére, bogy nem tud éini rélküle, ast válaszolt?, hogy akassza fel magát. Szabó Kálmánt annyira el keserítette a cinikus válasz, hogy előkapta zsebkését és öngyilkossági szándékból mellbe akarta szarni magát. Feieaege amikor észrevette férjének szándékát, odaugrott és ki akarta csavarni kezéből a kést. Igv történt, hogy a dulakodás hevében Szabó Kálmán véletlenül megszúrta feleségét. Az asssony azt hitte, hogy készakarva történt is feljelentene a férjét. A törvényszéki főtárgyaláson a vádlott é3 a sértett a legjobb egyetértésben jelentek mrg és Szabó Kálmánná kijelentette, hogy mivel közbm kibékült férjével, vissza is tért már hozzá, nem kívánja a megbüntetését. Az ügyészség azonban továbbra is fentartotta a vádat és a brűság tekintetbe véve, hogy Szabó Kálmán erős felindulásban követte el tettét, négyhónapi fogházbüntetésre ítélte. Felebbesés folytán az Ítélőtáblára került es ügy, ahol a keddi tárgyaláson a tábla Orosz Pál tanácsa indokainál fogva helybenhagyta a törvényszék Ítéletét. w> wwaaiwwaoiwiK mwwwswwwoaww A fiu sstcakavágd késsel meggyilkolta apját. Lstartóztaiták a felbujtó anyát. Visegrád, októbsr 12. Héif Jre virradóra Papp Flórián földmivest édesanyja tudtával és annak biztatásával 24 éves fia meggyilkolta. A fald mives bázában állandó volt a vesiekedés, ugy, hogy a gazdálkodó állandóan az Istállóban aludt emiatt. Híifőn éjjel a visegrádi harangokat félreverték és a lakók rémüllen rohantak Pappék égő hiza leié. Amikor a csendőrség látta, bogy a gazda nem vesz részt a tűzoltásban, kérdőre vonta az anyát és a fiu', hogy hol van Pap; Flórián. Azt válaszolták, bogy az istállóban szokott aludni. Erre a csendőrök bstCrlék az égő istálló ajtóját és ott rátaláltak Papp Flórián félig elszenesedett holttestire. A holttestet kivonszolták az udvarra, ahol megállapították, bogy a bolttest nyakán borzaimis seb tátong. Vallatóra fogták az anyát és a liit és hoszszabb vallatás után beismertik, hagy a fiu gyilkolta meg az apját. A liu reszelővel élesre fent egy szecskavágó kést és azzal egy nyiszszantással átvágta édesopja torkát. Azután az istállóból kivezette a teheneket, az apja holttestére szalmát siórt és meggyújtotta. A gyilkos fiút és a felbujtóját, Pipp Fióriánnét a csendőrség letartóztatta. Beezakadt a menyezetf egy hatvan éves munkás a romok kőzött. Súlyos balcsat a makói kasznárlak lebontásánál. (A Dilmagyarország makói muiMlrsdtól.) A makói ugjnivezett kasznárlak bontási munkálatainál megtörtént s« első baleie', roéjpedig eléggé súlyos kimenetelű. Délután félnégy tájin a javadalmi hivatal volt irodaheljiiége fölött bontották a gerendákit, amikor megy robajjal beszakadt a menyezei és a lehalló gerendákkal együtt lezuhant Hegiáüs fiaos hatvan eaziindős makói napszámos is. A szerencsé len embír vérzS fellel terűit at a törmelékhalmon, hatilmis teb Iá ongott a ba füle melleit, jobbkarja baszcrult a gerendák köze él a szájiból Imin ssivirgott a vér. Nagy töseg vtrfdJtl össze a főtéren a balestt hirérr. A szerencsétlenül járt srunkás' beszállították a szomszédos városháza udvarára, ahol dr. Vajda Ferenc részesítette első segélyben. Azután hordágyra fektették éi bevitték a kírházba. A kórházi vizsgálat koponyarepedés! is súlyos btlső sérüléseket, aioskitül agyrázkódást állapitól! «eg. A rendőrség részérói dr. Láng Anlal fogalmazó és Bója detektív jelent meg a baleset színhelyén. Njombin megejtették a rendőri vizsgálatot, de edéig nem sikerfllt tt.éi m?fállipitani, vijjon gondatlanság, vagy pedig a szerencsétlenül járt napszámos vigyázatlansága idézte-e elö a baleietet. Hegedűst eddig nem lehetett kihillgalni, mert öntudatlanul fekszik a kórházban. A színházi ember. A színházi ember most ébredt fel henazu és nehéz nyári álmából. Egy kávéház sarkában a'udt eddig, mint Barbarossa Frigyes a barlangjában és arról álmodozott, hogy ki lesz a városi szinház igazgatója ? Körülötte a hazai labdarugó-sport szegedi bajnokai itták a fekete levest és hallgatták Herczeg Vilmos mestert, aki a kezdő Ocskay Kornélt atyai tanácsok kíséretében vezette be a futball művészetének és tudományának rejtelmeibe. A máaik kávéház mélyén Baróthy József, mint viharedzett tengeri medve kémlelte a közelgő fellegeket, amelyek a délutáni vitorlázás örömei elé tornyosultak. A színházi ember aludt tovább, egészen kedd reggelig, amikor az ügyelő caengője hirtelenül felriasztotta szendergéséből. Mint az öreg csataló, ba trombitaszót hall, ugy horkant föl erre a bűbájos hangra a színházi ember, szeméből kitörölte a holt szezon minden unalmát és izgalmát és újra élni kezdett. Gyorsan elolvasta az összes lapok Szinház, Művészet rovatait és egyszerre célja és értelme lett életének. A színházi ember napirendje a következő.- nyo'c órát dolgozik azon, hogy teljesen és tökéletesen tájékozva legyen a színház összes külső és belső politikai eseményeiről, az összes személyi és tárgyi változásokról (különösen a mUvészek és müvéBznők viszonylatai körül), a hazai és külföldi újdonságokról és pletykákról, nyolc órát szórakozik a színházi kritikák megállapításainak és leszögezéseinek összeegyeztetésével és végül nyolc órát alszik és álmodik a mindenkori drámai szendéről, akinek a Szinház és Kávéház-bin megjelent képével alszik el és a Divat és Sport- ban megjelent képével ébred. (Ö a legszendí bb városunkban.) A színházi embernek az idén jó szezonra van kilátása. Uj igazgató (talán több is), uj fiuk és uj nők, egyelőre konzorcium, idővel moratórium : a színházi ember elemében van ismét, egészen elmerül benne, már tudja, h?gy a hősnőnek mi lesz a kedvenc szine és ki lesz a kedvenc kutyája az idén, bogy a naiva mikor válik — nagykorúvá és a tenorista mikor lép fel először erélyesen és sikeresen az akontó érdekében. A színházi ember mindent tud, lát, hall, szimatol, ami csak a szinhíz körül történik Jól mondottuk, hogy a síinház kőiül, mert ami a színházat magát illeti, eláruljuk a nagy titkot, hogy a színházi ember — nem szokott színházba járni. Miért nem? Azért nem, msrt azt akarja, hogy tisztán megőrizze elfogulatlanságát és tárgyilagosságát a művészekkel és a művésznőkkel szemben, nem ugy, mint a kri'ikusok, akik szinte minden este szemtől-8zembe látják és hallják őket, azon pőrén és csupaszon, ahogy az a Buj Fekete vagy iz a Drégely Gábor színpadra teremtette szegényeket. Gyalu. A hódmezővásárhelyi Városi Mozi a tegnap este óriási sikert aratott évadnyitó műsorát ma ismét bemutatja Crep de chinet jutányosán ajánl -viszonteladóknak m8 PASKESZ SÁMUEL <* Makó % STAMOt M Ili 138 fehér és legszebb szinekben, továbbá fehér alumínium legolcsóbban beszerezhető Kun Izidor Budapest, VIII., Klauzál u. 30. Telefon J. 148—73. Okvetlen fedezze már most szükségletét. KORECK AGOSTOM férfidivat, fehérnemű és kalapraktára 574 •ZEOCD, SXÉCtlENYI TÉR 2. SZÉN, n zsíros8 HORDÓK ujak és használtak I. rendű tölgy dongákból 5ooo li erig készen kaphatók Kendáczky Sándor kádármesternél Szeged, Maros u. 42. Telefon 12-87. m | LUXEMBURG GRÓFJA Lehár gyönyörű operettje 02.CS0 HEZ.YARAKKH2. péntektől a Széchenyiben I