Délmagyarország, 1926. augusztus (2. évfolyam, 176-200. szám)
1926-08-13 / 186. szám
4 DELMAQYARORSZAQ 1926 augnsztus 13. mégis agy érzem, hogy a nyilvánosság elé fartozik, okuljanak belőle azok, akiket a rossz gazdasági viszonyok velem egyforma sorsra juttatnak. Több, mint 01 esztendeje voltam egy Ismert vaskereskedő-cégnél, mint segéd alkalmazásban. Néhány hónappal ezelőtt a cégnek fizelóii nehézségei lámadtak, ma|d kinyszsregyezséget kórt maga ellen és alig két hónap* pal ezelőtt csődbe került. Én, mint alkalmazott azonnal a munkaügyi birósághoz fordultam, Járandóságaim biztosításáért. A birőság meg is Ítélte részemre egyhónapi elmaradt és háromhónapi felmondásra járó fizetésemet és én as ítélettel a zsebemben nyugodtan vártam a csődeljárás befejezését. Annál nagyobb volt a meglepetésem, mikor az eljárás befejezése után a cég csődtóHeggondnoka arról értesített, hogy a fltsiitsmei nem kaphatna meg, mivel a esődtimegbe befolyt isszeg elfogyott. Hiába fordultam a csődbírósághoz, a megítéli iisssgei uhssaaa ssm tudtam megkapni és igy ötévi szorgalmas munka után itt állok egy . fiitér nélkül. Esetem azért érdekes, mert Szegeden mostanában sok üzlet megy tönkre, felhívom kollégáim figyelmét tehát arra, hogy vigyázzanak, nsbogy ugy járjanak, mint én. Tísxleleltel: ő. /., vaskercskedő-segéd. Elfogták a legutóbbi összes szegedi betörések tetteseit. Békéscsabán letartóztatták Báló Péter társát: Kaiza Istvánt. A Dilmagyarország szerdai számában először adott birt arról, hogy Makón a szagcdi rendőrség megkeresésére elfogták Báló Péter szegedi lakost, aki 22 rendbeli betörést követelt el S legeden, míg végre hurokra került. Báló kihallgatása alkalmával töredelmesen bevallotta betöréseit, majd egy óvatlan pillanatban a makói rendőrségi epfllet első emeleli szobájából az ablakon dt levetette mtgdi ex uccira, ugy, hogy életveszélyesen meglétüli és kihallgatni azóta még nem leiie elt. A makói rendőrség sikeres munkájáról táviratilag értesítette a szegedi rendőrséget. A szegedi nyomozások azután véglegesen összeállították Báló Péter bflnlistájáí. Megállapítást nyert, hogy Báló a betöréseket nem magában követte el, hanem Idrsdval, Katza Istvánnal együtt. A két betörői terhelik az issxes szegedi ireflkbetSrések, amiket sorozatosan egymásután követtek el. A lopott holmikat a betörök a környékbeli városokba i értékesítették és ezért nem sikerűit őket elfogni. A kapott siemélyleirások alapján megállapította még a rendőrség, hogy Báló és Kaszt kivették sl a Szentháromság uccai aagyobbszabásu betörési is. Augusztus 7 én ugyanis a Szentháromság-uccai szappangyárban betörők jártak. Az álkulcsokkal dolgozó betörök éjnek idején hatoltak be a gyár irodájába, ahonnan tizmillió korona készpénzt, értékpapírokat és tizenötmillió korona értékű gyógyszappant vittek cl. A beförés ügyében megindult rendőri nyomozás pontos személyleírás alapján megállapította, hagy a bslirés előlit nap Báli Piter is Kassa István helyszint szemlét tartottak a szapysngyárban és szemléjük után másnap végre is hajtották a sikeres munkát A lopott áruval a betöiők Makira utaztak és itt érte mól őket a szegedi readfrség köröző távirata, amelynek alapján Báló Pétert elfogták, mig Kasza István idejében kereket oldott. Csűtörlöiön délelőit azután Békéscsabáról as ottani rendőrség táviratilag értesítette a asegedi rendőrséget, hogy Kasza Istvánt is elfogták, akit a legközelebbi vonattal már Szegedre irányítanak. Kasza eltogatásával teljesen tisztázódnak az utóbbi hónapok szegedi betörései, mivel kihallgatásával még olyan régi betörések is elfi> kerülhetnek, amelyeknek tetteseire lepelt boriI atoll |(eledés. Franciaország a nagy hausse hullámaiban. in. Páris, augusztus. (A Délmagyarország munkatársától.) Élet-haláljáték az értékpapírokkal. Nem... nem a káröröm az, amely elfogja a Párisban élő magyart az ilyenek láttára. Egy nemzet nyomorúságán, küzkCdésén és a bajból való Menekülésének epizódjain örfilni nem szabad és nem lehet. De lehetetlen észre nem venni, lehetetlen meg nem érezni az ilyen jelenségekben valami végzetszeiűséget, s vak-sors következetes fordulását, a látumot, amely matematikai pontossággal éppen ott jelenik meg, ahol meg kell jelennie. Miért éppen Franciaországban ? Abban az országban, amely a hirtelen fejlődött Németország mellett legrendezettebb pénzügyit állama volt a háborút közvetlenül megelőző évtizedekben ? Dúsgazdag, klaindusztriákra tagozódó, boldog Respublika, szellemiekben vezető Európa nemzetei között, szabad, hatalmasés erős. A háborús vérveszteség nem lehet egyetlen oka a bajnak. Kisebb és gyengébb legyőzött nemzetek még több'vért veszítettek aránylag és mérhetetlenül több vagyont, gazdasági javakat, földet... Miért éppen Franciaország, amelynek akkori vezetői a győzelem elvakító mámorában ujjongva diktáltak Európának éa siettek összetörni, megalázni, szétdarabolni nemzeteket és határokat. Hogyan történhetett meg az, hogy az egész financiálisán elgyengült es elgyengitett Euiópa közvetve és közvetlenül két állam pénzegységétöi függ, a dollártól és a fonttól ? Az a sxjáisígos pénzügyi haditaktika, amit Franciaország folytatott a háború után következő hét-uyolc esztendőben és amely fölégette maga mögött és maga előtt Európa majdnem minden államának ökonomiai biztonságát, ma ilyen rettenetes leiadatok elé állítja? Hogyan következhetett be a legyőzött államok gazdasági és pénzügyi átalakulásának ez az ismétlődése éppen a leggyőnteaebben, a lorkiggyőztesbeu, Franciaországban ? TC Nehéz ezekre a kérdésekre válaszolni anélkül, hogy babonás sejtelmek ne kerítenék meg az embert. Mert az 1926 ik esztendő jullusában elkövetkezett a második stáció is a franciák ^országában, a második tünet és veszedelem: Kigyulladt a Tőzsde. Pontosan olyan külsőségek kíséretében, mint odahaza, minálunk. A folytonosan hanyatló frank lassan megőrölte a bennevaló hitet és a bizodalmat. Hiába volt minden enthuziaszta próbálkozás az önkéntes adakozással. A tömegek lelkében renáült meg a frank, ez az ősi, szimbolikus, nemzeti pénzegység és nem sietett a segítségére egyetlen társadalmi osztály sem. Sem a nagytőke, amely különben sehol a világon nem kapbató elméleti és irracionális jelszavaknak, akárhogy hivják is azokat. Sem a dolgozó munkástömegek, amelyek mindenütt a világon ellenségüknek vallják a pénzt és' különben aem Urnák kisegíteni a nyavalyájából. Maradnának a középrétegek, Franciaország legerősebb rétege, a kisüzemek tulajdonosai és a birtokososztáiy (itt teljesen eltagozott, középblrtokokat reprezentál). £s ezek sem segítettek, ezek is bizalmatlanok, előbb tétováztak, majd határozottan menekülni kezdtek a franktól. Mára az a helyzet, ami a nagy hausse ok előestéjén odahaza volt. Elkezdtek szaporodni Párisban a bankok, a váltó- és valutaüzletek és hatalmas arányokra szökött fel a tőzsde minden osztályának forgalma. Hivatalos jelentésekből vettem a következő adatokat: 1925 juniusában a tőzsdére vetett adók teljes összege 8 993 000 frankot reprezentált. 1926. év ugyanezen hónapjában ez a pénzösszeg 42,539 000 frankra szökött fel. Pedig már a tavalyi kilencmillió is természetellenes volt. A franciák a külföldiek kezét és működését látják ezekben és M. Hervé Le Grand, egyik legtisztábban látó fináncpolitikus a minap a követkelőket irta: Egy szép napon azt vesszük észre, hogy az előnyös belföldi árak miatt az idegenek magukhoz kaparintják pénzügyi műveleteink irányítását és ráteszik kezüket vátialatainkra. A tény az, hogy az intctaliva ebben a tekintetben egyenesen francia részről történt és történik. Mert, amint a kisember stabilizélni akarja pénzét az árukan és a földben, az értékpapírban, az üzem és a tőke ugyanazt tesxt, csakhogy még veszedelmesebb, még tragikusabb arányokban. Régen elkezdődött már itt is a kivitt áruk értékének küifö'di intézetekben való akkumulálódása. A tőke szabad, törvény sem fogja, hogy az országban maradjon, biztosabb teiü etea helyezkedik ei tehát és ezzel rohamos arányokban sietteti a katasztrófát. Ami a tömeg pszichéjében, hangulatában és játékszenvedélyében végbemegy, az kevésbbé veszedelmes azoknál a gigantikus értékek menekülésénél, amitől ugy rettegnek ma Franciaország pénzügyminiszterei. Hogy miképen vetnek gátat neki, nem tudni, a tervek a politika alchimista konyháiban főnek, a rendszabályok érvényesítése pedig minden országban a legnehezebb államférfiúi föladat ezen a kényes területen. Mindenesetre odáig érett már a helyzet, hogy észrevette ezt a nagy mentő-manipulációkat a tömeg is és a tömeg szintén megpróbál cselekedni azokban a keretekben és lehetőségekben, amely kínálkozik neki. Elkezdődtek a tőzsdespekulációk, szinte párhuzamosan és egyidőben a vásárlási lázzal. A merészebbek, a tájékozottabbak, a kockáztatók és a hirtelen vagyon után törekvők nem hagyják holtan a pénzüket, habár a biztos értékű áruban is, hanem forgatni kezdik. Elkezdődött a játék a valutatőzsdén, az árutőzsdén, az értékpapírtőzsdén és mindnagyobb arányokat ölt az. Terescsényi György. HorváthDreherÉtteremben ma nagy 247 Cipővaakt&vbiaii | Kelemen a. 7. Horváth színes divatcipői már 225 195.000 K-tóB Kelemen u. 7. 1 [fi 1 ö n mért'kojztály! Bécsben teljes ellátást igazi jó otthont kaphaf nagyobb tanuló fiu, vagy leány uri családnál Gondos anyai felügyelet, tágas komfortos lakás, kitűnő koszi. Részletes felvilágosítást ad Pásztor, Kazinczy-ucca 6. Telefon 6-12. x Bárhol bármit vásárot, kérfe a Dilmagyarország Ingyenhirdetési szelvényét. OZO a legjobb kivitelben minden fajtában a legolcsóbban BaHoa Lipót Telefon 3 71. sas jónAs ernö ^ CÍMFESTŐ KÉSZÍT CINTABBAKHV kiváló ízléssel, korszerűen. & Kedvezd fizetési feltételek. 112 VETKEZIK, Szegediek találkozó helye.