Délmagyarország, 1926. augusztus (2. évfolyam, 176-200. szám)

1926-08-01 / 176. szám

4 DELMAQYARORSZAQ 1926 augusztus i. Nemzetközi betörők vakmerő rablása Bécsben. Bécs, julius 31. Nemrégiben megjelent egy bőrárukereskcdézben egy ember, aki egy bőrönd megvásárlási után arra kérte az üzlettulajdo­nost, bogy azt a kcffert, amit magával hozott, másnapig az üzletben hagyhassa. Másnap köz­vetlenül az üzletnyitás utáa elvitette a két koffert. Az üzlettulajdonos ezután nagy rémü­lettel állapította meg, hogy a pénztárból nagy Összegek hiányoznak. Kiderült, hogy az ott­hegyeit Aőriedben egy ember rijtőxitt, aki az üzlet btzárása után zavsrialanul kiüthette el a rabldtt. A rendőrségnek már sikerült a tetteseket kézrekeriteni az Ausztriából kitiltott Laufer Henrik és Dlenstl Mihály, valamint két másik ember személyében. Ezek azt vallották, hogy a betOrés eszméje fenti budapesti aemzeikizl tsebtolvdjtil származik, aki a sfeini fogházban ismerkedett Össze Lluferrel. Laufer és Dienstl Budipestre utazlak. Sopronban átutazás kOzben eladták a zsákmány egyrészél, egy másik részét pedig Budapestia egy kávéházban érté­kesítették. A tetteseket bekísérték az országos törvényszék fogházába. SMMMWJMMMMMfMMlMMMMJMfMAMMIMIM' Siketnéma testvérét a disznóólba zárta. Szirecz Pálné szentesi jémódu gazdálkodó filesége mintegy két évvel ezelőtt meghalt. Két gyermeke maradt anyátlan: a busz éves Mariska, aki a háztartását vezette és a 11 éves siket­néma Iztván. Az anya halála elölt ugy rendel­kezett, bogy stőlőfii a sikttnima litván kapja meg. Két hónappal az anya halála után a leány­testvir őccsit egyszerűen kihelyezte s pajtába. A szőlő jövedelmét már előző évben is magá­nak tartotta meg és mindinkább terhessé vált neki a sikelnéaa testvér jelenléte, aki minden­áron el akarta adni anyai jussát. A félreeső laelyre kiűzött fiútestvér élete e naptól kezdve a borzalmak ideje volt. Enni egyáltalában nem kapeit, nagynéha a szomszédok vetettek be egy-egy koncot a siketnéma fiúnak, bogy éhen ne haljon. A szerencsétlen siketnéma fiu a szenvedé­sekbe lassan-lassan beleőrült. As utolsó napok­ban már vizet sem vett magához és apatikusan feküdt az ól sarkában. A szomszédok ekkor azután feljelentést tettek a genesz leány ellen. A helyszínre kiszállott rendőri bizottságnak valósággal erőszakkal kellett behatolni a disznó­ólba. A szerencsétien fiu csontig le volt sová­nyodva és élet már alig volt benne. A bizottság azonnal a szentesi köskórbázba szállította a szerenciétlen fiút, ahol jelenleg élet él halál között fekszik. A gonoszlelkü leányt letartóztatták és szom­baton szállitották be a szegedi ügyészség fog­házába. Sipos Dezsőné halála — a szegényház miatt Tegnip temetési kocsi állt meg a ház előtt. A Szentháromság-uccában kigyültek az embe­rek, és aztán ketten kihozták a koporsót. Egy­szerű hir, három szó az egéBz: meghalt Slpes Dezsőné. özvegy asszony és 82 éve*. Az ucca még föl teán jajdult, a szemek még könnyet sem engedtek: meghalt egy 82 éves asszony. A temetési kocsi elbaktatott a koporsóval és a házban üresen maradt egy lakás. Valiki mondta: meghalt a szegényház miatt. * Magnaud, a francia biró felmentett egy legényt, aki cs'vargó volt, koldus volt, esetleg tolvaj is volt. És a felmentő ítéletben ítéletet mondott a társadalom felett. — Felmentem a csavargót, mondta a francia biró, és elitélem a társadalmat. Mert hiába van menház, szegényház és menedékhely, ha négy kerület szegényeit, csavargóit és megrokkantait kell maguzba fogadni. Ha soha sincs egy üres ágy, ba soha sincs egy (urásnyi zug. Mert hiába állítottak menedékhelyet, ha nincs elég, ha nem fogtdja szalmazsákjai közé a ciavar­gókat, akik beiegek, akik koldusok és akiknek senki sem ad kenyeief. — Felmentem a ciavargőt, mert a te h'bád társadalom, hogy a legény csavargó lett. Épít­setek menedékházat, akker majd elitélem a csa­vargókat. * Cs Magnand, a Irancis biré Ítélete, elítélte a társadalmat Sipos Dazsőné halála miatt is. ÁRION fogkrém-fogper fehérít Odií> konzervál! a mai kor legtökéletesebb fogkrémje és hogy erről meggyőződjék, fáradjon be a „Sas"-d*»ogériába Szeled, Ftkafasas ucca 14, hol IHGYEH KAP egy próbatabust. Ha egyszer megpróbálja. sohasem hasrnát mást. H9 > kell menni a köztudatba, hogy örát, ékszert ugy készpénzért, mint részletre legolcsóbban vásárolhat TntVl nráctlól Kölcsey ucca 7. szám. V wt»niu, NagY 6ra. és ékS2CrjaVitó műhely! Tort arany és ezüst beváltás 1 331 Nim ludnf, ni voll Ötven év előli. A bútorai és a párnái beszélik, hogy nyugodtan élt, égett a tüze télen ős hus is került a tányérokra. Családji volt. Férje Fiai. Aztán listán elfogy­tak miliőié mind. Ekkor már a hetvenes éve­ket taposta és régen a Szentháromság- uccába került. Eit valamiből és senki sem tudta, miből. Cs fellek a napok. 1910. 1920. Elfogyott min­denki mellőle és magában nézett ki ablakán fehér hajával. Nézte, hogy virágzik évente az ákác és hogy tűnnek el télen a levelik. £s egyre rokkant. Egyre kiiebb lett él bete­gebb. Utoljára már nem volt beágyizva az igya él nemrégen már el tem hagyta, Nyö­szörgött. A szomszédok járlak be hozzá. Oly­kor takarították a lakást él olykor kinyitották as ablakokit. Es filmoiták a padlót. Kii lábos­bin ebédet vittek és kimoilák ingeit. Néha elfeledkeztek róla, hiszen nőnek a fevelek, forognak a napok. Egyszer leszakadt róla az ing. Ugy feküdt minden nélkül, be­hunyt szemekkel, egyre rokkantabban. A szom­szédok öltöztették újra, NyöszSrgött. — Szegényház... Ha megérhetném... hogy gondoznának... A szomszédok akkor elindultak. Szegényház. — Kérem, van iil egy asszony. 82 éves. Özvegy. Senkije sincs... — Sajnálam, niats hslyl Nem vsbetem jel. Könyörgés. Nem használ, Értse meg, hiszen maga is ember... — Sajnálam, nincs be'y! Tovább. Hajsza protekcióén. Napok, hetek, mig föllelték a tanácsnokot. Rávették. Ajánló­sorok. Semmi. — Sajaálam, nincs helyi Akkor saal»dgálái megint. Sipoi Dezsőné nyöszörgött, Rávették a protekfort, menjen el személyesei. — Stjnálom, méltóságos uram, sajnálom, nincs hely... * Ez tegnapelőtt történt. Megmondták neki. Minden hasztalan és minden kilátástalan. Még megigazították feje alatt a párnát. Nyöazírgölt. Reggel benyiioíiik hozzá. Oit találják lefor­dulva az ágyrál holtan. * Magnaud, a francia biré felmenteit egy legényt, ski csavargó volt, koldus volt, esetleg tolvaj is volt és a felmentő ítélettel elitélte a társadalmat. Vér Gyirgy. VAS SÁNDOR jubiláris előadása a Korzó moziban augusztus 5-én, csütörtökön este 9 órakor. Bemu­tatásra kerül az 1926. év két legszebb sláger filmje Beregi Oszkár ral a főszerepben A KITAGADOTT vagy A Ghetto számüzötije. Világattrakció 8 felvonásbon. Viola Danavai a főszerepben A RÓZSÁK MADONNÁJA. Amerikai nagy slágerfilm 9 felvonásban. Jegyek válthatók a KORZÓ MOZI pénztáránál és VAS-nál ió kávé — jó egészség! 995 A kávé élvezete sok betegségnek, az emésztési zavaroknak, szivgyengeségnek, vérszegénységnek és ideges fejfájásnak elejét veszi, sőt azokat meg is szünteti. MEINL GYULA Klauzál tér 2. KATZMAYER elismert specialista férfi fehérnemOek készí­tésében. Iskola ucca 23., v. Brauswetter-ház. f • Igényeinek megfelelő diszkrét és konkrét hízas­• sági ajánlatot teszünk. Utólagos díjazás. Válasz­bélyeget kélünk. t 4 szobás lakás kiadó Deák Ferenc-ucca 22. szám. Megtekinthető 8-l-ig. METEOR" vállal®t Bud*p**'> Vilmos császár ut 60. REISCH-SZÁLLODÁK KITZBuHEL, TIROLBAN. Teljes penzió 11 Schillingtől felfelé. Kitűnő ellátás, minden kényelem biz­tosítva. Prospektusokat küld az igazgatóság. rr "T..

Next

/
Thumbnails
Contents