Délmagyarország, 1926. augusztus (2. évfolyam, 176-200. szám)
1926-08-27 / 197. szám
t 0VLIIA*YAKOKGXATT ltíi augusztus 27 Az angol bányamunkások tárgyalni kívánnak a munka megkezdéséről. (iBudapesti tudósítónk Ületen jelentése.) Londonból jelentik: Cook bányászsiöveiségi főtitkár kérésére a bánytügyi minissler ma fogadta a bányászszövetség végrehajtó bizottságának vezetőségi tagjait. Hivatalos in még nem tették közzé azokat a javaslatokat, amslyekei a bányamunkások megbizottai a miniszter elé terjesztettek. Jól érlesfllt körökben azonban ugy tudják, hogy a bányamunkások megbizottai azt a bejelentést tették hogy hajtandók a közvetítő tárgyalásokat a Baldwtn miniszterelnök által is a sztrájk befejezése előtt előterjesztett is a munkásság által korábban visszautasított feltételek alapján a munkát ismit megkezdeni. 13* "-» Hz egyházi kérdés Mexikó belügye, de a bányatörvény miatt interveniál az Unió. (Budapesti tudósítónk telefonjelentise.) Washingtonból Jelentik: Keliog államtitkár ma délelőtt Shefjieldtt, az Egyesölt-Áílamok mexikói követét fogadta. A tárgyalásról hivatalos kom mönikét adtak ki, amely megállapítja, hogy az egyház és a Mexikó állam között kitört konfikus MiXiki belügye, amelybe at Egyesűit-Államot kormánya nem kiván beavatkozni. Égésien mis a helyzet az uj mexikói bányatörvényi iiletöleg, amennyiben es a torvény az amerikai állampolgárok tulajdonjogát is sérti és ebben az eseiben az Egyesüll-Álamok kormánya ugy látja, bogy állampilgárat jogainak megvidiiire m mexikói kormánynál okvetlenül interveniálni kell. Mexikó, augusztus 26. Saens kü'tlgyminiszter hir szerint egy megbeszélés során biztosi totta Calles elnököt arról, bogy ö az alkotmány alkalmazasának hive és bogy a tegnap terjesetett nyilatkozatot a püspöki kar félreértette. A Ispok jelentése szerint a kormány azoknak a leikés leknek, akik az egyházi viszály idején poiiiikcilag exponálták magukat, az egyházi ténykedés gyakorlását még akkor sem engedi meg, ha az egyházi hatóság azt megengedi. Abaól az alkalomból, hogy a kormány azt a kérdést intézte a közhivatalnokokhoz, vájjon tagjai-e a katolikus szerveieteknek, a püspöki hivatal nyilatkozatot közöl, amelyben hangoztatja, hogy a kormánynak nincs joga a vallás szabadságát megsérteni. A technika legújabb szenzációja: az asztali táviró, amellyel mindenki maga lakásáról sürgönyözhet. (4 Dllotagyarország berlini iudósilójátói.) A német birodalmi láviróbifatalok igazgatósága azt tervezi, hogy a jövőb in necs ik a hivatalokban legyen távirikisxülik, hinem éppen ugy, amint mindenki kaphat telefont, távirókéssöiéket is szerezhessen be. Est a hirt bizonyára mindenki meglepetéssel Is csodálkozással olvassa, mert ha a németek szándéku»at valóra vál<hat|ik, akkor ez különösen a kereskedelmi és flaleti világban as érintkezést hihetetlen módon átalakiija és megkönynyili. Ujy látszik, máris kipróbált, komoly dologról van szó, mert éppen e célbál nihány hónapon belül összeálli ják az egységes és nemzetközi távírójeleket, amelynek révén ezután lakásuak Íróasztaláról a fildkertksig minden ristibs küldhetünk tdvirafol. Nem kell eiuián a postahivatalokba mennünk s ami lő, nem kell (élnünk, hogy az onnan közveiitelt távirataink hibás szövegezéssel kelőinek a címzetthez. A házi távírókészülék kecselés rendkívül egyszerű és abban a pillanatban, amelyben a táviratot az Írógépen lekopog* Juk, a címzett már el is olvastatja. Két nagy német láviróügynökaíg a belföldi viszonylaibsn már ilyen készülékekkel dolgozik. Minden irodájukban van egy-egy asztali táviró, amalyre írógépszerű billentyűkkel vezetik rá a szöveget, még pedig ugy, hogy egy távírókészülék önműködően lyukasztja át a betűknek megfelelöleg a papirszallagot. Abban a pillanatban, amikor a távirat leadása megkezdődik, erről fényjelzés révén értesül a központi táviró* hivatal, amely rögtön bekapcsol egy felvevőkészüléket és ez elektromos áram révén pspirsxalagjába a feladóival egyező jeleket lyukaszt. Ezt a papirazallagot azután egy leadókészülékre viszi at, amely vistont akár Münchenben, Frankfurlbin, vagt birmely más városban a másodpercek töri részei alatt adja le az ottani központnak a Jelzéseket és ez viszont az ottani előfizetőnek kézbesití, aki kicsiny gfpének szalagjától a táviratot leolvastutja. A címzett a táviratot gépírásban vsszi fel. A német postaigazgatóság arra töreksiik, hogy est az eljárást minél szélesebb körökben elterjessze. Hz autóbuszforgalom is sietteti a vásárcsarnok felépítését. A rendőrség az uccai forgalom miatt haladéktalanul keresztül akarja vinni a piacrendeiést. Azelőtt ritkábban, de as utóbbi években egyre sűrűbbsn merül fel a vásárcsarnok felépítésének terve. Elvben mir régen elhatározták, mint egy fej ődő város kiegészítő részéi, de a ssegvatisuás lehetősége elölt ott állolt még mindig a pénzhiány súlyos és elmoidiihititlannik látszó akadálya. A valóságban pedig nem is elmosdithatatlan es az akadály, mert az utóbbi időben egyre gyakrabban lesznek többé-kevésbbé komoly ajánlatokat a vásárcsarnok felépítésére. Most az államreadőrsig sürgeti a vásárcsarnok felépítését, illetőleg a piacrendesést. Legújabban as autóbuszjáratok leseik aktuálissá est a kérdést. Amióta a város halósága ugyanis ast határolta, bogy a Pallavicini uccába helyezi it az autóbusiáilomist és a Zsótér házban létesít várócsarnokot az autóbusz utasai részéri, as a veszedelem fenyegeti a Belvárost, hogy hetipiacok alkalmával megközelíthetetlen lesz a kiskörű ról, különösen kocsik számára. Miután pedig a Pallavicini-ucciban megközelítőleg sincs hely valamennyi (utóbusz részére, természetes, hogy ezek a Fekeiesas ucca egy részét is elfoglalok és ez az ucca seas lesz igy alkalmas a belpiaci forgalom számára. Ilyen körülmények között Jogosaik Iilssik a rendőrségnek as a kívánsága, hogy rendezzék vigre a nlaco't igyil, akár a vdsdresaraok meg ipiiisivel, akár aailkül, de mindeneseire ugy, hegy a Uzlekedls fenn na akadjon. Dr. Botlka Sándor rendőrtinácsos, ikivel erről a kérdésről alkalmunk volt bessélni, kilelenfetlc, hogy nem kiván a tanács határozatának semmiképpen sem elébe vágni, de a piacügy readezisit o maga riszirői eledithiiatlaaul sürgősnek tartja. Természetesen ő is a vásárcsarnok megépítésében látja a megoldást, abbéi az egvszerű okból, mert a meglevő piacokon neas lehet mir elhelyezni az árusokat és ezekhez nem férnek hoizl a vevők. Sserinta a visárcsarnok ideális msgépitése ma már nehezebb, mint lett volna két év előtt, mert az erre a célra legalkalmasabb hely a Tábor- és Törökucca, Valéria* és Rlkécsi-lér állal balárolt telektömb lelt volna. Eien a tömbön csupán egy ujabban épült emeletes ház állt mindaddig, amig a város az adóhivatali palotát oda nem építtette. Ez azért lelt volna ideális megoldás, mert a Valéria-tér as egyik oldalról, a Rikéciilér a másik oldalról, mint ssabsd piacok nagyj szerűen egészítették volna ki a visitcsarnokot 1 is ezen a hármas komplexumon Szeged isszes piacai zavartalan alitelyeziti nyertek volna. — Hogy az itt még szabadon maradt terület elégséges lenne-e vásárcsarnoknak, azt nem tudom, de esetleg körbefutó emeleti árusítóhelyekkel, igen, — mondotta a főtanicsos. — Nem szabad figyelmen kivfll hagyni, hogy aziltal, hogy a tanyai vasút as Erssébat-rakparton végighaladva a Rudottéren ill meg, es az útvonal is elvéss a kocsiforgalom szamára bitipiaci napokon és a forgalom mindjobban a nagy- és kiskörufra szorul és még nehesebb lesz a vásári nagy kocsitömeg forgalmát a Belváros falé irányítani. — En is ugy tudom — mondotta végül dr. Bottka —, hogy a váras tanácsa napirenden torija ezt a kirdist és remélem, hogy belátható időn belül el is intézi. A szegedi kamara uj levelezőtagjai. Beszámolt a Dtlmagyarország legutóbb arról, hogy a szegedi kereskedelmi is iparkamara teljes ülésén ssámos leveiesőlagot választott a közigazgatás és a közgazdaság ismert nevű tényezői közfli. A megválasztott livelezötagok névsora a következő: Országos viszonylatban: Aigner Károly, Szeged és Hódmezővásárhely főispánja, Balkányl Kálmán, az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesülés Igazgatója, Bsrthóiy István, Békéscsaba polgármestere, Bottka Sándor rendőrfőtanácsos, Fenyő Miksa, a Magyar Gyáriparosok Országos Szövetségének igazgatója, Gorcsa Péler, Makó város főjegyzője, Gratz Gusztáv nyug. külügyminiszter, G/Örgy Endre posta és távirda főigazgató, Hegedűs Lóránt nyug. pénzügyminiszter, Katona Béla szerkesztő, Kelemen Béla nyug. miniszter, Kolb Árpád min. tanácsos, pénzügyigazgató, Kovacsics Rezső, Békésvármegye főispánja, Madarasa/ Gibor, Csongrádvármegye főispánja, Menyhárth Gáspár egyetemi tanár, Rabong János, államvasuti üzletigazgató, Ríichardl Vilmos műszaki főtanácsos, Somogyi Sxiiveszter, Szeged város polgármestere, Szabovlyevits Dusán, Bácsbodrugvármegye alispánja, Daimei Sándor, Békésvármegye alispánja, Dilnoki Kováts Jenő, az Országos Iparegyesület igazgatója, Szalay József kerületi rendőrfőkapitány, Síelt Gyula, a szegedi ügyvédi kamara elnöke, SzterényiJózsef báró nyug. kereskedelemügyi miniszter, Tarnay Ivor, Csanádvármegye alispánja, Thiering Gusztáv'iparoktatási főigazgató, Tóth Károly egyetemi rektor, Unterreiner József, a Magyar Nemzeti Bank fiókfőnöke, Vágó József, a Pester Lloyd közgazdasági rovatvezetője, Vojnics Ferenc, Baja város polgármestere. A szegedi kereskedelem is ipar kipviselől köriből: Aciéi Géza, a Back-malom vezérigazgatója* Adler Rezső, a szegedi tőzsde elnöke, Czeglédi Lijo8 asztalosmester, Dacsó Arnold gyári képviselő* Deutsch Mór késesmester, Domán Mátyáa paplanés szőnyegkereskedő, Fischer Aladár szalámigyári igazgató, dr. FQlöp Zsigmond ügyvéd, Gál Mikaa bankigazgató, Glücksthai Lajos bankigazgató, Goldgruber Árpád terménykereskedő, Grosz Mór sörnagykereskedő, Hay Miksa üvegkereskedő, Hirschfeld Lipót terménykereskedő, Hofler Jenő biztosítási vezértitkár, Hutter Károly bornagykereskedő, Karbiner Péter paprikakereskedő, Kertész Ernő, az Elsenstadter cég főnöke, dr. Kertész Béla, a Ssegedi Kereskedők SiOvetségének ügyésie, Kocsis Ferenc lüszerkereskedő, May Gyula bankár, Mihályi Sándor gépkereskedő, O/nstein Lipót hűtőházi igazgató, Pál D:zső cégvezető, dr. Pálfy József ipartestületi titkár, Patzauer Sándor szeszgyáros, Popper Ferenc bőrgyáros, Rózsa Bíla bankelnök, Schwartz Manó szabómester, Sós Lajos rövidárukereskedő, Statter Hugó gyárigazgató, Suhajda József csokoládégyáros, Szarvady Lsjos, a kereskedelmi ÉS iparkamara volt elnöke, Szász János füszernagykereskedő, dr. Siekerke Lsjos ügyvéd, dr. Síivessy Lehel ügyvéd, Tslbisz G/örgy bankigazgató, Várnay Dezső, a Szeged városi nyomda igazgatója. Rosszabbra fordult a belügyminiszter állapota. Budapest, augusztus 26. Rakovszky Iván belügyminiszter feleségétől Budapestre 'örcöny érkeiett, amely azt tartalmazta, hogy a belügyminiszter állapota rosszabbodott. Láza 39 fokra emelkedett és kérte Budapestre Jövő fivérét, hogy utazion Is hozzá. 4 gyüvő hétOn, hítfún, keddön a Korzó mozeódába. OOre Gibor biró ur.