Délmagyarország, 1926. augusztus (2. évfolyam, 176-200. szám)

1926-08-24 / 194. szám

DELMAQYARORSZAQ 1916 augusztus 24. a nacionalisták és agy embert megöltök. Belgrád, auguiztui 23. A sierb nacionalista fiatalság és Nikics párthívei xajongva tűntettek Radics ellen. Füttyszóval és közbekiáltással zavarták Radics beszédét. Több izben vereke­désre került a sor, amelynek folyamán állítólag agy amiért megittak. Egy Nikics-pártit pedig véresre verlek. A rendőrség alig tudta meg­fékezni a nagy tüntetést, amely a népgyűlés egész ideje alatt tartott. Radics és a leienlévő Pernár belügyi államtitkár utasilották a csend* őrséget a rend belyreéllitésára, de Martaaavlei csendőrkepilány állítólag megtagadta a* állam­titkár utasításának teljesítésit. Megszökött vőlegény, aki menyasszonyának ötmillióját és keresztlevelét is magával vitte. A városi bérház első emeletén leső anya­könyvvezetői hivatal előtt hétfőn délben izgatott asssonycsoport hallgatta egy még izgatottabb nő előadását. K. L. 35 éves hajadon bárom bénappal ezelőtt ismerkedett meg egy vendéglő­ben Fedet Béla 27 éves cipészsegiddel. A szépszavn legény hamarosan meghóditotta a leány szivét, ugy hogy as ismeretségből nem­sokára eljegyzés lett. A f.u pár évvel ezelőtt Nagyváradról jött át és menyasszonyának azt mondta, bogy a Szilféri-sugáruton levő cipő­gyárban van alkalmazva. Az eljegyzés ufán egy bélre azzal, hogy a legénybúcsút akarja meg­tartani, nihány százezer kerenát Uri kiletia menyasszonyától. A kölcsönkérés ezután többször is megismétlődött, ugy hogy három hónap alatt mintegy Itmllltá kerenát csalt ki i hiszékeny leánytól. Egy napon a leány fűiébe futott, hogy vőle­génye már Pálmenesteren is követelt el hasonló dolgokat, amikor egy ottani leányt eljégyesve, attól háromszázezer koronát és egy jegygyűrűt vitt el emlékűi, bncsnt sem mondva. A fiu azzal mentegetődzött, hogy tényleg volt ott egy Menyasszonya, akit azonban 0 jelentett föl. A fiatalember vasárnap este is u] meny­asszonyánál volt, ahol már a közeli esküvőről beszélgetlek. Nemrégen voltak iratkozni az anyakönyvvezetönéi, ahová a fiu — kinthagyva menyasszonyát a folyosón — állítólag a meny­asszony igazolványait is beadta, amelyek között olt volt keresztlevele és lakésigasolványa is. Az esküvőre azonban várnia kellett, mert a vőle­gény román állampolgár volt és igy csak bel­ügyminiszteri engedéllyel köthették meg as esküvőt. Ugy beszélték meg, hogy hétfőn délben fognak felmenni az anyakönyvvezelöhöz, érdek­lődni az engedély után. Hétfőn reggel a menyasszony kiment a piacra bevásárolni, ahol összetalálkozott vőlegényének széllásadónéjával. Az asszony közölte a leány­nyal, hogy vőlegénye vasárnap ette iávirtlei kepeit, amelynek elolvasása mán a fin sirva fakadt, majd hirtelen összecsomagolta mindenét és kijelentette, bogy elutazik, neki elég veit már Szegedtől. A megrémült menyasszony azonnal az anyakönyvvezetöi hivatalba ment, ahol ki­derüli, hogy ott semmi felterjesztést nem tettek az engedély ügyében a belügyminisztériumhoz és nincs is ott semmiféle keresztlevél. A sze­li rencsétlen leány ezután a rendőrségre ment, I hogy feljelentse hűtlen vöieginyét. IMMMMMMMMMMW^^ Tiszai idill, fuldoklással és életmentéssel. Vasárnap délután négy őrakor a Tisza Regdon­fürdő előtti szakaszán, majdnem végzetessé válható fürdőzés történt. Egy fiatal ember és egy hölgy úszkált vigan a fürdő elölt. A hölgy pajkosságból a fiatalember vállára ugrott, aki a drága teher alatt elmerült A hölgy, akinek lábát a fiatalember erő­sen szorította, erre szintén viz alá került. Igy né­hányszor le-föl ugráltak a vizben, amidőn a fiatal­ember erejét vesztve a legkomolyabb formák kö­zött fulladozni kezdett. Arca elkékült és göresösen szorította tovább a hölgy lábát, aki elveszítette, lélekjelenlétét A hölgy sikoltásaira a lürdő mentőszolgája csó­nakon a felbukkanó hölgy felé evezett és hosszas küzdelem után mindkettőjüket bevonszolta a mentő­csónakba. A mentést erősen akadályozta az, hegy a fulladozó pár segítségére többen odausztak és a mentési kísérletezések közben még kritikusabb helyzetbe hozták a fuldoklókat. Az egyik életmentő ugyanis a hölgy egyik lábát hóna alá vette és ugy akart kiúszni vele a part felé. A hölgy feje igy elmerült a vizben, ugy, hogy a mentőosónakban mesterséges légzéssel kellett éfetrekeltenl. A fürdő közönsége az izgalmas életmentés után lelkesen megéljenezte az életmentő fOrdöszoIgát. I i IIII.III ! '»• Találkozás az aradi újságíróval a rendőrségi fogda rácsa előtt Rab Géza százhárom kilométert gyalogolt, hogy ne sorozzák be harmadszor is román katonának. Hélfő reggel óta egy fiatalember élvezi a sze­gedi rendőrség vendégszeretetét. Rab Qéza aradi njségiré Szent István napién vstt bncsnt Arad­tél és a baláron útlevél nélkül átszökve hétfőn délelőtt érkezett Szegedre. A fiatalsmber a rendőrségen jelentkezett, ahol mindjárt ott is lartolték személyazonossági vizs­gálatának teljes bifsjeztéig. Kapitányi engedély­lyel lementünk a fogda parancsnokához, aki néhány pillanat múlva elénk vezette Rab Gfzáf. Bemutatkozás után elkezdi: — Miért szöktem meg Aradról? Nem akar­tam harmadszor is vissznmenni a katonaság­hoz. Először a mult év februárjában soroztak be, de rövid egy hónap alatt súlyos tüdőgyul­ladást kaptam, amikor egy évre felmentettek azzal, hogy majd megerőtidim. Az idén feb­ruárban ismát bevonultam, amikor újra meg­betegedtem. Megint felmentettek egy évre. Jövő februárban tehát megint be kellene vonulnom, de elhatároztam, hogy nem teszem meg. Tu­dom, hogy gyenge vagyok és rövidesen cl is pusztulnék. De meg as ott uralkodó állapotok nem bittatnak valami sztp kilátással. — A lehető legrosszabb bánásmód van a katonaságnál. Egy példa: az én szakaszoKbsn volt sgy orosz tiu, aki, bármennyire is eröleU ták, nem tudla betanulni a romén nótákat, hangja sem volt szegénynek. Egy romén kép* lár erővel kényszeríteni akarta, hogy énekeljen. A fia etőlködötl, nem ment. Erre a káplár levette a derékszijját és a ciattos részével egy •rcon vágta az oroszt, hogy eliniiiie a vér. Észrevettem, bogy a legény arcát a barag el­önti, hatalmas Oklsit összeszorította azzal a szándékkal, bogy leüti embertelen felettesét. £i ekkor az emberi önfegyelmezés legssebb pél­dája bontakozott ki slötlem. Mikor hirtelen a káplár elé lépett, egy pillanatra mintha észbe kapott volna. Lehajtotta a fajit és odaszólt: „mulcamesi domuu kapular" — Köszönöm Káplár ur. Azzal hátrifordnlt és visszament a helyére. — Ilyea ás hasonló esetek napról-napra is­métlődnek. Iskolai órák alatt például ilyen kér­désehat lesznek fel: Mikor vertük meg a ma­gyarokat? Mikor foglaltuk el Aradot? stb. En ettől akartam megmenekülni. Elhatároztam, hogy nem várom meg a telet, hanem most, migssép idők vannak, Jövök át. Bittonyánál léptem át a határt és idáig százhárom ki omiteri ieiiem meg gyalog. Volt egy táskám, útközben el kellett dobnom, mert üldöztek. Mig szabadságom tar­tott, az Aradi Magyar Újság-nak voltam munka­táras. — Igaz, hogy tífuszjárvány van Aradon? — Igaz t De még eddig nem sok áldozata van. A járványt az ivóvíz okozta és terjeszti. Ugyanis a szűrőkészülék olyan rossz, hogy a vizet nem tudja rendesen átszűrni. A vízveze­tékekből piszkos, fekete, pocsolyalsű viz folyik, amely telve van baciilasokkal és apró gilisz­tákkal. — A hivatalokban egyébként a legnagyobb panamák folynak. Kevés fizetés, szabadlopás, tia egy ünnepélyt rendesnek, nem sikerűi. A jegyeket kiosztják a hivatallőnököknek és hs jönnek a felek, egy-egy lejért jegyet csatol a főnök ur az iratok mellé, amelyet persze külön meg kell fizetni... Igy aztán nem fizetnek rá a nem sikerűit ünnepélyekre. — A színház körűi ott is lehelellen állapotok vannak. Fekete Mihály aradi igazgatótól elvei­tik szi uilkül a koncessziói is Maurer Bila hírlapírónak adták. Később rájöttek Fekete ár­tatlanságéra. Most a két igazgató ugy egyezett meg, hogy amig az egyik Aradon játszik, ad­dig a másik vigye Temesvárra a művészeit. A múltkor előállt az as eset, hogy a kolozsvári tornán operát kél hétre Aradra hozatták. Erre az időre az aradi Igazgatót is egész társulaté­val Temesvárra küldték a másik igazgatóhoz, ahol kit hit alatl mind a kii társulat teljesen ténkremeui is Ulászlóit. Az idei koncesssiót Szendrey Mihály, Arad régi kedvenc színigaz­gatója fogja megkapni. Amint hallgatom a fiatal njságlrét, egy em­lék elevenedig fel előttem. Az aradi reáliskola második osztálya. Hirtelen megkérdezem, hogy nem Járt-e szintén reálba Aradon. — De igen — válaszol felcsillanó szemek­kel —, Zombori volt az osztályfőnököm. — Hiszen akkor mi iskolatársak voltunk — kiált lel hirtelen. Az aradi újságíró és a szegedi most kezet­fognak a fogda rácsa előtt. Ezután tovább beszél: — Voltsm már ügynök, lisztviselő, kárpitos, újságíró és hajlandó vagyok napszámosnak is elmenni a Jövőben, csakhogy itt élhessek Ma­gyarországon. A búcsúzás pillanatéban szomorú mosollyal mondja: — Látod, engem a nevem is arra predesz­tinál, bogy hű legyek hozzá. A cella ajlala becsukódott és csupán a ma­géra hagyott Rab Qéza lassú lépteit lehetett hallani, amint a kis szobában le és fel járkált. (-vtó.) Köszönetnyilvánítás. Alulírottak ezúton mondunk hálás köszöne­tet mindazon rokonainknak és barátainknak és egvben a Fogyasztási adóhivatal tisztikarának, akik f. hó 21-én imádott és felejthetetlen drága tó Atyánk temetésénél ugy megjelenésükkel, mint koszorú küldeményükben fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. 353 A gyásioW Féry C*.16d. Mindazoknak a jébarátoknak és isme­rősöknek, akik szeretett nőm e halálozása alktlmáből a temetésen való megjele­nésükkel vagy bármi médon fájdalma­mat enyhíteni if yekeztek, ez u!on mon­dok hálás köszönetet. 349 Hoffmann DezsS. Elsőrendű ftt á r p i t o s-munkákat vállal méltányos áron WInter, Osztrovszky ucca 3. sz. Teleloahlvó 1 — 39. 158 Üzletátalakitás miatt a raktáron lévő összes áruk, úgymint: férfi és női szövetek, sif fonok, vásznak, festők, kartonok, p. delének, zefirek, kanavászok, flanelek, bar­chetek, kbertyk és selymek stb. mélyen leszállí­tott árban lesznek eladva. 291 V©rsenyáruház Református palota, a görfürdővel szemben.

Next

/
Thumbnails
Contents