Délmagyarország, 1926. május (2. évfolyam, 100-124. szám)

1926-05-04 / 101. szám

Í926 május"4. DfiLMAQYARORSjZAQ 7 — A fiuk virágesövel fogadták anyjukat jól sikerült „Anyák napjáM tartott vasárnap délelőtt a Magyar Vöröskereszt Egylet Belvárosi fiu elemi népiskolai csoportja. A műsor minden egyes száma nagy tetszést aratott a szép számmal egybegyűlt közönség között. A Hiszekegy éneklése után az anyák ajándékozása következett. Lélekemelő lát­vány voit, amikor a fiuk anyjakai virágesövel fogaáták és az összegyűjtött pénzecskéjükből szerény ajándékkal kedveskedtek jő anyjuknak. A rendezés nehéz munkájában Magyar K. Imre tanitó, az egyesület vezetője, Petkóczy István IV/b oszt. tanuló, az egyesület elnöke, Buócz Ákos, Phoáa­neczky Edmund, Kenáeressy Zoltán és Vilmos és még több lelkes Ifjú vették ki részüket. z Saljam divat mellények, Zwickl-kötőde, Festő u.4. TA\^ZTköpehyek kosztümök, zsemperruhák legjutányosabban készülnek Fleisclter Gizinél Aradi u. 5. II. 10. 999 Ha OCC7PC7PHi összes szépirodalmi magyar, 1 Itt U39&C9LCU1 francia, angol könyveit vagy zenemüveit, magas készpénzért megvásárolja Öntől Hungária Antiquarium Batthyány ucca 2. szám. Telefon 12-51. Hasznos ABC Adl J"l r er edénycsarnok WE porcellán- és zománcedénveket. Telefon 7—82. nutnc^c'Sfnnir Szegedi Asztalosmesterek le­líUlUrladrillJR, rakata Dugonics tér 11. sz. Tel. 9-82. Teljes lakberendezések nagy raktára. PHILLA RAYMOND • harisnyák,zoknik divat­ig színekben. női divatmellénv. Tisza L. kflrut 32. Tel. 832 fieutsch Albert Radio SJl""SSB Kárász ucca 6 — Telefon 8—7l. Express Nemzetközi Szállitm. Rt. Városi vasúti feladó állomás Kőicsev u. 7. Tel. 12-90. fiyőnyörü bútorok SéstA^t w ható Klein János butorraktárában. Valéria tér 10. llnffmQnn^ női fodrászatában bubihai SJUniIldllllü ondolálás, Henna-hajfestí • • lás. manikűr. Kállay Albert ucca 1. Teleton u)-til. Marosán Emil (Milán) 8wl kat. Javításokat bállal. Oroszlán és Bajza u. sarok. a gf iilhn'fFop U 6rás 68 ékszerész. A legjobb be­JiSg U111U11BI V > vásárlási forrás. Óra- és ékszer. javitás jutányos árban. Kártsz u. 2. Tel. 13-11. O rinn hnrnvár Ry4ri Éron sz6,lit gépszíjakat, null uuryydr Vezérképviselet: Scheinbergei és Popper, Szeged, Somogyi ucca 21. Telefon 35. pálfy Korondi és lichtman SS « raktára Kölcsey u. 1. (Royal-épület.) Tel. 18- 85. vászonrolletták Husztánál, |6kai ucca és Toldy ueca sarok. Laudon József Redőnyök Tóth • Köl IniOúf svájci órák, ékszerek, JUAOCI 6ra- és ékszer javitás Kölcsey ucca 7. Képes árjegyzék ingyen. &f Aricc Milrca 8zén, mész, cement legelső be­MöI ltJO IfliRoa szerzési forrás nagyban és kicainvben. — Polgár ucca 3. — Telefon 9—58, I ninc villanyszerelési és mechanikai dVIfcd LaJUo szakműhelye. Kerékpárjavitások és kellékek. Horváth Mihály u. 7. Telefon 11-94. KERÉKPÁRT ujat és használtat, alkatrészeket olcsón vásárolhat 225 Kiss Nándornál, Iskola ucca ÍO. KEHÉKPÁRK0I.CSÖNZÉSI! KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazon rokonok, szaktársak, jóba­rátok, ismerősök és daltestvérek, kik édes jó apám BARNA ISTVÁN temetésén koszom és virágadományaik­kal és megjelenésükkel részt vettek s ezáltal fájdalmunkat enyhíteni igyekez­tek, fogadják érts hálás köszönetünket. 24i Özv. Barna Istvánná és fia Irodai gyakornokot keres ipari vállalat. - Kézzel irott ajánlatokat •Gyakornok" jeligére a kiadóba. 262 (Magyar László linoleummetszete) budapesti műkereskedő, aki vasárnap estig tartja nyitva a Tisza-szálloda emeleti termében levő nagysikerű képkiállitását. Laudon hozta le a vidéki városokba azt az ujiiást, hogy a ki­állított képeket tizenkét havi részletfizetésre adja, ezáltal a köztisztviselőknek is módot nyújt, hogy lakásukat értékes képekkel díszítsék. Kiállítása rendkivül gazdag, a legnevesebb magyar mes­terek anyagából válogatta össze, többek között: Iványi Grünwald, Innocent, Rudnay, Magyar- Man­heimer. Szüle Péter, Vajda Zsiga, Háry Gyula, Kézdi-Kovács, Nagy Vilmos, Olgyai Viktor, néhai Molnár József képeiből, Laudon a kiállítás láto­gatóitól belépődijat nem szed, igy akarja lehetővé tenni, hogy az iskolák növendékei is meglátogat­hassák értékes képkiállitását. — A kerületi gyorsiróverseny. A szegedi kerületi gyorsiróverseny szombaton és vasárnap folyt le a felsőkereskedelmi iskolák helyiségeiben. Az Országos Magyar Gyorsíró Egyesü et képvise­letében Jakab Lajos tanácstag, a Gyakorló Gyors­irók Társasága részéről dr. Alosz Gyula főtitkár és László János jöttek el. Megjelentek dr. Galamb Ödön makói főgimnáziumi, Árva és Eperiessy makói felsőkereskedelmi iskolai, Polgár Gy. jdfln csongrádi főgimnáziumi, Falábú hódmezővásárhelyi főgimnáziumi, Jobbágy Olga kecskeméti felső­kereskedelmi iskolai tanárok vezetésével a kerület iskoláinak zöme. 534 dolgozatot adtak be a kitűnően készült tanulók, 12 dolgozat esett ebből a legmagasabb fokra, a széditő gyorsaságú 250— 300 szótagos bajnoki versenyre. A verseny dr. Széli Gyula egyesületi elnök vezetésével a legnagyobb pontossággal zajlott le, a dolgozatok túlnyomó­részét a bírálóbizottság átjavitotta és minősités céljából az országos központi minősítő bizottsághoz terjeszti fel. Ugyanezzel a szöveggel, azonos fel­tételekkel volt kerületi verseny a két napon Buda­pesten és Nyíregyházán is. Az egyesület a verseny­írás eredményét május 30-iki közgyűlésén hirdeti ki és ugyanakkor osztja szét a versenydijakat. A szegedi tanulók kitűnően megállták helyüket és a két vándordijat védő állami felsőkereskedelmi iskolának minden reménysége megvan ahhoz, hogy az idei pünkösdkor Budapesten tartandó országos gyorsiróversenyen a két éven át védett kultusz­miniszteri vándordijat, a Cicerót iró Tiro-szobrot véglegesen megszerzi iskolájának. A szegedi leányok is a gyorsirástanitás nagyarányú haladá­sáról tettek tanúságot és szépszámban vettek részt az egves fokokon. — Kedvezményes utazás Budapestre a pün­kösdi ebkiállitásra. A Magyar Ebtenyésztők Or­szágos Egyesülete május 23. és 24 én, pünkösdkor Budapesten a Tattersall fedett csarnokában nem­zetközi ebkiállitást rendez. A kiállítás alkalmára a kiállítás látogatóinak május 18-tól 25 ig érvényes féláru vasúti utazás kedvezményét engedélyezte a kereskedelmi minisztérium. x Ssép prftgai sonkát, finom fölvágottat, tavaszi liptóit, legjobb teavajat, sajtféléket Glück­nél vásároljunk. Telefon 901. (1 — Laányszöktetéa Pozsonyból Bécsbe. Bécsből jelentik: Trtix János volt kapitány, péazintáKti tisztviselő Pozsonyból megszök­tetett egy tízenhétéves gimnázista leányt. A leány előkelő pozsonyi családból való. A bécsi rendőrség tegnap megtalálta a leányt a férfi szüleinél. A leányi hazavitték és a szöktető ellen az eljirást megindították. — Vízállómig! vízvezeték. A Máv. szegedi özletveze­tősége nyilvános versenytárgyalást hirdetett a Békés­csaba állomáson létesítendő vizállomást vízvezeték fek­tetési munkáinak biztosítására; A tervek, a költség­számítás, a szerződési tervezet, ajánlati minta, a pá­lyázati és a munkák végrehajtásához kötött egyéb fel­tételek a szegedi üzletvezetőség építési és pályafentar­tási osztályában és a békéscsabai osztálymérnökségnél a hivatalos órák alatt megtekinthetők. Az ajánlatokat május 8-án délig kell benyújtani a szegedi üzletveze­tőség I. osztályában. A szinház heti műsora: Kedden: A nagymama. Bérlet A. 8. Premier. Szerdán: Dr. Szabó Juci. Bérletszünet. Csütörtökön: Forradalmi szerelem. Bérlet B. 8. Pénteken: Steinhardt és társulatának vendégjátéka. Bérletszünet. Szombaton délután ifjúsági előadás: A nagymama. Szombaton fél nyolc órai kezdettel: Steinhardt és társulatának vendégjátéka. Bérletszünet Szombaton tiz órai kezdettel Steinhardt és társulatá­nak éjféli előadása. Bérletszünet Vasárnap délután mérsékelt helyárakkal: A zsidónS. Vasárnap este: Postásfiu és a huga. Bérletszünet. Színházjegyét a DELMAGYARORSKAO jegy­irodájában telefonos is negreadolkoti, (Tele­Ionszám 306). Forradalmi szerelem. Fent az Alpesek csendes övében, ahol a nap­sugár is hóban fürdik és a csúcsok bíborvörös izzásában a béke és a vágy csillapodva ülnek ei az emberi szívben, ott ient a magasban, a nyu­galmasan legelő tehéncsordák szelid kolompzengése között született meg a Forradalmi szerelem. Kienzl Ausseeban komponálta. Szuverén magasságához nem jutott fel se lárma, se láz, se a városiak kiváncsiskodása; könyvek, a nép gyermekei és az isteni természet voltak akkor egyedüli barátai Itt jutott Barttch egy novellájához, amely „A kis Blanchefleure"-röl szólott. Richárd Baíka-v al nyomban átiratta librettónak és megkomponálta hozzá a zenéjét. Kienzlnek, a gráci polgármester fiának, a hegyek voltak a birodalma. A vallásos áhítatot, a hegyi lakók egyszerű becsületességét és a kedves stájer népdalokat kapta örökségül. Beleszövődtek ezek életébe, minden vércseppjébe. Hiába zarándokolt Bayreuthba, Wagner robusztus polifoniáinak ren­getegébe, mire megtért útjából, hogy szerzett szellemi kincseit az alkotás hevületébe szórja, múzsája egyszerű gitárral a kezében várta, a hegyek dalait csókolta homlokára, a ftiss szellőt, a primitiv látást, az erdő zúgását és valami átlátszó világosságot a dalszövésben. Ennek az operának a zenéjében Kienzl mesteri kezétől megelevednek népének szokásai, a rusztikus emberek egész élete, lénye, jelleme és bár véres eseményektől sötét, vad időkből, a francia forra­dalom történetéből meriii tárgyát, frissen kitörő, erős tehetsége visszaviszi abba a légkörbe, amely­ből az első impresszióit dolgozta fe). Nem veti rá magát mohón a zűrzavaros polifonikus érzés­kitörésekre, hanem megelégszik derűs, felületes színezéssel, a modulációk szük keretei között mozgó őszinte, elemi témamegnyilatkozásokkal. Ezzel külön súlyt ad muzsikájának, amely távol áll hazugságoktól, frázisoktól is hamarosan meg­kedvelteti magát. A Forradalmi szerelem főmotívuma a „Kuhreigen" nevü német svájci dal, ez a forgópontja az egész opera szerkezetének és e körűi forog a mese, egy kis sze­relmi történet. A motívumnak azonkívül alapul is kell szolgálnia, hogy a forradalmi mozgalmakat érzékel­tető, Kienzlnél kiskaliberű vagneri elemek árnyékait és diszharmóniáit kiemelje. Nem veti azonban meg a régi sttlusu német és francia katonai indu­lókat pikulásokkal, dobosokkal sem és van néhány ájtatos gondolata az egyházi orgonastilusra is. Kár, hogy a népiesség hangsúlyozásánál túlzott óvatossága konzervatív korlátoltságba juttatja és a hangszerelés csak fikarcnyi változatossága mellett el­sorvad az a kis felszabadulás, amit az önmagával való küzdelemből kiemelkedő dal adhatna. Meg kell azonban hagyni, hogy Kienzlnek elsőrendű deklamációja van, nagyszerűen jellemez és s zavartalan hangulatnak olyan idealizmusába emel, amelyet semmi mással elemezni, vagy jellemezni nem lehet, mint azzal, hogy Kienzl a természet hangját adta vissza és ez a hang megkapó, örök. Az opera előnye az előadás szempontjából, hogy nem állitja nagy feladat elé sem az énekeseket, sem a zenekart, igy gyorsan betanulható, könnyen előadható és természetesen minél kisebb a lehető­ség kisiklásokra, annál kevesebb a ballépés. A színtársulat, jobb ügyre érdemes — a jobb ügyet Itt telt házra kell érteni — buzgalommal igyekezett az operát sikerre vinni. A teljesítmény szép volt, a rendezés kis röperejü terjedelmében megkísérelte a nagy időket kis freskóra vetni, ami kétélű fegyver, mert vannak operák, amelyeknél a szűkített miliő egyszersmind a korlátozott sikert is jelenti. De hiszen kiadásokról, nagystilűségröl nem szabad beszélni, amikor egy közismert opera pre­mierje iránt csak negyedházat kitevő közönség érdeklődött. A körülményekhez képest mégis ügyes szcenáriumot nyújtottak, hogy az énekesek fárado­zása ne vesszen kárba és egy kedves opera emléke megmaradjon azoknak, akik rendületlenül kitartanak a szinház mellett Szász Edith poétikus Biancheftanre, Kertész kel­lemes Primus, Lendvai jó Favari, Vass Manci ügyes Doris volt. Résztvettek még Fenyves, Har­sányi XVI. Lajos szerepében, Bilicsi, Herczeg, Sugár és még többen. Az összjáték, beleértve a

Next

/
Thumbnails
Contents