Délmagyarország, 1926. május (2. évfolyam, 100-124. szám)

1926-05-23 / 117. szám

18 0 SLMAQTAROR8ZAO I9té május 23 POLLÁK TESTVÉREK uurl é« nOI dtvalánihésa -s- Alapítva 1905. évben CiSEKONICS UCCA e. Telefon SS4 é* SZÉCHENYI TÉR 17. Telefon 855 Rendkívüli 120 ezer Férfi selyem puplin meilii Ing 2 gallérral ITO ezer Női és férfi divaternyö félselyemből ezer L zefir rövid alsónadrág gyönyörű színekben 90 ezer Francia nőijjlase kesetytt szavatolt minőség ezer I. francia flór férfi zokni legdivatosabb mintában ezer Női és férfi divaternyö i-a ripszbői Na 40 ezer műselyem harisnya hibátlan, divatszinekben llO ezer Férfi la aseflrlng 2 gallérral, oroszlán védjegyű ezer önkötő- nyr.kkcndö remek divatszinekben » ^^ ezer muszlin-harisnya dupla talp és sarokkal 20 ezer Selyem Jambo-sapka a legszebb kivitelben ^ — ezer flór no! harisnya minden létező szinben 115 ezer Francia Trama selyemharisnya, minden párért szavatolunk Hímzett ^mmm ezer női Ing vagy bugyi elsőrendű minőségben ezer Kézzel varoft NappakeztyO elszakíthatatlan Nyilttér. Elismerés egy iparosnak. A Díéher söcsarnok tulajdonosa hatalmas méretű takaréktfizheiyét Fejős Ferenc lakatosraesfernél rendelte meg, aki azt olyan kifogástalanul szállította, hogy a sflicsarnofc tulajdonosa meleghangú levélben adta tudtul el­ismerését és megelégedését Fejős Ferencnek, a szegedi specialista kiválö iparornak és többek között a következőket irta: Nem mulaszthatom el, hogy elismerésemet ki ne fejezzem Ö.irek azért, hogy módoi sdott nekem arra, hogy vázlatomat a magyar ipa ezer kiváló retn5&éví:l az ö 1 által készített s törv. véd Wulkán valóben nsínta takaréktüzhellye! szerelhettem fel. A tűzhely külső kiáiliíása meglepő, használható­sága pedig felülmúl mirden e (íren ismert takarék­tüzhelyet. MJdön ezt készséggel elismerem, egy uttat kijelentem, hogy a tűzhely a lehető leg csekélyebb tüzelést igényli, egyszersmind Ígérem önnek, hegy törv. véd. Vulkán tűzhelyeit minden­kinek őszintén és melegen ajánlani fogom. Kiváló tisztelettel 458 Horváth Ferenc, vendéglős. Fetetts xwktt»& J FRANK jCZSBr. HyoiMtotS a kia íítóainSonog »ÉlBi»gy*ío*«iá2 Hiílag­ís KVőwdsv'lklst R- feüasrvSifOBiaáJíftaB Ssüfíd A világ első OVVCSDÍ tapasztalataik alap ján igazolják, bogy a vese és hólyag betegségeinek külfrleges ásványvke a SALVATOR FORRÁS. Jelentékeny borsavas nátrium és szén­savas lithium tartalma a hugysavas csapadékokat feloldja és ilyenek képződését meggátolja. Ezen tulajdon ságárál fogva a rheumás fájdalma­kat megszünteti és ezek keletkezesét megakadályozza. Emellett igen kelle­mes és üdltö itat. Kapható minden szakmába vágó üzlet­ben, gyógyszertárban és drogériában. Magyarországi üzlet vezetőség: Budapest V., Erzsébet tér I Nagybani árusítás Szeged és körzete részére: Beregi Lajos Szeged és Danner Péter és Fia Szeged. m Eiadom vágj t rtu'nék szakképzett növel szépen berendezett jó meneteü belvárosi nöi kalapszalon üzletemmel — Bővebbe! 511 Szabó Zsigmond divatáiuháza, Feketesas ucca 17, HOFFER ÉS TÁRSA ~ ISKOLA UCCA 18. képkeret műhely és képraktár, i Rovatvezető: Lusztig György VÍZSZINTES SOROK.­1. A városi szinház uralkodója. 12. Ezen m«gy Amundsen a sarkra. 13. A csiriz teszi. 14. Adóm oldalbordája 6 Talál. IS. Néme­tül a habén segédige fejezi ki. 20. Rövidítés korkülönbségre 22 Helyhatároz') rag. 23. R zsahegyi vendégszerepelt benne. 26. Női név becézve. 27 Ujfaljta fiatalítás feltalálója (végén helytelen helyesírással) 28. Három mássalhangzó, két szélső egyforma. 29. A legismertebb orvosnő Magyarországon. 32. Árpádházi király. 34. Ilyen társ Is vao. 36. Ilyen festmények is vannak. 38 Erdős Reneé foglalkozása 42. Ilyen művészet is van. 46. A szegedi temploma Tháliának. FÜGGŐLEGES SOROK: I.[Német praepozfció 2. Indulatszó. 3. Cím­rövidités. 4 Város Horvát sziavon országban. 5. Helyhatároző rag. 6. A lúgot közömbösíti. 7. Előkelő cimrövidités. 8. Az ágynak kelléke 9. Svéd kötőszl. 1. Indulatszó. 11. Egyforma mássalhangzók. 14. Aki meg nem halt 15. Kereskedelmi kifejezés., 17. Férfi név. 19. Szabó Dezső is az. '21. Aki nem finom 24 A németek a 42-es ágyujukat igy hívták. 25. Uri jármű 3C. Gabonanemü. 31.. ,. is, ma­rad is 32. Olasz folyó. 33. Egyforma magán­hangzók. 34. Ezen járunk 35 Női név. 37. Vágó eszköz. 38. Papírra és lámpára mond jak 39 Igekötő. 4 >. Forditva fenyít másszó­val. 41. A nemes büszke rá. 42 Kérdőnévmás és igekötő. 43. Rövidités hivatalos iratokon. 44i R rel az ajtőn van. 45. Erdei állat. 12 13 12 Ir 9 10 11 r i Tündéri fényben usgik vasarnap es hélfőn esle FREIMUNM MIKSA Takaréktár ucca ö-ik szám aiatii mQvészf fesfmény-klrakafa. Okvetlenül tekintse meg! 2*0 Az üzlet mindkét napon át nyitva. BARTFA <B v) Gyógyfürdő. Klimatikus gyógyhely Vasas, szénsavas gyógyiszapfürdők. Elsőrangú gyógyhely mindennemű női bajok, vérszegénység, sápkor gyomorbajok és érelmeszesedés ellen. 6000 hold ősfenyőerdő közepén, 30 km. parkírozott erdei sétánnyal. Modern szállodák, vendéglők, kávéházak. Szállodai szobák 15—40 ck-ig. Pensio elsőrangú francia konyha 30 ck. 50 százalék vasúti kedvez­mény a csehszlovák vasútvonalon. Felvilágosítás a Máv. mencljegyirodák fiókjaiban. A budapesti köz­pont a Máv. menetjegyiroda öaross féri fiókja. mhí92 •a 03 •e ja w N U> T 3 "5 o c Balázs Jenő uri ryhaáruháza t é szá m. Szeged, Széchenyi Legelegánsabb uri felöltők, átmeneti kabátok, uri és fiu ruhák a legnagyobb válasz­tékban és legméltányosabb árban. B3Í 09 BT 5. J0

Next

/
Thumbnails
Contents