Délmagyarország, 1926. május (2. évfolyam, 100-124. szám)

1926-05-23 / 117. szám

8 BHLMAQYAR0RSZA6 1921 május 23. A vásárhelyi tanyák hözStt felakasztottak egy 13 éves kisleányt. Vásárhelynek ismét nagy szenzáció]* van. A vásárhelyi tanyák között ugvanis felakasztva találták Szict Eszter 13 ives cselédlányt. As első pillanatbm öngyilkosságra gondoltak a hatóságok, azonban a nyomozás közben olyan sok és lényeges titokzatos momentumok merül­tek fel, bogy Zombory János vizsgálóbíró a szombati napon kiszállóit a helyszínre ét ott tisztázni kiván]a a rejtélyes eseményeket, mert az eddigi adatok szerint nincs kizárvt, hogy a fiatal leány nem önkezével vetett viget Heti­nek, finnem felakasztották. Az eltó pillanatban egyszerűnek látszó ön­gyilkosságot még csütörtökön délután Jelentet­ték a vásárhelyi rendőrségnek. A taayabáz ud­varának kerltisire felakasztott cselidlednyt csak reggel vettik iszre a járókelők. Amidőn le­rágták a kőiéiről, már nem élt. TesSe teljesen hideg volt, ugy, bogy az „öngyilkolás még az este történhetett". Mindenki sajnálta a kis Esz­tert, de senki sem tudott okot találni arra, bogy az öngyilkosságot mliri követte el az iletvldám kis béresleány. Elötzör a rendőrségnek Jelentették az esetet, majd hirül vitték a történteket a szerencsétlen kisleány apjának is. Szűcs András, a leány édesatyja, amikor meghallotta a tragikns hirt, azonnal a rendőrségre rohant és bejelentette, hogy kitsigbevonja leányának öngyilkosságát is azon gyanújának adott kitejezist, bogy leányát felakasztották. A nagy izgalmat keltő bejilenfés ulán a hullát orvosi és rendőri bi­zottság vizsgálta meg ét a kis holttesten olyan kilsirBlisek nyomát találták, amelyek az akasz­tás előtt ker&ltek mig a leánygyermek testire. A feltevések szerint Szűcs Eszter ne« lett ön­gyilkos, hanem kijgyllkosságnak esett áldozatul. A szakértői vélemények után a teljes erővel megindult rendőri nyomozás arra irányul, bogy az áldozat életkörülményeit teljtsen felkutassák. A helyssinre kiszállt vizsgálóbíró a törvény­széki orsosuzakértőkkel még szombaton meg­ejtette a boncolást, msrt csak annak eredménye tisztázza teljesen, hogy öngyilkosság történt-e, avagy gyilkosság. A boncolásiulán még számos kihallgatást fognak eszközölni vasárnap és igy legkorábban kedden Ishet pontosan megállapí­tani a tragikus ei«t részteleit. A Délmagyarország többezerkötetes kölcsönkönyufárában havi dij előfizetők részére 12 és 10, heti dij 2000 korona. Balak helység temetőjét ásták ki a vasutasok. Irta: dr. Czimer Károly. (Első közlemény.) Nagy érdsklfidfsi támasztottak azok a régi sirok, amikre a Ballagi-té mögött építkező vas­utasok vályogverés kőiben akadtak. A szép veiőfényes délutánokon sokan sétál­nak ki az ősi temetkezőhely megtekintésére, amely a Rendesőpályaudvar fűtőházától néhány száz lépésre fekszik. A diákok a sírokban ta­lált koponyákat megmosva, iskoláik gyűjtemé­nyébe viszik és útközben kedélyesen konstatál­ják a régiek fogsoráról, bogy azon időben, amelyből a koponyák valók, még nem voltak agyarász doktoiok és bogy akkor as emberek foga ne$i kerfiit olyan sokba, mint manapság. Utána nyomoztam ezeknek a régi síroknak és arra az eredményre bukkanjam, hogy a vályogverelö vasutasok a Rendezöpáiyaudvar mögött elhuződá földhát nyugatra kiugró halom­szerű magaslatán feküdt Balak nevű helyiség temetőjét fedezték föl. Ezt a véleményemet a következőkre építem: A magyarság fcai nomád életéből vándorló hajlamát a kereszténység után is sokáig meg­tartotta s a magyar nemzetségek, rödden: nem-ek, állandóm köl'özíek, nssncsak ösztön­ből, hanem ktnyszerből és szükségből ii. Ennek as volt az oka, hogy as ősi nemzet­ségek elszaporodtak és ha szSk volt nekik a nemzetség közös birtoka: a szék vagy ilis * a hozzátartozó tegelő, kaszáló, szántó, szőlős kevésnek bizonyult, akkor a nemzetség ágai: as ágosok vagy ákosok uj nemzetséges. rövi­den: aem-es birtokot ssereztek a királyoktól és oda költöztek és olt uj üiiseket vertek, uj szállásokat üllek meg. Es a vándorlás elég keserves volt, de meg kellett történnie a megélhetés miatt. A nemzetségekből kivált és elköltöző ágo­sok elhagyott székeik fakeritéses söviayházát, szikadtarát, vizes árokkal, körtöltéssel körül­vett gySris, győrös, körös, györök, váras és várad nevü földváraik fakalibáii szilssedték, a faanyagot ökrökre, lovakra, öszvérekre kötözve, tót és szlavón szabadosaikkal, .lelkük üdvéért" felszabadított s a szláv dusa (lelek) u'án dus­nytkoknak, dasnokoknak nevezett inaikkal, inasaikkal, szolgáikkal az ősi tagokról elván­doroltak, vagy a királytól adományozott ura — fogyott, pusstán álló székekre települtek s a régi szállásokat uj gazdáik nevétől nevezték el. Szeged határában Őmszike, Sasilise, Cstngelielke, Balatonszállása, MnkrasUkc, ózalymeziiése is a többiek a botifogt^ás után környékünkre vándorolt nemzetséget fészkei voltak. Ily módon a felvidéki és dunánluli nemzet­ségek a Tiszántúlra, a Szerémségbe, sőt Szla­vóniába is elszármaztak és magukkal vitték ősi nemzetségeik nevét és a magyar életet, ami akkor a szlávokat jobbin magyarosította, mint később iskola, újság és színház. Különösen a tatárjárás puszfifásai után egész népvándorlás indult meg ax országban és a lemészárolt nemzetségek üresen álló üléseibe csupa uj nemek és ágak települtek és szép ősi nevüket ráadták uj lakhelyükre. Szeged város környéke is kapott távoli települőket, mivel körülölte is a tatárok a régi üléseket letarolták. A csongrádi királyi várat szolgáló tápéi halászok faluját felégették és ugyanazon vár­hoz tartozó Csupor-nemsetséget is, amely a Marostőben. Vetyehdlja-nevü dombostájon la­kost, legyilkolták és feldúlt ülését, a VriyeMU fát és mellette fekvő halászó vizét, a Vártó­aevü halasiavat — mai tápai rétet —, as üresen álló Tápé falu fal együtt IV. Béla király a szegedi polgároknak és közéjük telepitett ide­gen .vendégeknek" — telepeseknek — adta (1247). A Fehértó északi partján is elpusztult egy nemzetséges kerek győrös szék és ez nem épült ujjá, hanem Győriszik- néven a város dűlőjévé sülyedt. Ellenben Alsóváros mellett, a Tiszából ki­szakadó Sebesfok vize és a Ballagi-tó által körülfogott dombháton — a SebesfoJt bálján — feldúlt nemse'séges széknek csupán ősi neve ment feledésbe, de maga az ülés, amely­hez a feltárt régi sirok tartostak, ismét életre keit és az uj települő u] nevet ruházott rá. De hát ki volt ez az uj telepes ? Az e!pusz!ult helyek újra népesitését a kirá­lyi kormány akképen intézte, hogy királybizto­sokat küldött széjjel és etek a búcsúkon, vásárokon, más sokadalmakban a lakatlan ülések nevét és fekvését „megkiáltották". Ilyen „kajáló biráktól" a gömörmegyei Balak nem­zetség ágosai értesültek, hogy a Duna—Tisza között, Csongrád- és Bodrogmegyékben levő üres székek a királybittosok engedélye mellett bármikor megszállhatők, mire a mondott nem­zetségből Balak vitéz és fia Jár** » vírájy. biztosoknál jelentkeznek, akik az le­seket telepesekül elfogadták. Et r a maga ágának aljával, «ngó vtg al, vagyis javával, bázáiio , sátora já­hoz, cserényébes tartozó alávaló int akkor mondták: aljasahal, bels rel, barompásztoraival, csikósaival, s: m­bereivel fdkészült. Útközben a dig sátorozó rabló kunok ellen házi jait és barmiit megvédendő, degent vá­c8o!tatott, fegyverekről gönrioskoi ék­iovakrs kötözött ivőviztötbiőkel é litó oőusákosat készíttetett; lovagiét ila­záshoz értő aljasait nyakig zte. Fáradságot és veszélyes vándorlás alatt kara­vánját lovas és nyilas .elöljárók és hátuljárók' biztosították a Tisza—Duna között tanyázó kunoknak éjjel nappal szünet nélkül való kap­dosása és rajtaütése ellen. Az uiba eső nem­zetségek területén a velük utazó királyi poroszló nyitott utat a zavartalan átvonulásra. Szóval a gömöri völgyekből sok viszontag* Sággal, de nagyobb baj nélkül a szegedi és bodrogi mezőkre vándorolt s a királybiztosok irátos engedélye alapján Balak vitéz a szer­monostori konvent apátjával a mondott Sebesfok hátján üresen álló nemesi székbirtokba, fia fános úrfi pedig a bodrogmegyei Acsa nevü lakatlan falu határába beiktattatta magát, miután a meghívott szomszédok — köztük Al-Szeged (Ah ó/áros) polgárai — a birtokbavezetés ellen nem tiltakoztak. Ilymödon a felvidéki Balak vités háziüzbelye népivel, konyhája, cserénye és ekéje aljával, Al-Saeged szomszédságában levő régi nemzet­séges székre települt és ost aljasaival uj györös széket vert és a romokon uj életet fakasztott, Ez okból ezt a régi nemzetséges széket Balak Blisisek nevezték el. Az uj birtokos szolga­etnberei ezután a régi urak cselédeinek temető­jébe teimtkeztek. 517 Legfinomabb úgymint: sczlonok, recamiék, antik-, szalon- és bőrgarnitúrákat, bercsei foteleket mélyen leszállított készpénzárban,; kedvező részletfizetésre is vállal Míilhoffer Albert kárpitosmester, Bástya ucca 9. sz. Föld és házbirtok. SC5 A város körüli fekete földek 1—5 holda3 darabokban, kisebb-nagyobb tanyás birtokok, szatymazi sssSlOk, nagyobb vidéki bérletek, magán és bérházak a város minden részében, 40 mil.-tól feljebb, ürestelkek, vendéglők és üzletek nri-rtlis IIITII nyűg állpt. tanácsos ingatlanforg. irodája PrlnK AN AL Szegeden, Széchenyi tér 7. sz. a. (Szeged­l Ul lllix nn l nu Csongrádi tkptár palotája) II. em. jobbra Telefonok: 3 — 20 és 13 — 36. Perzsa­711 szőnyegek saját készítményeim kizárólag külföldi anyagból leg­kiválóbb minőségben minden méretben kaphatók és megrendelhetők. MINDENFELE SZŐNYEGEK javításit olcsón vállalom. J-J—~ €€ Szőnyegipar Szeged, Szánt István tér 6. Telefon 9-74 Ik Zsoldos magántanfolyam Budapest. VII., Dohány ucca 84. Telefon J. 124—47. Magántanulók részére írt tankönyv kiadványaira ét jegyzeteire vonatkozólag részletes felvilágosítás nyer­hető az intézet megbízottjánál, Szeged, Hullám ucca 8. szám, I. emelet 9. 112

Next

/
Thumbnails
Contents