Délmagyarország, 1926. március (2. évfolyam, 50-74. szám)

1926-03-11 / 58. szám

8 DELMAOYARORSZAO 1926 március 11. Színházjegyek a Délmagyarország jegyirodájában! — Domokos László cikke Nigyatádi halá­láról. Budapestről jelentik: A magyar föld­mives- és földmunkástársadalomnak a kor­mány által betiltott lapjibin, A Rög-ben dr. Domokos László szerkesztő, volt szegedi újság­író, annak idején hosszabb cikket irt nagyatádi Stabó Isíván haláláról. A közlemény meg­emlékezett azokról a kósza hírekről is, amik a halálozás ulán a nép körében elterjedlek; a falusi nép gyászának ecseteiéle kőiben meg­írta, hogy öreg falusi magyarok fejcsóválva állták körűi a ravatalt és nem akarták elhinni, hogy az ö vezérük csak ugy magútól hall vtlaa meg. „Majd kitudódik egyszer, csak várjuk meg a végéi" — mondogatták a paraszlemöe­rek a koporsó körűi. E kitételek miatt a királyi flgyészség vádiratot adott a szerkesztő ellen osztály elleni izgatás bűntette cimén, azzal vá­dolván Domokos Lászlót, hogy a népet az uri osztály ellen izgatta. A törvényszék Töreky­tanácsa fölmentő ítéletet hozott, a Tábla Degré­tanácsa azonban megállapította az izgatás fenn­forgását és a vádlottat háromhavi fogházbün­tetésre itélte. Szerdán tárgyalta ezt az ügyet 8 Kúria Róth lanácsa. A Kúria megsemmisítette az lUlótábla lUleiit és Dsmtkes Lászlói a váa és következményei alól fölmentette. — Csütörtökön délelőtt hirdetik kl az Ítéle­tet a makói asszonyok pőrében. Közöltük, hogy két napja 27 maköi asszony áli a szegedi tör­vényszék Juhász-tanácsa előtt. A vádlottak majd­nem kivétel nélkül bevallották bűnösségüket és az általános nyomort hofták föl mentő okHl. Szerda délelőtt és a folytatólagos délutáni főtárgyaláson már eljutottak a vád és védőbeszédekig, ugy hogy Ítélet csütörtökön délelőttre várható. — Ö„vfcn rab ehaégsztrajkja. Kolozsvárról jelentik: Az elmúlt ősz folyamán Erdély kü­lönböző városaiban nagyobbarányu munkás­letartóztatások voltak. A letartóztatottakat a marosvásárhelyi, brassói, nagyszebeni, nagy­váradi, dési és kolozsvári szigurancák a ko­lozsvári hadbíróság fogházába szállították. A szigurancák azt a vádat hangoztatták, hogy a vádlottak részesei ama kommunista összeeskü­vésnek, melyet október hetedikére terveztek. Az eifogottak leginkább ifjúmunkások és nők, teljesen ártatlanoknak mondják magukat és az ősz óta hiába sürgetik ügyüknek letárgyalását. Az ölvén rab tegnap éhségsztrájkba kezdett és Costa Foru utján memorandummal fordultak az Emberi Jogok Védőligájáboz, kérve ennek közbeiépését ügyük elintézésében. — ila öreg szerelmesek nyomorognak... Budapestről jelentik: Pásti Mihály 64 éves dunafö dvári ciősz mér hosseu esztendők óla já barátságban élt özvegy Mészáras Islvánné­val, aki vele körülbelül egykorú. Az asszony együttélésük alatt figyelmesen é« aggódóan gon­dozta az öreg embert. Az öreg csősznek az utóbbi időben .igen kicsiny volt a jövedelme, hosszú esztendők alatt megtakarított vagyonká­ját kei Un fölélték. Az öregek már nyomorog tak s elhatározták, hogy öngyilkoiok lesznek. A Dunaföldvár melieiti Maliid szőtőhegy prés­házába mentek ki, itt Pásti belelőtt Mészáros Istvánné balszemébe és mellébe. Az asszoqy a sérülések következtében rövid idö múlva meghalt. Ezután Pásti a saját hasába lőtt, majd pedig állának irányította a revolvert és atc­csontját roncsolta össze. Pásti sérülései nem voltak halálosík, kihallgatásakor azt vallotta, hogy már négy évvel ezelőtt elhatározták az asszonnyal a közös öngyilkosságot, de mind­eddig reménykedtek aboan, hogy jobbra fordul a sorsuk, csak most, amikor látták, hogy nem tudnak segíteni magukon, hajtoilák végre tettü­ket. Páslit a székesfehérvári törvényszék vonja felelősségre. ( Hétfőn és kedden viszontlátjuk 1 egymást • i 1 i i ZoroHuru A két molnárlegény — A vásárhelyi Áruforgalmi Szövetkezet hitelezői szervezkednek. A megbukott vásár­helyi Áruforgalmi Szövetkezet R.-T. beígért sza­nálása még mindig nem vezetett pozitiv ered­ményre. A'nagyobbrészt kis hitelezők eddig csak Ígéreteket kaptak, ugy hogy érdekeik megvédése végett most komoly szervezkedésbe kezdtek. Az értekezleten a hitelezők öttagú bizottságot válasz­tottak, élén Bibiti Horváth László ny. ezredessel. Az értekezleten több fölszólalás hangzott el, ame­lyek arra irányultak, hogy a kibontakozást az igazgatóságnak kötelessége végrehajtani, mert tag­jainak presztízse vonzotta a hitelezőket annakide­jén a vállalathoz. x Wieni modellkiállitásról tavaszi újdonságok­kal megérkezve értesítem n. é. közönséget, hogy szalónomban a legújabb divatú francia ruhák, cos­tümök és köppenyek elkészítését legjutányosabban elvállalom. Braun Mihályné, Kelemen ucca 3. x Ideális boldogságot nyújt az Asztalos­mesterek Bútorcsarnoka altal berendezett laká­(Dugonics i ér 11.). ti» — Jelentkezzenek a partbasználók. A vá­ros elöljárósági hivatala fölhívja azokat, akik akár a Tisza jobb-, akár a balpartjára a nyá­ron parthasználati engedélyre reflektálnak, tehát az összes csónakázó egyesületekel, a parífürdö­ket, a sportegyesületekel és a kereskedelmi vállalatokat — azokat is, akik az elmúlt nyá­ron már kaptak partbasználati engedélyt —, hogy az engtdély iránti kérvényüket legkésőbb április elsejéig adják be, mert a később be­adott kérelmeket nem teljesítheti a város hatósága. — A Magyar Művészet uj évfolyamának most je­lent meg az első füzete. A folyóirat gazdag illusztrá­ciós anyag keretében mutatja be a Szinyei-Társaság II. kiállítását, melynek célzatait Lyka Károly foglalja egybe. Ybl Ervin Szinyei és a magyar tájképfestészet cimmel értekezik, Ligeti Pál a mai magyar művészet európai helyzetét, Rerrich Béla végül a kert művészetét ismerteti. Gazdag művészeti hirrovat és beható kriti­kai ismertetések egészítik ki a gyönyörű folyóiratot, mely a magyar művészi kuiturát nemcsak ismerteti, de képviseli is. á színház heti műsorai Csütörtökön: Jaczkó Cia vendégfölléptével: A vad­virág. Bérlet B. S8. Premier. Penteken : Jaczkó Cia vendégfölléptével: A vadvirág. Bérlet A. 19. Szombaton délután ifjúsági előadás: Jaczkó Cia vendégfölléptével: A vadvirág. Szombaton este: Arcok és álarcok. Vasárnap délután: Jaczkó Cia vendégfölléptével: A vadvi'ág. Vasárnap este: Jaczkó Cia vendégfölléptével: A vad­virág. Bérletszünes. Hétfőn: Bánk bán. Bérlet B. 19. Premier. Színházjegyét a DÉLMAGY ARORSZÁG jegy­irodájában telefonon is megrendelheti. (Tele­lonszám 306). * Ugarimádás. Tiz éve, hogy az Ugarimádást Szegeden bemutatták. Nem tudjuk, hogy más színházban szinrekerült-e az elmúlt decenn!um alatt, az azonbsn bizonyos, hogy pesti sün­padra nem ju'oti be. Ez természetesen a leg­kevésbbé sem befolyásosba ja annak az itéfeiét, akinek kötelességévé tétetett, hogy tiz évvel a bemutató után, amikor már az egyik szerző frissen hantolt sir alatt szendergi örök álmát, beszámolót mondjon a reprizről. Alább, hely­szűke miatt is, elkerülhetetlenek lesznek egyes általánosítások. A tömöiség kedvéirt előre kell tehát bocsájtanunk, hogy es általánosítások alól legtöbbször kivétetnek Móricz Zsigmond szín­padi munkái és A bar, Gárdonyi Qéza nép­drámája. Ha már most összehasonlítjuk as Ugarimádást például a legutóbbi évek népies színpadi termékeivel, akkor azt kell mondanunk, hogy egyetlen egy sincs közlük, smely olyan levegősen, nem fotografálva, hanem művészi — sajnos, nem egységesen sikerült — művészi ujjáteremléssel hozná teljesen közel hozzánk a magyar paraszt egész életét, mint az Ugarimádás. A Süt a nap, amely méltán ara­tott szá mottevő szinpadi sikert, egyetlen pa­raszt, egy erős és nyakas szerelmes legény művészileg igasán finom rajzát adjs, elmélyedő aprólékossággal tzonben inkább a falu életét tárja frlénk. A juss, Bibó Lajos darabja, már inkább népdráma, eszel a darabbal szemben azonban nagy előnye az Ugarimádásnak, hogy szerzői igazabb szikekkel rajzolják meg a pá­risit élesét. Részletekbe bizonyításul sem bo­csátkozhatunk. Egyet mégis meg kell említe­nünk. A t i humor ebben a darabban van, az nem kaszinói, hanem valóságos paraszt­humor. Mimhá a tanyán járnánk s Csiribisck, meg a Négyökrük közt, amikor arra a kérdésre, hogy hogy hivják nálatok a tali­gát, azt a választ halíjuk, hogy a talicskát nem hivják, hanem tolják. Említettük már, hogy a darab fölépítése, sajnos, nem egysége­sen sikerült. A sovány mesét az első fölvonás­ban feledtetni tudja a paraszti élet plasztikus beállítása, a harmadik, különösen azonban a második fölvonásban már sokkal kevesebb sze­rencsével tudtak a szerkők megbirkózni az eb­ből előállott nehézséggel. Némikép indokolat­lannak látjuk a Nityoarű vonzódását az ura­dalmi írnokhoz. Ilyen suta apai szenvedelmek helyükön voltak Moliere színpadán, Négyökrü Vrnce, aki lehetséges ember, aligha olyan rövidlátó és kisigényű, bogy aj nadrágos em­berekkel szemben lányával fcapcsoatosan lápiáit aspirációit kielégítené ez a kótyomfitly írnok. Ennek az alaknak az eseményekbe való bekapcsolódása ad alkalmat a szerzőknek annak a vélt igazságnak a hirdetésére, hogy a paraszt csak paraszttal házasodjon. Zilahy Lajos az ellenkezőjét, a keveredés szükségességéi hirdeti költői, lendülettel. Az előbbi, ast hisszük, kon­zervatív álláspont, helyesebb és érthetőbb lett volna tehát, ha nem ur tör mellette lándzsát, hanem paraszt, aki igen-igen kevés kivételtől eltekintve mindig konzervatív. Ennek ii, meg a darabban mutatkozó más hasonló jelenségnek is a nyiíját abban találjuk, hogy ezt a drá­mát első sorban szívvel írták. Ezzel magya­rázzuk az oiyam konvencionális költői igaz­ságot, hogy a szülök közül a gyerek bol­dogüásához a férjnél jobban ért a .gyönge* asszony, mert az a szivével gondolkodik. Is­metűnk mi férfiakat, akik inkább gondolkodnak a szivükkel, mint egy regiment gyönge asz­szony. Most még csak egyet erről a darabról, amellyel igen-igen érdemes behatóan foglal­kozni. Az Ugarimádás az egyetlen magyar nép* dráma, amelyben szóhoz jut az agrárszociáiiz­BRUS. Nem a szervezett mozgalom, hanem egy­egy felhördülésben az a diszpozíció, amely le­hetségessé tette a szervezést. Mindent össze­véve néhai Cserzy Mihály és Szalay József népdrámája magasan, de magasan fölötte áll azoknak a szinpadi munkáknak, amelyeket a közönség helyi szerzők színdarabja elnevezés alatt ismer. Meggyőződésünk, hogy az idő igazolni fogja ezt a véleményünket. As Ugar­imádás sokkal különb karriert érdemelt volna, csínt aminő az elmúlt tiz év alatt osztályré­széül jutott. A szinház helyesen cselekedett, hogy fölujitotta érdemea szegedi szerzőknek ezt az értékei munkáját. Az előadás szembeötlő hibák me lett is stílszerű volt egyes részletei­ben. A legkülönbet Uti Giza, Harsányi és ( Rogoz nyújtották. A közönség sokat tapsolt a • szereplőknek, lelkesen, de eredménytelenül hívta a kárpit elé Szalay Józsefet és hódolt a közelmúltban elhunyt ezüstös hajú, szelíd nézésű, jóságos lelkű borbély-poétának, Cserzy Mihálynak. k. s. * Heltai Jmő a stzsgedi színházban. Szom­baton, mint már közöltük, minden irodalom és szinház Iránt érdeklődő lelkes szegedi ember­nek rendkívüli eseménye, nsm mindennapi szórakozása kínálkozik majd a színházban. Szegedre jön Heltai Jenő5 az írásaiban s talán leginkább színdarabjaiban legkedvesebb magyar irck egyike, hogy jelen legyen Arcok és álarcok cimü remekének előadásán s hogy személye­sen szóljon a színpadról a szegedi közönség­hez. Újságírói intézmények javára tartják az előadást s ezért volt olyan készséggel hajlandó a kedvelt iró, hogy Szegedre jöjjön, mert hiszen maga is régi újságíró. Baróthy főren­dező vezetésével állandóan folynak a próbák, Szentiványi, Qonda, Bilicsi, Kaszab, Lado­metszky, Feleki, Qábor Mara a legnagyobb ambícióval készülnek a díszelőadásra. A meg­lévő jegyeket még a Délmagyarország szinház­jegyirodájában lehet előre megvásárolni.

Next

/
Thumbnails
Contents