Délmagyarország, 1926. március (2. évfolyam, 50-74. szám)

1926-03-05 / 53. szám

20P0 korona. DELM AGYA RORSZAG IratHntüHn Mk Psrenc-a. L Telelőn 11-38. Kiadóhivatal, MlMtakMrTSái Él tarindai Damoiet-ttr U. Teletan KM. r ttrntM i itten Báidw-Mginrt 1. n*m Tel«ís»si*m 10-14 Emelt fővel... Bartók Béla és Kodály Zoltán páratlsaul mgy sikert aratlak megint Londonban. Bartík Béláról egy bukaresti kritikus ugy ir, mint egy második Liszt Ferencről. Dohnányi Er< ő ope­rája jeent'keny sikerrel került símre Düssel­dorfban. Conrsd Veidt, a világhírű és rgésien méltán világhírű mozimüv?sz a legteljesebb elragadtatás és hódolat b ngján beszél Ady Endréről, akit a legelső költők közé számit. Anlonio Widmar, a budapesti olasz követség sajtóatiaséja az uj magyar Ir odalomról bámu­lattal miíatkozik. Dr. Stepbani olasz iró Rud aay Oyula párailan művészetet méltányolja legújabb könyvében. A modern magyar dráma­irodalom világsikereitől ma már fölösleges küön beszélni. Valtmint arrél sem, bogy ebben a csonka és szegény orsiágban asota fölnőtt egy uj generáció, amely a háború borzalmas tragédiá­jának élményén] és emlékével lelkébm agy uj kalicra alapj«it velette volna mag, ba a több esztendős reakció levegőhöz és szóboz engedte volna őket. A magyar kultura diadalmenetben jár aia az egéss müveit világon keresztül és sehol sa kell neki a caudiumi igán át gö nyedvt mennie. Egy Romáin Rolland egy magyar leányhoz levelet ir, amelyben Ady Endrét Paul Verlaine fölé emeli, nagyok zieninek és mgytbb fér­finak jelenti kl a Vér és arany csodálatos éne kelőéi. Petőfi és Kossu b még mindig folytat­ják dicsötéges diadalutjukat a föd kerekségén, Madách hatalmas drámai kölieménya Prágában arat győzelmet, Móricz Zsigrond, Babits Mi­hály és Kosztolányi De>ső, Heltii Jenő müvei •gvre-másra jelennek meg idegen nyelveken. Ggy szó, mint száz, a magyar kul.ura, a régi és az uj magyar kultura egyaránt, tehát ax tatéger magyar kultura valóban emelt fivtl, büszkén és bátran, tisztái és diadal asan jelenhet meg i népek szellemi szövetsége, a világ Ítélőszéke eiőit. Nincsen neki semmi titkolni és elhallgatni, semmi takarni és szé­gyelni v»Iója. A magyar kultura valódi érteke­ket piodukált és nem akar hamis értékekkel operálni. A magyar kultura az imberi közös­lég nagy érdekelt szolgálja, az európai koncert aagy versenyében is megáil|a és padig pom­pásan megállja helyét, a magyar kultura egyen­rangú tényei ő bármelyik kis és nagy európai nemzeléve'. Est teljes joggal és egéss biztosan mer|ük mondani. Bethlen István saját bevallása szerint szin­tén emelt fővel indult el Gentbe, a Népsiövet­ség márciusi ülésére. H« Bethlen Is>ván az örök magyar kultura nevében, ba Petőfi és Kossu h, ha Ady és Bartók, ha Paál Lászó és Rudnay Oyula nevében és képviseletében ment volna ki Calvin és Rousseau városábo, a le kiismereti szabadság és az emberi egyen­lőség nagy tanyásainak szülővárosában tejes mértékben helyeselni lehetne a minisztereinek ur önérzetét, öntudatát és büszkeségé*. De ha a mai politikai rendszernek, a lejárt reakció­nak és a levitézlett kurzusnak nevében emeli löl fe|ét Bethlen István gróf, akkor engedje meg, ba mi v szont egy kissé megcsóváljuk a lejünket, értetlenül és tanácstalanul. Mi már bosszú évek óta nem tudunk emeli fővel járni. Mi közönséges dolgozók és egy szerű adóf ze ők, cimie en és rangtalan magya­rok, célszeri szegény emberek. Mi csak le­borgasztott fejjel, gondoktól, aggcdalmak ól, haragtól és szegyentől meggörnyedve Járunk e földi téreken, hol élnünk, halnunk és annyi szörnyűséget és gyalázatot megérnünk és el­viselnünk keli a reakció kurzusának mélysége­sen elszomorító és elkeseii 6 korszakában Bennünket csak egy vigasztal, egy bátorig egy tesz büszkévé és bddeggá néha: a ma­gyar kultura örökkévaló ér ékeinek és szépsé­Szeged, 1926 március 5, PÉNTEK Blöllsetést árak: Egy faónapra helyben 40,000 kor., Budapesten ts vidéken 45.000 kor. Egyes szám ára hétköznap 2000 kor viiár- 4» ünnepnap 3000 korona. II. évfolyam, 53 ttám geinek tudata, amely egyúttal a magyar nép­nek, Isten megpróbált és kicsúfolt remekének ismét eljövendő dicsőségéi és diadalát is Je­lenti számunkra. Egy uj márciust, amelyben emelt fővel járhat minden igaz magyar, nem csupán a magyar premier —- Genfbe! UJ hulla-törvény Romániában. Minden hullát ki kell szolgál) atni; ha a zsidók vonakodnak: nem vehetnek részt a boncoláson. (Budapesti ladósitink Ult fen feledése,) Buka­restből jelenik: A szenátus ma törvényiavas­latot fogadott el az egyeteaek orvosi fakultá sának hulla-ellátásáról, amely kérdés már étek óta foglalkozatja a román közié eményt és miatta gyakran voltak verekedések a zsidó és román egyetemi hallgatók között. A ma el fogadott törvény izerim a kórházak kö elesek felekezetre való tekintet nélkül klro'gáltatnl mitdazekai a hallókat, amelyekéri hárem napán belül hgalúbb Ul. Jak a rokonok nem Jeleni­ketnek. Ha a ziidó intéimények ezzel a tör­vénnyel szemben ellenál ást fejterének ki fs a } törvény keresilülvi'e ét megakadályozzák, ak­{ kor a zsidó egyetemi hallgatók nem vehetnek I részi a hullák boncolásinál. aHMMMMMMMIMMM^^ A holland ügyész 9 évi börtönt kért kiszabni Jankovichnaky 7 évet Marsovszkyéknak. Hágában megkezdték a frankügy tárgyalisát. - E te tízig lefolytatták a bizo­nyítást. — Szenzációé vallomások. (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Hágá­ból jelentik: A magyar frankhamUitls ügyének világszerte feszült érdeklődéssel várt tárgyalását ma kezdte meg a hágai térvényszék. A tárgya­>áson nagyszámú hallgatóság jeknt meg. A A biróság elnöke dr. De frutheere, a vádhitó­ságot Bc udeln államügyész képviseli. A vádhatóafg mindhárom vádlottnak azt rójja terhére, bogy a mult év decemberében Hollan­diában előre meg fenteit szátdékkal nagy mennyi­ségi hamis francia ezer frankos bank/egyet tar­tottak készenlétben azzal a szándékkal, bogy ezeket mint valódi bankjegyeket botzák forga­lomba. Jankovschot még az a vád is terheli, hogy mult év december 14-én egy hiirisitott ezerfrankcs bankjrgyat a hágai Sandrri-bank­háznál előre megfontolt szándékkal bec.ereiésre aján'oH föl, holott már akkor, amikor a bank­jegy b r okiba jutott, tudomással birt a hami­sít. s.ó>. A iá jsyJás megnyitása ulán mindenek e'őtt egy i én.et, egy francia és egy magyar tolmács telte e esküjét. J ' kuv ch a nac'onálé felvételekor a magyar kormány kurírjának mondja magát. Marsovszky hírlapírónak és Mankovks mérnöknek vallja magát. Jankovieh vallomása. Jankovich vallrmásáb'n elmondotta, bogy öt 1925 őszén btv a meg Budapestre Windiscö­graeiz herceg Csehszlovákiából. Decemberben részletesen m*gteszéiték, hogy ö fogja ki Juttatni a hamis bankjegyeket a kűifö dön lévő bizalmi emberekhez. A hamisítványok nála voltak, az ö kolferjeben, de a hamisítót bankjegyek értékesítésében nem kellett volna résztvennie, kizárólag az lett volna a szerepe, hogy a bankjegyeket azokhoz a kiszemelt em­berekhez Juttassa. U leveléi ál ltása szerint Windischgraetz her­ceg szerezte meg. A kurirpodgyász, amit ma­fával vilt, a hágai magyar követséghez volt címezve. Azt állítja, hogy Hollandiában nem is akart hamis bankjegyet kiadni, a véletlen­nek, a sors cs*pá»ának és szerencsétlenségnek mordja, hogy éppen Hollandiában tartóztatták le Ö Hágából tovább akart utazni Kopen­hágába. Emmery leleplezése: a francfáktól lopták el a kliséket. (Budrpetti tudósítónk telefon jelentése.) Hágá- I leiében senki sem jelent meg, csak a hallgató­ból jelenik: A föUrgvaláson általános feltű- j ság sorai között foglalt helyet egy magyar biró. nést keUtí, hogy a magyar kormány képvise- | Jankovich kihallgatása során azt állította, hogy csomagjának lepecséfelése Windisch­graetz lakásán löriént és hogy Wlndhcbgrcetz a mogynr külügy minisztérium hivatalos bélyegzőjével végezte ezt a munkát. Mikor Sanders váltóüzletében észrevették, hogy a bankjegy hatni', a többi hamis t^ányt beiecsusztatia a harisnyájába. Azt hitte, hogy egyereien a magyar köve ségre fogják vinni es ott megszabadulhat a hamisítványoktól. Marsovszky György azl vallja, hogy Rába taktsán beszélték meg a do'got és osztották ki a szerepeket. 0 Hollandiában szabotálni akarta a vállalkozás, mert félt, hogy nem fog sikerű ni, másrészt attól tartott, hogy budapesti megbi'ói bosszút á Ihatnak rajta, sajit szavai szerint: nagyuraktól és különösen Nádosytól félt. Emo oi tt», hogy Zadravecz püspök vette ki tőlük az esküt, hallgatásra, engedelmességre és hűségre kötelezte őket. Mankovics György megerősiti vallomásában, hogy Raba lakásán december 3 án volt as a megbeszélés, amely kiindulási pontja volt min­dennek. A törvényszék ezu'án azt a rendőrfelügyelőt ha'lgaila ki, aki Jankovichot letartóztatta. Iz­galmas moraj futott végig a tömött tárgyaló­terem ha igatóságának soraiben, sm kor a rendő felflpyelő a biróság asz'alára tette Jan­kovich bőröndjét és azt felnyitva, megmutatta abban a hamis bankjegyek tömegét. Emme>y kijelentene, b gy a ft.misitványois kitűnően sikerűitek és anntk a gyanújának adot'' kifeje ést, hogy Wlndischgraetzék a hamisítványokat a fran­cia bunk kliséjével áiVtotiák etö, amely csak looás utján juth doii hozzájuk. Az elnik ekkor megkérdezte a vádlottakat, hogv homan vették a papirost? Erre a kér­désre azonban mind a három vádlott megtagadta a választ. Ezu án Sseders bankár lett vallomást, aki

Next

/
Thumbnails
Contents